Samsung CM1019A/XEU manual Importante, Consigli

Page 68

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿(￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿!￿"#￿$% ￿$￿￿&￿￿￿$'(￿￿￿￿

Precauzioni di sicurezza (Continua)

 

Installazione del forno a microonde

IT

Non riempire MAI il contenitore fino all'orlo. Scegliere un contenitore con la parte superiore più larga di quella inferiore per evitare la fuoriuscita del liquido durante la bollitura. Le bottiglie a collo stretto potrebbero esplodere, se riscaldate eccessivamente.

Non riscaldare MAI il biberon con la tettarella inserita. La bottiglia potrebbe esplodere a causa del surriscaldamento.

Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai le uova sode con il guscio; potrebbero esplodere, perfino al termine del riscaldamento nel microonde. Inoltre, non riscaldare bottiglie, barattoli e contenitori sotto vuoto o sigillati, noci in guscio, pomodori ecc.

Pulire il forno regolarmente facendo attenzione a rimuovere ogni residuo di cibo.

Se il forno non viene mantenuto in condizioni di pulizia ottimali, la superficie potrebbe deteriorarsi danneggiando l’apparecchiatura, provocando eventuali situazioni pericolose.

Non pulire l’apparecchiatura usando getti d’acqua.

NON coprire le aperture di ventilazione con panno o carta. Potrebbero incendiarsi a causa dell’aria calda che fuoriesce dal forno.

Il forno può surriscaldarsi e di conseguenza spegnersi automaticamente. Una volta spento, è necessario attendere che il forno si raffreddi prima di poterlo riutilizzare.

Per evitare scottature, utilizzare SEMPRE i guanti da forno per estrarre i piatti dal forno.

Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell’acqua e tenerli lontano dalle superfici riscaldate. Non utilizzare l'apparecchiatura se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati.

Quando si apre lo sportello del forno, tenersi alla distanza di un braccio. Motivo: La fuoriuscita di aria o vapore caldo potrebbe causare ustioni.

Durante il funzionamento (specialmente quando il forno sta scongelando) è possibile udire degli scricchiolii.

Motivo: Questo suono è normale quando si modifica il livello di potenza elettrica.

NON accendere il forno a microonde quando è vuoto. L'alimentazione viene disattivata automaticamente per sicurezza. E’ possibile utilizzarlo normalmente dopo averlo lasciato spento per oltre 30 minuti. Lasciare sempre un bicchiere d’acqua all’interno del forno. Se si accende per errore il forno quando è vuoto, l’acqua assorbirà le microonde.

IMPORTANTE

I bambini non devono MAI utilizzare il forno a microonde o giocare con esso, né devono essere lasciati senza sorveglianza vicino a un forno a microonde in funzione. Gli oggetti che possono catturare l'interesse dei bambini non devono essere conservati o nascosti appena sopra il forno.

Questa apparecchiatura non è adatta all’uso, senza supervisione, da parte di persone (bambini inclusi) che dispongono di ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza esperienza, conoscenza o che siano date loro istruzioni per l’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile della loro sicurezza.

Controllare che i bambini non giochino con questa apparecchiatura.

Il forno a microonde può essere installato pressoché ovunque (piani di lavoro o scaffali della cucina, carrelli, tavoli).

1.Installare il forno su una superficie stabile, piana e perfettamente orizzontale. Assicurarsi che vi sia una ventilazione adeguata lasciando almeno 10 cm di spazio dietro e ai lati e 20 cm sopra il forno.

2.Non bloccare mai le aperture di ventilazione, per evitare il surriscaldamento e il conseguente spegnimento automatico del forno. Una volta spento, è necessario attendere che il forno si raffreddi prima di poterlo riutilizzare.

3.Rimuovere tutti i materiali di imballaggio all’interno del forno.

4.Per motivi di sicurezza, inserire il cavo in una presa CA a 3 pin da 230 Volt, 50 Hz, con messa a terra. I cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal costruttore, da un rivenditore autorizzato o da personale qualificato.

5.Il forno a microonde deve essere posizionato in modo che la presa sia accessibile.

Rimuovere la pellicola protettiva dal telaio esterno del forno. Questa pellicola protegge il telaio del forno da eventuali graffi. E’ importante ricordarsi di rimuoverla durante l’installazione o prima di utilizzare il forno per la prima volta.

Uso esterno

Questo forno a microonde non è concepito per l’uso esterno. E’ previsto solo per l’uso interno.

Durante il raffreddamento ad aria

Non scollegare l’alimentazione durante il minuto di attivazione automatica della ventola di raffreddamento.

Consigli

NON installare il forno a microonde in un ambiente caldo o umido. Esempio: Vicino a un forno tradizionale o a un radiatore.

Osservare scrupolosamente le specifiche relative alla corrente di alimentazione. Le eventuali prolunghe devono avere le stesse specifiche dei cavi forniti con l’apparecchiatura.

Pulire l’interno del forno e le guarnizioni dello sportello con un panno umido prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta.

4

Image 68
Contents Using +30sec Pad Error CodesCooking / Reheating Cookware Guide Cooking GuideWhen it shows Heating does not work OvenControl Panel DisplayUsing this Instruction Booklet Safety Precautions Important NoteInstalling Your Microwave Oven RecommendationsPressing the pad or a second press on pad will cancel Cooking / ReheatingPower Levels and Time Variations Stopping the Cooking Using +30sec PadPower Level Percen-tage OutputUsing the Defrost Feature Care of Your Microwave Oven Error CodesCleaning the Microwave Oven Cleaning the Ceiling CoverReplacement of Lamp EN Cleaning the Air Filter Recommended  Use Caution  Unsafe Cookware GuideBrowning plate Cooking Guide Cooking Guide for fresh vegetablesAfter cooking Cooking Guide for frozen vegetables and frozen ricePlated Meal 350g Plate a meal Medium Cooking BreakfastReheating Dish Entrees Reheating Soup and Stew Reheating SnacksDefrosting or Reheating Desserts Defrosting Bread and CakeDefrosting 1pc Ceramic plate Warming Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave OvenTechnical Specifications # !#$%$ Mikrowellenherd Code No. DE68-00559CHerd Bedienfeld AnzeigeHerdlampe 230 V 25 W +30sec-TasteWichtig Hinweis Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseWarnung Sicherheitshinweise Fortsetzung Aufstellen des MikrowellenherdsWichtig EmpfehlungenErhitzen/Aufwärmen Leistungsstufendrehschalters dieVerwenden der +30s-Taste Leistungsstufe ProzentsatzLeistungsstufe Um die Vorgehensweise Zubereitung zuVerwenden der Auftaufunktion Pflege des Mikrowellenherds FehlercodesReinigen des Mikrowellenherds Reinigen der DeckenverkleidungPflege des Mikrowellenherds Fortsetzung Ersetzen der LampeDE Reinigen des Luftfilters Wichtig Empfehlenswert  Mit Vorsicht  Nicht sicher Informationen zum GeschirrBackunterlage Während des Garens und ein Mal nach dem Garen um ZubereitungshinweiseZubereitungshinweise für frisches Gemüse Aufwärmen von Hauptgerichten Zubereitungshinweise FortsetzungFrühstück Aufwärmen von Suppen und Eintöpfen Aufwärmen von SnacksAuftauen von Brot und Kuchen Auftauen und Aufwärmen von Desserts#$#%# Technische Daten Hinweis $ !#$#%# Códigos de error Cocción/RecalentamientoUso del botón +30seg Guía de utensilios de cocina Guía de cocciónHorno Panel de controlPantalla Horno 230V 25W Botón +30segUso de este manual de instrucciones Precauciones de seguridadSe hayan tomado las siguientes precauciones de seguridad AdvertenciaImportante No debe limpiar el aparato con un chorro de aguaNo deje que los niños jueguen con el electrodoméstico RecomendacionesCocción/Recalentamiento Abra la puerta la lámpara del horno se encenderáUso del botón +30seg Nivel de potencia PorcentajeNivel de potencia Para detener la Debe CocciónCódigos de error Uso de la función de descongelaciónCuidados del horno microondas Limpieza de la cubierta del techoCuidados del horno microondas continuación Sustitución de la lámparaES Limpieza del filtro de aire Importante Especificaciones  Usar con precaución  Inseguro Guía de utensilios de cocinaPlato para dorar Guía de cocción Guía de cocción para verduras frescasDespués de terminar Guía de cocción para verduras y arroz congeladosGuía de cocción continuación Cocer desayunosEn conserva Recalentar entrantesRecalentar sopas y guisos Recalentar comida rápidaPieza PiezasDescongelar y calentar postres Descongelar pan y pasteles50 g Limpieza del horno microondas Conservación y mantenimiento del horno microondasEspecificaciones técnicas Notas Page Cozinhar / Reaquecer Utilizar o botão +30segCódigos de erro Nº de código DE68-00559CSe aparecer é porque o Aquecimento não funciona Painel de controloVisor Aviso Utilizar este folheto de instruçõesPrecauções de segurança Recomendações Cozinhar / Reaquecer Cozinhar numa faseUtilizar o botão +30seg Nível de potência PercentagemNível de potência Para interromper a Faça o seguinte CozeduraUtilizar a função Descongelar Códigos de erroCuidados a ter com o forno microondas Limpar o forno microondasLimpar o filtro de ar Cuidados a ter com o forno microondas continuaçãoSubstituição da lâmpada  Recomendado  Com cuidado  Não seguro Guia de utensílios de cozinhaPrato para alourar Guia de confecção de alimentos Guia de confecção de legumes frescosGuia de confecção de vegetais e arroz congelados Couve-flor 500 g Adicione 60-75 ml Média ½-10½ Colheres deGuia de confecção de alimentos continuação Confeccionar o pequeno-almoçoReaquecer pratos prontos Refeição 350g Coloque uma refeição de MédiaReaquecer sopas e guisados Reaquecer refeições levesDescongelar pão e bolos Descongelar ou reaquecer sobremesasLimpar o forno microondas Armazenar e reparar o forno microondasCaracterísticas técnicas Nota Page Codici di errore Cottura/RiscaldamentoUso della funzione +30sec Guida ai materiali per la cottura Guida alla cotturaForno Pannello di controllo230V 25W Se acceso, il forno non RiscaldaUso della Guida di istruzioni Precauzioni di sicurezzaSeguenti precauzioni AttenzioneConsigli Cottura/Riscaldamento Selezionare il livello di potenza adeguato ruotando laSi avvia Il tempo indicato sul display digitale inizia aUso della funzione +30sec Livello di potenza PercentualeLivello di potenza Operazione da eseguireCodici di errore Uso della funzione ScongelamentoManutenzione del forno a microonde Pulizia del forno a microondeManutenzione del forno a microonde continua Sostituzione della lampadaPulizia del filtro dell’aria BulloneGuida ai materiali per la cottura Giuda alla cottura di verdure surgelate e riso surgelato Guida alla cotturaGuida alla cottura delle verdure fresche Riscaldamento di antipasti Guida alla cottura continuaColazione Riscaldamento di zuppe e stufati Riscaldamento di spuntini/snackAlla cottura Scongelamento di pane e torteScongelamento o riscaldamento di dessert Pulizia del forno a microonde Conservazione e riparazione del forno a microondeSpecifiche tecniche Nota #$% $&$ Four a MICRO-ONDES Code No DE68-00559CTableau de commande FourAffichage 230 V 25 W Bouton +30sec +30 sImportant Remarque Utilisation de ce mode demploiConsignes de sécurité Instructions Cuisson / Réchauffage Cuisson en une étapePuissances et temps de cuisson Arrêt de la cuisson Utilisation de la touche +30sec +30 sPourcentage Niveau de puissanceType Code Signal Cause Solution Codes derreurNettoyage du four à micro-ondes Nettoyage du cache de la paroi supérieure interneNettoyage du filtre à air  recommandé  à utiliser avec précaution  dangereux Guide des récipientsPlat brunisseur Et dempêcher les projectionsGuide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes fraisFois après la cuisson Ajoutez 60 à 75 ml 5 cuillères à soupe Deau froideFaire cuire des entrées Guide de cuisson suitePetit-déjeuner Faire réchauffer des en-cas Faire réchauffer de la soupe ou un ragoûtSoupe 250 g Versez les aliments dans Elevé Faire 250 g Faire décongeler le pain et les pâtisseriesFaire décongeler et réchauffer des desserts Ne sy accumule Ne nuise à létanchéité de la porte Caractéristiques techniques Remarque $ !#$#%&# Bereiden/opwarmen De toets +30sec gebruikenFoutcodes Richtlijnen voor kookmaterialen KooktipsVergrendelingspallen Oven BedieningspaneelDisplay Belangrijk Opmerking Over deze gebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften Aanbevelingen BelangrijkHet apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Druk op de toets Bereiden/opwarmenVermogensregelaar te draaien De toets +30sec gebruiken PercentageVermogensniveau Om hetDe ontdooifunctie gebruiken FoutcodesDe magnetronoven reinigen De bovenplaat reinigenBelangrijk Onderhoud van uw magnetronoven vervolg De lamp vervangenLuchtfilter schoonmaken  Aanbevolen  Wees voorzichtig  Onveilig Richtlijnen voor kookmaterialenBruinplateau Kooktips Bereiding van verse groentenEen keer doorroeren Kooktips voor diepvriesgroenten en bevroren rijstGerechten opwarmen Kooktips vervolgOntbijt maken Soep en stoofpot opwarmen Snacks opwarmenBrood en cake ontdooien Nagerechten ontdooien of opwarmenDe magnetronoven reinigen De magnetronoven opbergen of laten reparerenBinnen- en buitenwanden Deur en afsluitstrippenTechnische specificaties Opmerking