Samsung CM1019A/XEU manual Pulizia del forno a microonde

Page 78

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿(￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿￿!￿"#￿$% ￿$￿￿&￿￿￿$'(￿￿￿￿

IT

Pulizia del forno a microonde

I seguenti componenti del forno a microonde devono essere puliti con regolarità per evitare l’accumulo di grassi e particelle di cibo:

Superfici interne ed esterne

Sportelli e relative guarnizioni

Vassoio

Assicurarsi SEMPRE che le guarnizioni dello sportello siano pulite e che lo sportello si chiuda correttamente.

1.Pulire le superfici esterne con un panno soffice e acqua calda saponata. Risciacquare e asciugare.

2.Rimuovere eventuali residui o macchie dalle superfici interne con un panno insaponato.

Risciacquare e asciugare.

3.Per rimuovere le particelle di cibo indurite ed eliminare gli odori, collocare una tazza di succo di limone diluito sul vassoio e riscaldare per tre minuti alla massima potenza.

 NON versare acqua nelle aperture di ventilazione.

 NON utilizzare prodotti abrasivi o solventi chimici.

 Quando si puliscono le guarnizioni dello sportello, fare molta attenzione per evitare che le particelle:

Si accumulino

Impediscano allo sportello di chiudersi correttamente

Conservazione e riparazione del forno a microonde

Per la conservazione e la riparazione del forno a microonde, è necessario adottare alcune semplici precauzioni.

Il forno non deve essere utilizzato se lo sportello o le relative guarnizioni sono danneggiati:

Cardini rotti

Guarnizioni usurate

Telaio del forno piegato o deformato

Le riparazioni devono essere svolte solo da personale qualificato.

Non rimuovere MAI il telaio esterno del forno. Se il forno è guasto e necessita di riparazioni oppure non si è certi del suo corretto funzionamento:

Scollegarlo dalla presa di corrente

Contattare il servizio assistenza più vicino

14

Image 78
Contents Cooking / Reheating Using +30sec PadError Codes Cookware Guide Cooking GuideControl Panel When it shows Heating does not workOven DisplayUsing this Instruction Booklet Safety Precautions Important NoteInstalling Your Microwave Oven RecommendationsPressing the pad or a second press on pad will cancel Cooking / ReheatingPower Level Power Levels and Time Variations Stopping the CookingUsing +30sec Pad Percen-tage OutputCleaning the Microwave Oven Using the Defrost Feature Care of Your Microwave OvenError Codes Cleaning the Ceiling CoverReplacement of Lamp EN Cleaning the Air FilterCookware Guide Browning plate Recommended  Use Caution  Unsafe After cooking Cooking GuideCooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for frozen vegetables and frozen riceCooking Breakfast Reheating Dish EntreesPlated Meal 350g Plate a meal Medium Reheating Soup and Stew Reheating SnacksDefrosting Bread and Cake Defrosting 1pc Ceramic plate WarmingDefrosting or Reheating Desserts Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave OvenTechnical Specifications # !#$%$ Mikrowellenherd Code No. DE68-00559CHerdlampe 230 V 25 W Herd BedienfeldAnzeige +30sec-TasteBedienungsanleitung Sicherheitshinweise WarnungWichtig Hinweis Wichtig Sicherheitshinweise FortsetzungAufstellen des Mikrowellenherds EmpfehlungenErhitzen/Aufwärmen Leistungsstufendrehschalters dieLeistungsstufe Verwenden der +30s-TasteLeistungsstufe Prozentsatz Um die Vorgehensweise Zubereitung zuReinigen des Mikrowellenherds Verwenden der Auftaufunktion Pflege des MikrowellenherdsFehlercodes Reinigen der DeckenverkleidungDE Reinigen des Luftfilters Pflege des Mikrowellenherds FortsetzungErsetzen der Lampe WichtigInformationen zum Geschirr Backunterlage Empfehlenswert  Mit Vorsicht  Nicht sicher Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für frisches GemüseWährend des Garens und ein Mal nach dem Garen um Zubereitungshinweise Fortsetzung FrühstückAufwärmen von Hauptgerichten Aufwärmen von Suppen und Eintöpfen Aufwärmen von SnacksAuftauen von Brot und Kuchen Auftauen und Aufwärmen von Desserts#$#%# Technische Daten Hinweis $ !#$#%# Uso del botón +30seg Códigos de errorCocción/Recalentamiento Guía de utensilios de cocina Guía de cocciónPantalla HornoPanel de control Horno 230V 25W Botón +30segSe hayan tomado las siguientes precauciones de seguridad Uso de este manual de instruccionesPrecauciones de seguridad AdvertenciaNo deje que los niños jueguen con el electrodoméstico ImportanteNo debe limpiar el aparato con un chorro de agua RecomendacionesCocción/Recalentamiento Abra la puerta la lámpara del horno se encenderáNivel de potencia Uso del botón +30segNivel de potencia Porcentaje Para detener la Debe CocciónCuidados del horno microondas Códigos de errorUso de la función de descongelación Limpieza de la cubierta del techoES Limpieza del filtro de aire Cuidados del horno microondas continuaciónSustitución de la lámpara ImportanteGuía de utensilios de cocina Plato para dorar Especificaciones  Usar con precaución  Inseguro Después de terminar Guía de cocciónGuía de cocción para verduras frescas Guía de cocción para verduras y arroz congeladosEn conserva Guía de cocción continuaciónCocer desayunos Recalentar entrantesPieza Recalentar sopas y guisosRecalentar comida rápida PiezasDescongelar pan y pasteles 50 gDescongelar y calentar postres Limpieza del horno microondas Conservación y mantenimiento del horno microondasEspecificaciones técnicas Notas Page Códigos de erro Cozinhar / ReaquecerUtilizar o botão +30seg Nº de código DE68-00559CPainel de controlo VisorSe aparecer é porque o Aquecimento não funciona Utilizar este folheto de instruções Precauções de segurançaAviso Recomendações Cozinhar / Reaquecer Cozinhar numa faseNível de potência Utilizar o botão +30segNível de potência Percentagem Para interromper a Faça o seguinte CozeduraCuidados a ter com o forno microondas Utilizar a função DescongelarCódigos de erro Limpar o forno microondasCuidados a ter com o forno microondas continuação Substituição da lâmpadaLimpar o filtro de ar Guia de utensílios de cozinha Prato para alourar Recomendado  Com cuidado  Não seguro Guia de confecção de vegetais e arroz congelados Guia de confecção de alimentosGuia de confecção de legumes frescos Couve-flor 500 g Adicione 60-75 ml Média ½-10½ Colheres deReaquecer pratos prontos Guia de confecção de alimentos continuaçãoConfeccionar o pequeno-almoço Refeição 350g Coloque uma refeição de MédiaReaquecer sopas e guisados Reaquecer refeições levesDescongelar pão e bolos Descongelar ou reaquecer sobremesasLimpar o forno microondas Armazenar e reparar o forno microondasCaracterísticas técnicas Nota Page Uso della funzione +30sec Codici di erroreCottura/Riscaldamento Guida ai materiali per la cottura Guida alla cottura230V 25W FornoPannello di controllo Se acceso, il forno non RiscaldaSeguenti precauzioni Uso della Guida di istruzioniPrecauzioni di sicurezza AttenzioneConsigli Si avvia Cottura/RiscaldamentoSelezionare il livello di potenza adeguato ruotando la Il tempo indicato sul display digitale inizia aLivello di potenza Uso della funzione +30secLivello di potenza Percentuale Operazione da eseguireManutenzione del forno a microonde Codici di erroreUso della funzione Scongelamento Pulizia del forno a microondePulizia del filtro dell’aria Manutenzione del forno a microonde continuaSostituzione della lampada BulloneGuida ai materiali per la cottura Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure frescheGiuda alla cottura di verdure surgelate e riso surgelato Guida alla cottura continua ColazioneRiscaldamento di antipasti Riscaldamento di zuppe e stufati Riscaldamento di spuntini/snackScongelamento di pane e torte Scongelamento o riscaldamento di dessertAlla cottura Pulizia del forno a microonde Conservazione e riparazione del forno a microondeSpecifiche tecniche Nota #$% $&$ Four a MICRO-ONDES Code No DE68-00559CAffichage Tableau de commandeFour 230 V 25 W Bouton +30sec +30 sUtilisation de ce mode demploi Consignes de sécuritéImportant Remarque Instructions Cuisson / Réchauffage Cuisson en une étapePourcentage Puissances et temps de cuisson Arrêt de la cuissonUtilisation de la touche +30sec +30 s Niveau de puissanceNettoyage du four à micro-ondes Type Code Signal Cause SolutionCodes derreur Nettoyage du cache de la paroi supérieure interneNettoyage du filtre à air Plat brunisseur  recommandé  à utiliser avec précaution  dangereuxGuide des récipients Et dempêcher les projectionsFois après la cuisson Guide de cuissonGuide de cuisson pour les légumes frais Ajoutez 60 à 75 ml 5 cuillères à soupe Deau froideGuide de cuisson suite Petit-déjeunerFaire cuire des entrées Faire réchauffer de la soupe ou un ragoût Soupe 250 g Versez les aliments dans ElevéFaire réchauffer des en-cas Faire décongeler le pain et les pâtisseries Faire décongeler et réchauffer des dessertsFaire 250 g Ne sy accumule Ne nuise à létanchéité de la porte Caractéristiques techniques Remarque $ !#$#%&# Foutcodes Bereiden/opwarmenDe toets +30sec gebruiken Richtlijnen voor kookmaterialen KooktipsOven Bedieningspaneel DisplayVergrendelingspallen Over deze gebruiksaanwijzing VeiligheidsvoorschriftenBelangrijk Opmerking Belangrijk Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaaktAanbevelingen Bereiden/opwarmen Vermogensregelaar te draaienDruk op de toets Vermogensniveau De toets +30sec gebruikenPercentage Om hetDe magnetronoven reinigen De ontdooifunctie gebruikenFoutcodes De bovenplaat reinigenOnderhoud van uw magnetronoven vervolg De lamp vervangen Luchtfilter schoonmakenBelangrijk Richtlijnen voor kookmaterialen Bruinplateau Aanbevolen  Wees voorzichtig  Onveilig Een keer doorroeren KooktipsBereiding van verse groenten Kooktips voor diepvriesgroenten en bevroren rijstKooktips vervolg Ontbijt makenGerechten opwarmen Soep en stoofpot opwarmen Snacks opwarmenBrood en cake ontdooien Nagerechten ontdooien of opwarmenBinnen- en buitenwanden De magnetronoven reinigenDe magnetronoven opbergen of laten repareren Deur en afsluitstrippenTechnische specificaties Opmerking