Samsung CM1019A/XEU Cocción/Recalentamiento, Abra la puerta la lámpara del horno se encenderá

Page 37

Cocción/Recalentamiento

Cocción en una etapa

Este horno está configurado de fábrica para funcionar automáticamente.

Asegúrese de enchufar el horno a una toma de corriente debidamente conectada a tierra y de que en la ventana aparezca la indicación “ON”.

Abra la puerta (la lámpara del horno se encenderá).

Ponga los alimentos en un recipiente adecuado, colóquelo en el centro del horno y cierre la puerta firmemente (la lámpara del horno se apagará).

1.Asegúrese de enchufar el horno a una toma de corriente debidamente conectada a tierra y de que en la ventana aparezca la indicación “ON”.

2.Abra la puerta.

La lámpara del horno se enciende.

3.Ponga los alimentos en un recipiente adecuado, colóquelo en el centro del horno y cierre la puerta firmemente.

Resultado: La lámpara del horno se apaga.

4.Seleccione el nivel de potencia deseado girando el

SELECTOR DE CONTROL DE POTENCIA DE

COCCIÓN

Resultado: El nivel de potencia seleccionado se mostrará en la pantalla.

5.Ajuste el tiempo de cocción girando el

TEMPORIZADOR.

Resultado: El indicador “ON” parpadea y en la pantalla se muestra el tiempo seleccionado.

6.Pulse el botón :

Resultado: La lámpara y el ventilador se encienden. Empieza la función del horno.

El tiempo que aparece en la pantalla inicia la cuenta atrás.

Una vez transcurrido el tiempo, suena 4 veces el pitido de final de ciclo, se detiene la función y la lámpara del horno se apaga.

7. Abra la puerta del horno y saque los alimentos.

ES

Cierre la puerta. La lámpara del horno se apaga.

 

 

 

Cuando se abre la puerta, la pantalla muestra ‘ON’ y el ventilador sigue en funcionamiento para enfriar la zona interior.

Se detendrá 1 minuto más tarde. La comida se puede retirar del horno cuando el ventilador aún está en funcionamiento.

Durante la operación de calentamiento, si se pulsa una vez el botón ,

el horno se detiene. Para que siga funcionando, pulse ; para cancelar

el programa seleccionado, vuelva a pulsar . Si NO está en el ciclo de

calentamiento, pulsando el botón se cancelará el programa seleccionado. Se puede establecer el nivel de potencia en primer lugar y después el tiempo de cocción, o viceversa. Se puede pulsar el botón +30seg una o más veces para añadir 30 segundos al tiempo de cocción.

Cuando se enciende por primera vez, el horno emite un pitido y todos los indicadores se muestran durante 5 segundos en la pantalla.

Si se abre la puerta una vez finalizado el ciclo, la lámpara se enciende automáticamente y se apaga 1 minuto más tarde.

Si se abre la puerta durante un ciclo de calentamiento, el horno deja de funcionar y la lámpara se enciende automáticamente y se apaga 1 minuto más tarde. Si se deja la puerta abierta durante más de 1 minuto, el horno emite un pitido cada minuto y después de 5 minutos el indicador “ON” de comprobación de alimentación aparece en la pantalla.

Durante el ciclo de calentamiento, no se puede cambiar el nivel de potencia ni el tiempo de cocción. Sin embargo, se puede añadir incrementos de 30 segundos mediante el botón +30seg. Aunque haga girar el botón, ello no afecta al funcionamiento actual y la pantalla no sufre ninguna variación. Sin embargo, tendrá efecto la próxima vez que se ajuste el horno manualmente. Si se desea cambiar la configuración actual, en primer lugar se debe detener el funcionamiento mediante el botón CANCELAR y después establecer de nuevo el nivel de potencia y el tiempo de cocción.

Sin embargo, cuando el horno NO está en el ciclo de calentamiento, se puede cambiar el nivel de potencia y el tiempo de cocción. Los valores modificados aparecen inmediatamente en la pantalla.

Este horno está diseñado para que no funcione cuando el nivel de potencia esté ajustado en el modo “0”, entre el modo de calentamiento y el de descongelación.

5

Image 37
Contents Error Codes Using +30sec PadCooking / Reheating Cookware Guide Cooking GuideOven When it shows Heating does not workControl Panel DisplayImportant Note Using this Instruction Booklet Safety PrecautionsRecommendations Installing Your Microwave OvenCooking / Reheating Pressing the pad or a second press on pad will cancelUsing +30sec Pad Power Levels and Time Variations Stopping the CookingPower Level Percen-tage OutputError Codes Using the Defrost Feature Care of Your Microwave OvenCleaning the Microwave Oven Cleaning the Ceiling CoverEN Cleaning the Air Filter Replacement of LampBrowning plate Cookware Guide Recommended  Use Caution  Unsafe Cooking Guide for fresh vegetables Cooking GuideAfter cooking Cooking Guide for frozen vegetables and frozen riceReheating Dish Entrees Cooking BreakfastPlated Meal 350g Plate a meal Medium Reheating Snacks Reheating Soup and StewDefrosting 1pc Ceramic plate Warming Defrosting Bread and CakeDefrosting or Reheating Desserts Storing and Repairing Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave OvenTechnical Specifications # !#$%$ Code No. DE68-00559C MikrowellenherdAnzeige Herd BedienfeldHerdlampe 230 V 25 W +30sec-TasteWarnung Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseWichtig Hinweis Aufstellen des Mikrowellenherds Sicherheitshinweise FortsetzungWichtig EmpfehlungenLeistungsstufendrehschalters die Erhitzen/AufwärmenLeistungsstufe Prozentsatz Verwenden der +30s-TasteLeistungsstufe Um die Vorgehensweise Zubereitung zuFehlercodes Verwenden der Auftaufunktion Pflege des MikrowellenherdsReinigen des Mikrowellenherds Reinigen der DeckenverkleidungErsetzen der Lampe Pflege des Mikrowellenherds FortsetzungDE Reinigen des Luftfilters WichtigBackunterlage Informationen zum Geschirr Empfehlenswert  Mit Vorsicht  Nicht sicher Zubereitungshinweise für frisches Gemüse ZubereitungshinweiseWährend des Garens und ein Mal nach dem Garen um Frühstück Zubereitungshinweise FortsetzungAufwärmen von Hauptgerichten Aufwärmen von Snacks Aufwärmen von Suppen und EintöpfenAuftauen und Aufwärmen von Desserts Auftauen von Brot und Kuchen#$#%# Technische Daten Hinweis $ !#$#%# Cocción/Recalentamiento Códigos de errorUso del botón +30seg Guía de utensilios de cocina Guía de cocciónPanel de control HornoPantalla Horno 230V 25W Botón +30segPrecauciones de seguridad Uso de este manual de instruccionesSe hayan tomado las siguientes precauciones de seguridad AdvertenciaNo debe limpiar el aparato con un chorro de agua ImportanteNo deje que los niños jueguen con el electrodoméstico RecomendacionesAbra la puerta la lámpara del horno se encenderá Cocción/RecalentamientoNivel de potencia Porcentaje Uso del botón +30segNivel de potencia Para detener la Debe CocciónUso de la función de descongelación Códigos de errorCuidados del horno microondas Limpieza de la cubierta del techoSustitución de la lámpara Cuidados del horno microondas continuaciónES Limpieza del filtro de aire ImportantePlato para dorar Guía de utensilios de cocina Especificaciones  Usar con precaución  Inseguro Guía de cocción para verduras frescas Guía de cocciónDespués de terminar Guía de cocción para verduras y arroz congeladosCocer desayunos Guía de cocción continuaciónEn conserva Recalentar entrantesRecalentar comida rápida Recalentar sopas y guisosPieza Piezas50 g Descongelar pan y pastelesDescongelar y calentar postres Conservación y mantenimiento del horno microondas Limpieza del horno microondasEspecificaciones técnicas Notas Page Utilizar o botão +30seg Cozinhar / ReaquecerCódigos de erro Nº de código DE68-00559CVisor Painel de controloSe aparecer é porque o Aquecimento não funciona Precauções de segurança Utilizar este folheto de instruçõesAviso Recomendações Cozinhar numa fase Cozinhar / ReaquecerNível de potência Percentagem Utilizar o botão +30segNível de potência Para interromper a Faça o seguinte CozeduraCódigos de erro Utilizar a função DescongelarCuidados a ter com o forno microondas Limpar o forno microondasSubstituição da lâmpada Cuidados a ter com o forno microondas continuaçãoLimpar o filtro de ar Prato para alourar Guia de utensílios de cozinha Recomendado  Com cuidado  Não seguro Guia de confecção de legumes frescos Guia de confecção de alimentosGuia de confecção de vegetais e arroz congelados Couve-flor 500 g Adicione 60-75 ml Média ½-10½ Colheres deConfeccionar o pequeno-almoço Guia de confecção de alimentos continuaçãoReaquecer pratos prontos Refeição 350g Coloque uma refeição de MédiaReaquecer refeições leves Reaquecer sopas e guisadosDescongelar ou reaquecer sobremesas Descongelar pão e bolosArmazenar e reparar o forno microondas Limpar o forno microondasCaracterísticas técnicas Nota Page Cottura/Riscaldamento Codici di erroreUso della funzione +30sec Guida ai materiali per la cottura Guida alla cotturaPannello di controllo Forno230V 25W Se acceso, il forno non RiscaldaPrecauzioni di sicurezza Uso della Guida di istruzioniSeguenti precauzioni AttenzioneConsigli Selezionare il livello di potenza adeguato ruotando la Cottura/RiscaldamentoSi avvia Il tempo indicato sul display digitale inizia aLivello di potenza Percentuale Uso della funzione +30secLivello di potenza Operazione da eseguireUso della funzione Scongelamento Codici di erroreManutenzione del forno a microonde Pulizia del forno a microondeSostituzione della lampada Manutenzione del forno a microonde continuaPulizia del filtro dell’aria BulloneGuida ai materiali per la cottura Guida alla cottura delle verdure fresche Guida alla cotturaGiuda alla cottura di verdure surgelate e riso surgelato Colazione Guida alla cottura continuaRiscaldamento di antipasti Riscaldamento di spuntini/snack Riscaldamento di zuppe e stufatiScongelamento o riscaldamento di dessert Scongelamento di pane e torteAlla cottura Conservazione e riparazione del forno a microonde Pulizia del forno a microondeSpecifiche tecniche Nota #$% $&$ Code No DE68-00559C Four a MICRO-ONDESFour Tableau de commandeAffichage 230 V 25 W Bouton +30sec +30 sConsignes de sécurité Utilisation de ce mode demploiImportant Remarque Instructions Cuisson en une étape Cuisson / RéchauffageUtilisation de la touche +30sec +30 s Puissances et temps de cuisson Arrêt de la cuissonPourcentage Niveau de puissanceCodes derreur Type Code Signal Cause SolutionNettoyage du four à micro-ondes Nettoyage du cache de la paroi supérieure interneNettoyage du filtre à air Guide des récipients  recommandé  à utiliser avec précaution  dangereuxPlat brunisseur Et dempêcher les projectionsGuide de cuisson pour les légumes frais Guide de cuissonFois après la cuisson Ajoutez 60 à 75 ml 5 cuillères à soupe Deau froidePetit-déjeuner Guide de cuisson suiteFaire cuire des entrées Soupe 250 g Versez les aliments dans Elevé Faire réchauffer de la soupe ou un ragoûtFaire réchauffer des en-cas Faire décongeler et réchauffer des desserts Faire décongeler le pain et les pâtisseriesFaire 250 g Ne sy accumule Ne nuise à létanchéité de la porte Caractéristiques techniques Remarque $ !#$#%&# De toets +30sec gebruiken Bereiden/opwarmenFoutcodes Richtlijnen voor kookmaterialen KooktipsDisplay Oven BedieningspaneelVergrendelingspallen Veiligheidsvoorschriften Over deze gebruiksaanwijzingBelangrijk Opmerking Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt BelangrijkAanbevelingen Vermogensregelaar te draaien Bereiden/opwarmenDruk op de toets Percentage De toets +30sec gebruikenVermogensniveau Om hetFoutcodes De ontdooifunctie gebruikenDe magnetronoven reinigen De bovenplaat reinigenLuchtfilter schoonmaken Onderhoud van uw magnetronoven vervolg De lamp vervangenBelangrijk Bruinplateau Richtlijnen voor kookmaterialen Aanbevolen  Wees voorzichtig  Onveilig Bereiding van verse groenten KooktipsEen keer doorroeren Kooktips voor diepvriesgroenten en bevroren rijstOntbijt maken Kooktips vervolgGerechten opwarmen Snacks opwarmen Soep en stoofpot opwarmenNagerechten ontdooien of opwarmen Brood en cake ontdooienDe magnetronoven opbergen of laten repareren De magnetronoven reinigenBinnen- en buitenwanden Deur en afsluitstrippenTechnische specificaties Opmerking