Samsung CM1019A/XEU Utilisation de ce mode demploi, Consignes de sécurité, Important Remarque

Page 83

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿(￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ ￿!"￿#$￿￿#￿￿%￿￿&'#￿￿￿￿

Utilisation de ce mode d'emploi

Vous venez d'acquérir un four à micro-ondes SAMSUNG. Le mode d'emploi contient de nombreux conseils et instructions sur l'utilisation du four à micro-ondes :

Précautions d'emploi

Récipients et ustensiles recommandés

Conseils utiles

Au début du mode d'emploi, vous trouverez une illustration du four, et plus particulièrement du tableau de commande, pour vous permettre de mieux localiser les boutons.

Deux symboles sont utilisés tout au long de ce manuel d'utilisation :

 

Important Remarque

CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES

La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes.

(a)Ne tentez jamais d'utiliser le four porte ouverte, de modifier les systèmes de verrouillage (loquets) ou d'insérer un objet dans les orifices de verrouillage de sécurité.

(b)Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune tache ni aucun reste de produit d'entretien s'accumuler sur les surfaces assurant l'étanchéité. Maintenez la porte et les joints d'étanchéité propres en permanence : après chaque utilisation du four, essuyez-les d'abord avec un chiffon humide, puis avec un chiffon doux et sec.

(c)Si le four est endommagé, ne l'utilisez pas tant qu'il n'a pas été réparé par un technicien micro-ondes qualifié formé par le fabricant. Il est impératif que la porte du four ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :

(1)Porte (déformée)

(2)Charnières de la porte (cassées ou desserrées)

(3)Joints de la porte et surfaces d'étanchéité

(d)Le four doit être réglé ou réparé exclusivement par un technicien micro-ondes qualifié formé par le fabricant.

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE

FR

 

 

ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT EN

 

 

 

 

 

VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.

 

 

 

 

 

 

Avant de faire cuire des aliments ou des liquides dans votre four

 

 

 

micro-ondes, prenez les précautions suivantes :

 

 

 

AVERTISSEMENT :

 

 

 

si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant que ces

 

 

 

pièces n'ont pas été réparées par une personne qualifiée.

 

 

 

AVERTISSEMENT :

 

 

 

il est très dangereux pour toute personne non habilitée d'effectuer des manipulations ou des

 

 

 

réparations impliquant le démontage de l'habillage de protection contre les micro-ondes.

 

 

 

AVERTISSEMENT :

 

 

 

les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils

 

 

 

risquent d'exploser.

 

 

 

AVERTISSEMENT :

 

 

 

si vous faites réchauffer des liquides au four micro-ondes, l'ébullition peut survenir à

 

 

 

retardement ; faites donc bien attention lorsque vous sortez le récipient du four. Pour éviter

 

 

 

cette situation, laissez-les TOUJOURS reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le

 

 

 

four éteint, ceci afin de permettre à la température de s'homogénéiser.

 

 

 

Remuez SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson écoulé (et pendant la

 

 

 

cuisson si nécessaire).

 

 

 

En cas d'accident, effectuez les gestes de PREMIERS SECOURS suivants :

 

 

 

 

 

 

* immergez la zone brûlée dans de l'eau froide pendant au moins 10 minutes ;

 

 

 

* recouvrez-la d'un tissu propre et sec ;

 

 

 

* n'appliquez aucune crème, huile ou lotion.

 

 

 

AVERTISSEMENT :

 

 

 

avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours

 

 

 

la température pour éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le contenu ou secouez-les.

Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four micro-ondes. N'utilisez JAMAIS de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de pics à brochette, de fourchettes, etc. Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique.

Pourquoi : Des arcs électriques ou des étincelles risqueraient de se former et d'endommager les parois du four.

Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne s'enflamment pas.

N'utilisez pas votre four micro-ondes pour faire sécher des papiers ou des vêtements.

Les petites quantités d'aliments nécessitent un temps de cuisson ou de chauffe plus court.

Même en appliquant les temps de cuisson indiqués, ces aliments sont susceptibles de surchauffer et de brûler.

Si de la fumée s'échappe de l'appareil, laissez la porte de celui-ci fermée afin d'étouffer les flammes et éteignez-le ou débranchez-le de la prise murale.

NE remplissez JAMAIS le récipient à ras bord. Choisissez un récipient évasé afin de prévenir tout débordement éventuel. Les bouteilles à goulot étroit peuvent éclater en cas de surchauffe.

3

Image 83
Contents Cookware Guide Cooking Guide Using +30sec PadError Codes Cooking / ReheatingDisplay When it shows Heating does not workOven Control PanelImportant Note Using this Instruction Booklet Safety PrecautionsRecommendations Installing Your Microwave OvenCooking / Reheating Pressing the pad or a second press on pad will cancelPercen-tage Output Power Levels and Time Variations Stopping the CookingUsing +30sec Pad Power LevelCleaning the Ceiling Cover Using the Defrost Feature Care of Your Microwave OvenError Codes Cleaning the Microwave OvenEN Cleaning the Air Filter Replacement of Lamp Recommended  Use Caution  Unsafe Cookware GuideBrowning plate Cooking Guide for frozen vegetables and frozen rice Cooking GuideCooking Guide for fresh vegetables After cookingPlated Meal 350g Plate a meal Medium Cooking BreakfastReheating Dish Entrees Reheating Snacks Reheating Soup and StewDefrosting or Reheating Desserts Defrosting Bread and CakeDefrosting 1pc Ceramic plate Warming Storing and Repairing Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave OvenTechnical Specifications # !#$%$ Code No. DE68-00559C Mikrowellenherd+30sec-Taste Herd BedienfeldAnzeige Herdlampe 230 V 25 WWichtig Hinweis Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseWarnung Empfehlungen Sicherheitshinweise FortsetzungAufstellen des Mikrowellenherds WichtigLeistungsstufendrehschalters die Erhitzen/AufwärmenUm die Vorgehensweise Zubereitung zu Verwenden der +30s-TasteLeistungsstufe Prozentsatz LeistungsstufeReinigen der Deckenverkleidung Verwenden der Auftaufunktion Pflege des MikrowellenherdsFehlercodes Reinigen des MikrowellenherdsWichtig Pflege des Mikrowellenherds FortsetzungErsetzen der Lampe DE Reinigen des Luftfilters Empfehlenswert  Mit Vorsicht  Nicht sicher Informationen zum GeschirrBackunterlage Während des Garens und ein Mal nach dem Garen um ZubereitungshinweiseZubereitungshinweise für frisches Gemüse Aufwärmen von Hauptgerichten Zubereitungshinweise FortsetzungFrühstück Aufwärmen von Snacks Aufwärmen von Suppen und EintöpfenAuftauen und Aufwärmen von Desserts Auftauen von Brot und Kuchen#$#%# Technische Daten Hinweis $ !#$#%# Guía de utensilios de cocina Guía de cocción Códigos de errorCocción/Recalentamiento Uso del botón +30segHorno 230V 25W Botón +30seg HornoPanel de control PantallaAdvertencia Uso de este manual de instruccionesPrecauciones de seguridad Se hayan tomado las siguientes precauciones de seguridadRecomendaciones ImportanteNo debe limpiar el aparato con un chorro de agua No deje que los niños jueguen con el electrodomésticoAbra la puerta la lámpara del horno se encenderá Cocción/RecalentamientoPara detener la Debe Cocción Uso del botón +30segNivel de potencia Porcentaje Nivel de potenciaLimpieza de la cubierta del techo Códigos de errorUso de la función de descongelación Cuidados del horno microondasImportante Cuidados del horno microondas continuaciónSustitución de la lámpara ES Limpieza del filtro de aire Especificaciones  Usar con precaución  Inseguro Guía de utensilios de cocinaPlato para dorar Guía de cocción para verduras y arroz congelados Guía de cocciónGuía de cocción para verduras frescas Después de terminarRecalentar entrantes Guía de cocción continuaciónCocer desayunos En conservaPiezas Recalentar sopas y guisosRecalentar comida rápida PiezaDescongelar y calentar postres Descongelar pan y pasteles50 g Conservación y mantenimiento del horno microondas Limpieza del horno microondasEspecificaciones técnicas Notas Page Nº de código DE68-00559C Cozinhar / ReaquecerUtilizar o botão +30seg Códigos de erroSe aparecer é porque o Aquecimento não funciona Painel de controloVisor Aviso Utilizar este folheto de instruçõesPrecauções de segurança Recomendações Cozinhar numa fase Cozinhar / ReaquecerPara interromper a Faça o seguinte Cozedura Utilizar o botão +30segNível de potência Percentagem Nível de potênciaLimpar o forno microondas Utilizar a função DescongelarCódigos de erro Cuidados a ter com o forno microondasLimpar o filtro de ar Cuidados a ter com o forno microondas continuaçãoSubstituição da lâmpada  Recomendado  Com cuidado  Não seguro Guia de utensílios de cozinhaPrato para alourar Couve-flor 500 g Adicione 60-75 ml Média ½-10½ Colheres de Guia de confecção de alimentosGuia de confecção de legumes frescos Guia de confecção de vegetais e arroz congeladosRefeição 350g Coloque uma refeição de Média Guia de confecção de alimentos continuaçãoConfeccionar o pequeno-almoço Reaquecer pratos prontosReaquecer refeições leves Reaquecer sopas e guisadosDescongelar ou reaquecer sobremesas Descongelar pão e bolosArmazenar e reparar o forno microondas Limpar o forno microondasCaracterísticas técnicas Nota Page Guida ai materiali per la cottura Guida alla cottura Codici di erroreCottura/Riscaldamento Uso della funzione +30secSe acceso, il forno non Riscalda FornoPannello di controllo 230V 25WAttenzione Uso della Guida di istruzioniPrecauzioni di sicurezza Seguenti precauzioniConsigli Il tempo indicato sul display digitale inizia a Cottura/RiscaldamentoSelezionare il livello di potenza adeguato ruotando la Si avviaOperazione da eseguire Uso della funzione +30secLivello di potenza Percentuale Livello di potenzaPulizia del forno a microonde Codici di erroreUso della funzione Scongelamento Manutenzione del forno a microondeBullone Manutenzione del forno a microonde continuaSostituzione della lampada Pulizia del filtro dell’ariaGuida ai materiali per la cottura Giuda alla cottura di verdure surgelate e riso surgelato Guida alla cotturaGuida alla cottura delle verdure fresche Riscaldamento di antipasti Guida alla cottura continuaColazione Riscaldamento di spuntini/snack Riscaldamento di zuppe e stufatiAlla cottura Scongelamento di pane e torteScongelamento o riscaldamento di dessert Conservazione e riparazione del forno a microonde Pulizia del forno a microondeSpecifiche tecniche Nota #$% $&$ Code No DE68-00559C Four a MICRO-ONDES230 V 25 W Bouton +30sec +30 s Tableau de commandeFour AffichageImportant Remarque Utilisation de ce mode demploiConsignes de sécurité Instructions Cuisson en une étape Cuisson / RéchauffageNiveau de puissance Puissances et temps de cuisson Arrêt de la cuissonUtilisation de la touche +30sec +30 s PourcentageNettoyage du cache de la paroi supérieure interne Type Code Signal Cause SolutionCodes derreur Nettoyage du four à micro-ondesNettoyage du filtre à air Et dempêcher les projections  recommandé  à utiliser avec précaution  dangereuxGuide des récipients Plat brunisseurAjoutez 60 à 75 ml 5 cuillères à soupe Deau froide Guide de cuissonGuide de cuisson pour les légumes frais Fois après la cuissonFaire cuire des entrées Guide de cuisson suitePetit-déjeuner Faire réchauffer des en-cas Faire réchauffer de la soupe ou un ragoûtSoupe 250 g Versez les aliments dans Elevé Faire 250 g Faire décongeler le pain et les pâtisseriesFaire décongeler et réchauffer des desserts Ne sy accumule Ne nuise à létanchéité de la porte Caractéristiques techniques Remarque $ !#$#%&# Richtlijnen voor kookmaterialen Kooktips Bereiden/opwarmenDe toets +30sec gebruiken FoutcodesVergrendelingspallen Oven BedieningspaneelDisplay Belangrijk Opmerking Over deze gebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften Aanbevelingen BelangrijkHet apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt Druk op de toets Bereiden/opwarmenVermogensregelaar te draaien Om het De toets +30sec gebruikenPercentage VermogensniveauDe bovenplaat reinigen De ontdooifunctie gebruikenFoutcodes De magnetronoven reinigenBelangrijk Onderhoud van uw magnetronoven vervolg De lamp vervangenLuchtfilter schoonmaken  Aanbevolen  Wees voorzichtig  Onveilig Richtlijnen voor kookmaterialenBruinplateau Kooktips voor diepvriesgroenten en bevroren rijst KooktipsBereiding van verse groenten Een keer doorroerenGerechten opwarmen Kooktips vervolgOntbijt maken Snacks opwarmen Soep en stoofpot opwarmenNagerechten ontdooien of opwarmen Brood en cake ontdooienDeur en afsluitstrippen De magnetronoven reinigenDe magnetronoven opbergen of laten repareren Binnen- en buitenwandenTechnische specificaties Opmerking