IMPOSTAZIONE DI SHUTTER SPEED(VEL. | DEFINIR A velocidade do OBTURADOR & |
| |||||||||||||
SCATTO) E EXPOSURE (ESPOSIZIONE) | EXPOSIÇÃO |
|
|
|
|
| |||||||||
• | La funzione Shutter Speed(Vel. Scatto) è attiva solo nel modo Camera (Cam). ➥pagina 18 | • | A função Velocidade Obturador funciona apenas no modo Camera (Cam). ➥página 18 | ||||||||||||
• | La funzione Exposure (Esposizione) è attiva nei modi Camera (Cam) e | • | A função Exposição funciona nos modos Camera (Cam) e M.Cam. ➥página 18 | ||||||||||||
• | M.Cam(MCam). ➥pagina 18 |
|
|
|
|
| • | Regulação das funções Velocidade obturador e Exposição |
| ||||||
Regolare le funzioni Shutter Speed (Vel. scatto) e Exposure |
|
|
| utilizando apenas o Joystick. |
|
| |||||||||
| (Esposizione) solo con il Joystick. |
|
|
|
|
|
| 1. Coloque o interruptor Seleccionar na posição CARD ou | |||||||
1. | Impostare l'interruttore di selezione su CARD o TAPE. (solo |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| TAPE. (apenas para VP-D385( i )) |
|
| ||||||||
2. | Premere il tasto MODE per impostare Camera (Cam)( | ). |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| 2. | Carregue no botão MODE para definir o modo Camera (Cam) ( | ). | |||||||||
3. Premere il Joystick. |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| 3. | Carregue no Joystick. |
|
| ||||||
| • | Viene visualizzato il menu rapido. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| • | Aparece o menu rápido. |
|
| ||||
Impostazione della velocità di scatto |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| Regular a velocidade do obturador |
| |||||||||
4. | Muovere il Joystick () verso sinistra per selezionare il |
|
|
|
|
|
| ||||||||
| modo "Auto Shutter (Vel. scatto autom.)( | )". |
|
|
|
|
| 4. | Mova o Joystick () para a esquerda para seleccionar o | ||||||
|
|
|
|
|
|
| modo "Auto Shutter(Obturador Aut. ) ( | )". |
| ||||||
| • | In modo Auto, muovere verso l'alto il Joystick (▲) per |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| commutare il modo a manuale. |
|
|
|
|
|
|
| • | Quando estiver no modo automático, mova o Joystick | |||||
| • | È anche possibile commutare tra Auto Shutter (Vel. |
| STBY | SP | 0:00:30 |
| • | (▲) para cima para passar para o modo manual. |
| |||||
|
| scatto autom.) e Manual Shutter (Vel. scatto manuale) |
| 10Sec |
|
| 60min |
| É possível alternar entre os modos "Obturador Autom." e | ||||||
5. |
| muovendo verso l'alto il Joystick (▲). |
|
|
|
| S | 16Bit | 5. |
| "Obturador Manual" movendo o Joystick (▲) para cima. | ||||
Muovere il Joystick ( / ) verso sinistra o verso destra |
|
|
|
| Mova o Joystick ( | / ) para a esquerda ou para a |
| ||||||||
| per selezionare il valore della velocità di scatto desiderato, |
|
|
|
|
| direita para seleccionar o valor de velocidade do obturador | ||||||||
| quindi premere il Joystick. |
|
|
|
|
|
|
| desejado e, em seguida, carregue no Joystick. |
| |||||
| • | Shutter speed(Vel. scatto) può essere impostata su "1/50", |
|
|
|
|
|
| • | A velocidade do obturador pode ser regulada para “1/50”, | |||||
|
| "1/120", "1/250", "1/500", "1/1000", "1/2000", "1/4000" o |
| Manual Shutter |
|
|
|
|
| “1/120”, “1/250”, “1/500”, “1/1000”, “1/2000”, “1/4000” ou | |||||
|
| "1/10000" di secondo. |
|
|
|
| 1/120 |
|
|
| “1/10000” de segundo. |
|
| ||
Impostazione dell'esposizione |
|
|
|
| C.Nite 1/30 | Regular a exposição |
|
| |||||||
4. | Muovere verso l'alto il Joystick (▲) per selezionare il |
|
|
|
|
| 4. |
| ▲ | ) para cima para seleccionar o |
| ||||
| modo "Auto Exposure (Espos. autom.)( | )". |
|
|
|
|
| Mova o Joystick ( |
| ||||||
|
| STBY | SP | 0:00:30 |
| modo "Auto Exposure (Expos. Autom. ) ( | )". |
| |||||||
| • | In modo Auto, muovere verso l'alto il Joystick (▲) per | 10Sec |
|
| 60min |
| • | Quando estiver no modo automático, mova o Joystick | ||||||
| commutare il modo a manuale. |
|
|
|
|
| |||||||||
| • | È anche possibile commutare tra Auto Exposure |
|
|
| S | 16Bit |
| • | (▲) para cima para passar para o modo manual. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| É possível alternar entre a Expos. Autom. e a |
| |||||||
| (Espos. autom.) e Manual Exposure (Espos. manuale) |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
5. |
| muovendo verso l'alto il Joystick (▲). |
|
|
|
|
|
| 5. |
| Exposição Manual movendo o Joystick (▲) para cima. | ||||
Muovere il Joystick ( / ) verso sinistra o verso destra |
|
|
|
|
| Mova o Joystick ( | / ) para a esquerda ou para a |
| |||||||
| per selezionare il valore di esposizione desiderato, quindi |
| Manual Exposure |
|
|
|
| direita para seleccionar o valor de exposição desejado e, | |||||||
| premere il Joystick. |
|
|
|
| 18 |
|
| em seguida, carregue no Joystick. |
|
| ||||
6. | • | Il valore di esposizione può essere impostato tra | "00" e "29". |
|
|
| C.Nite 1/30 | 6. | • | O valor de exposição pode ser regulado entre "00" e | "29". | ||||
Per uscire, premere il Joystick. |
|
|
|
|
|
| Para sair, carregue no Joystick. |
|
| ||||||
| • | Vengono visualizzate le impostazioni selezionate. |
|
|
|
|
|
| • | Aparecem as definições seleccionadas. |
|
| |||
Velocità di scatto consigliate durante la registrazione | Velocidades do obturador recomendadas durante a gravação | ||||||||||||||
• | Sport all’aperto, come ad esempio golf o tennis: "1/2000" o | "1/4000". | • | Desportos de exterior como o golfe ou o ténis: "1/2000" ou "1/4000". |
| ||||||||||
• | Auto o treni oppure altri veicoli in rapido movimento, come ad esempio | • | Carros ou comboios em andamento ou outros veículos em movimento rápido | ||||||||||||
montagne russe: "1/1000", "1/500" o "1/250". |
|
|
| • | como montanhas russas: "1/1000", "1/500" ou "1/250". |
|
| ||||||||
• | Sport al chiuso, come pallacanestro: "1/120". |
|
|
| Desportos de interior como o basquetebol: "1/120". |
|
| ||||||||
|
| • | Se si modificano manualmente la velocità di scatto e il valore |
| • | Se alterar manualmente a velocidade do obturador e o valor de |
| ||||||||
|
| di esposizione quando è selezionata l'opzione Program AE (AE |
| exposição quando a opção programa AE está seleccionada, as |
| ||||||||||
|
| • | Programm.), vengono applicate prima le modifiche manuali. |
| • | alterações manuais são aplicadas primeiro. |
|
| |||||||
|
| L'immagine può sembrare sgranata se è impostata una velocità di scatto alta. |
| A imagem poderá não ter um aspecto tão suave quando a velocidade | |||||||||||
|
|
| de obturação for elevada. |
|
|
| |||||||||
|
| • | Le impostazioni di velocità di scatto e esposizione automatiche |
| • | A câmara de vídeo volta às definições automáticas do obturador e da | |||||||||
|
| vengono ripristinate nella videocamera impostando il modo EASY.Q. |
| ||||||||||||
|
| • | Se si registra utilizzando una velocità di scatto di 1/1000 o superiore, |
| • | exposição quando mudar para o modo EASY.Q. |
|
| |||||||
|
|
| Quando gravar com uma velocidade do obturador de 1/1000 ou superior, | ||||||||||||
|
|
| assicurarsi che il sole non illumini direttamente la lente. |
|
|
|
43_Italian | Portuguese_43 |