Samsung VP-D391/EDC manual Modo Easy Q, Per annullare il modo EASY.Q

Page 40

registrazione di base

 

 

gravação básica

 

REGISTRAZIONE SEMPLIFICATA PER I

 

 

GRAVAÇÃO FÁCIL PARA PRINCIPIANTES

PRINCIPIANTI (MODO EASY.Q)

 

 

(MODO EASY Q)

 

 

La funzione EASY Q è attiva solo nel modo Camera(Cam). pagina 18

A função EASY Q funciona apenas no modo Camera(Cam). página 18

Con la funzione EASY.Q gran parte delle impostazioni della

 

Com a função EASY Q, a maioria das definições da câmara de vídeo

 

videocamera miniDV vengono regolate automaticamente in modo

 

miniDV é regulada automaticamente, fazendo com que o utilizador

 

da non dover effettuare regolazioni particolari.

 

 

 

 

não tenha necessidade de efectuar ajustes detalhados.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Impostare l'interruttore di selezione su TAPE.

CARD

TAPE

 

MODE

1. Coloque o interruptor Seleccionar na posição

2.

(solo VP-D395i)

 

(VP-D395i only)

 

 

TAPE. (apenas para VP-D395i)

 

Premere il tasto MODE per impostare Camera(Cam) ( ).

 

 

 

 

2. Carregue no botão MODE para definir o modo

3. Premere il tasto EASY Q.

 

 

 

 

 

Camera (Cam)( ).

 

 

Se si preme il tasto EASY Q , gran parte delle funzioni

 

 

 

 

3. Carregue no botão EASY Q.

 

 

 

vengono disattivate e le seguenti funzioni sono

 

 

 

 

Ao carregar no botão EASY Q, a maioria das

 

 

impostate su "Auto" (DIS, Focus, White Balance

 

 

 

 

 

funções desliga-se e as seguintes funções são

 

 

(Bilan. Bianco), Exposure (Esposizione), Program AE

 

 

 

 

 

definidas para "Auto" (DIS, Foco, Balanço Br.,

 

(AE Programm.), Shutter (Otturatore)).

 

 

 

 

Exposição, Programa AE, Obturador)

 

Gli indicatori EASY Q e DIS(

) vengono

 

 

 

 

Os indicadores EASY.Q e DIS(

) aparecem

 

 

visualizzati contemporaneamente sulla

 

 

 

 

 

em simultâneo no ecrã.

 

4.

 

schermata.

 

 

 

 

 

4. Carregue no botão Início/Paragem de gravação

Premere il tasto di avvio/arresto registrazione

 

 

 

 

para começar a gravação.

 

 

per avviare la registrazione.

 

 

 

 

 

A gravação começa utilizando as definições

 

La registrazione viene avviata con le

 

 

 

 

 

automáticas básicas.

 

 

 

impostazioni automatiche di base.

 

 

 

 

Para cancelar o modo EASY Q

 

Per annullare il modo EASY.Q

 

10Sec

 

60min

Carregue novamente no botão EASY Q.

Premere di nuovo il tasto EASY Q.

 

 

SP

O indicadores EASY Q e DIS(

)

 

 

 

 

STBY

0:00:00

 

 

 

 

Gli indicatori EASY Q e DIS(

) scompaiono

 

 

 

S 16Bit

desaparecem do ecrã.

 

 

dalla schermata.

 

 

 

 

 

São repostos os valores iniciais de quase

 

Quasi tutte le impostazioni ritornano alle condizioni

 

No Tape !

 

 

todas as definições que estavam activas antes

 

impostate prima di attivare il modo EASY.Q.

M 1/50

 

do modo EASY Q ser activado.

 

 

Non è possibile annullare il modo EASY.Q durante

29

 

 

 

Não é possível cancelar o modo EASY.Q

 

 

la registrazione.

 

 

W

 

T

 

durante uma gravação.

 

Tasti non disponibili con la funzione EASY.Q I seguenti tasti e comandi non sono disponibili

perché le relative funzioni sono impostate automaticamente. Il messaggio "Release the Easy.Q! (Rilasciare Easy Q!)" viene visualizzato se si cerca di eseguire operazioni non disponibili.

-Tasto MENU

Se si preme il tasto PHOTO con la funzione EASY.Q impostata, la funzione DIS viene disattivata.

36_Italian

Botões indisponíveis com a função EASY.Q

Os botões e controlos seguintes não estão disponíveis, porque os itens são definidos automaticamente. As mensagens "Release the Easy.Q!(Liberte Easy.Q!)" podem aparecer, caso tente efectuar operações não disponíveis.

-Botão MENU

Tirar fotografias através do botão PHOTO enquanto o modo EASY.Q está definido desactiva a função DIS.

Portuguese_36

Image 40 Contents
Manuale utente Funzioni Della Nuova Videocamera Minidv Funções DA Nova Câmara DE Vídeo MinidvAvisos de segurança PrecauzioniPrecauções Avvertenze e norme di sicurezza Notas e instruções de segurançaManutenzione E Ricambi Avvertenze Riguardanti LA VideocameraAssistência Técnica E Peças DE Substituição Notas Sobre a Câmara DE VídeoIndice ÍndiceImpostazione DEL Menu DEL Display BásicaImpostazioni Iniziali GravaçãoRiproduzione Connessione Reprodução Ligação Modo DE MáquinaModo Fotocamera Digitale solo VP-D395i Fotográfica Digital Apenas Para VP-D395iManutenzione SpecifichePictbridge ManutençãoAccessori Forniti CON LA Videocamera Minidv Videocamera miniDV De vídeo miniDVQUE É Fornecido COM a Câmara DE Vídeo Minidv 06ItalianMicrofone interno Vista Frontale E DA Sinistra Vista Anterior E Esquerda07Italian Portuguese07 Apresentação da câmara de vídeo miniDV Vista Laterale SinistraVista Lateral E Esquerda 08Italian09Italian Vista DA Destra E Dallalto Vista Superior E DireitaPortuguese09 Vista Posteriore E DAL Basso Vista Posterior E InferiorJack Cartões de memória utilizáveis máx GB TomadasUtilizzo DEL Telecomando Solo VP-D392i/D395I Utilizar O Controlo Remoto Apenas Para VP-D392i/D395I11Italian Portuguese11Utilizar a Pega E a Tampa DA Objectiva Preparazione PreparaçãoUtilizzo Della Cinghia E DEL Copriobiettivo Installazione Della Batteria a Bottone Collegamento DEL Filtro in FerriteLigar O Filtro Principal Colocar a Pilha Tipo BotãoUtilizzo Della Batteria PreparazioneUtilizar a Bateria Indicatore di carica Indicador de cargaTempo Tempo Bateria Tempo de cargaVisualizzazione del livello di carica della batteria Gestione del pacco batterieTempo restante de gravação contínua depende Indicador de carga da bateriaCollegamento Dellalimentazione Avvertenze riguardanti il pacco batterieNotas sobre a bateria Utilizzo di una presa domesticaDefinir os modos de funcionamento Impostazione dei modi operativiOSD in Player Mode OSD in Camera ModeNo Tape ArtOSD in M.Cam Mode Indicatori SU Display NEI Modi M.CAM / M.PLAY Solo VP-D395I20Italian Portuguese20 Utilizzo DEL Tasto DI Visualizzazione Utilizar O Botão VisualizarUtilizzo DEL Joystick Utilizar O JoystickGestione DEI Menu Rapidi CON IL Joystick 22ItalianMenu rapido nei modi Camera Cam /Player Utilizar OS Menus Rápidos COM O JoystickMenu Rápido nos modos Camera Cam /Player 23ItalianAcertar O Relógio CONF. Relógio Immagini delle schermate in questo manualeIlustrações de visualização deste manual 24Italian Portuguese24Impostazione DEL Telecomando Senza Fili Telecomando Solo VP-D392I/D395IRemoto Apenas Para VP-D392I/D395I Definir O Sinal Sonoro SOM Beep Cam PlayerPlay. página 26ItalianObturador TapeSeleccionar O Idioma OSD Language Selezione Della Lingua Dellosd Language28Italian Sem aviso prévioVER a Demonstração Demonstração Demonstration DimostrazioneCamera Cam CameraCam Dimostrazione , quindi premere il Joystick30Italian Premere il tasto Mode per impostare Camera Player M.Play. paginaLCD Bright Luminosid LCD Card ou TAPE. apenas para VP-D395iVER a DATA/HORA Data / Hora Visualizzazione DI DATA/ORA DATE/TIME DATA/ORA32Italian Portuguese32 Premere il tasto Mode per impostare Camera Cam o Player 33Italian Portuguese33Registrazione di base Gravação básicaRegistrazione DEL Primo Filmato Fazer a Primeira GravaçãoAvvio/arresto registrazione Paragem de gravaçãoModo Easy Q Per annullare il modo EASY.QPer eseguire lo zoom avanti Para aproximar Per eseguire lo zoom indietroPara afastar Macro su On. pagina Macro para OnLigado. páginaCameraCam e Player . página 38ItalianPortuguese38 Il tasto Self Timer Solo VP-D392I/D395IArresto registrazione 39Italian PortugueseRivisualizzazione E Ricerca DI UNA Registrazione Rever E Procurar Numa GravaçãoRicerca registrazione Joystick Busca de gravação JoystickPer avviare la registrazione Para iniciar a gravaçãoPer arrestare la registrazione Para para a gravaçãoRegistrazione di base Gravação básica Auto FOCUS/ Manual Focus M.FOCUS Focagem AUTOM./FOCO MANAuto Focus Foco Man. Focagem manualImpostazione dellesposizione Regular a exposiçãoVelocità di scatto consigliate durante la registrazione 43Italian PortugueseRegistrazione avanzata Seleccionar O Modo DE Gravação E OModo DE Áudio Modo REC & Modo Áudio 44Italian Portuguese44Reduzir O Ruído do Vento ANTI-RUÍDO Windcut Plus Windcut PlusEliminazione DEI Disturbi Dovuti AL Vento Cam Player Camera Cam Ou PlayerRegistrazione avanzata Gravação avançada Camera Cam. páginaReal StereoEstéreo Real como Stereo Stereo reale su OffProgramm., quindi premere il Joystick 47Italian Portuguese47Impostazione DEL Programma AE Program AE AE Programm Impostazioni Descrizione48Italian ConteúdoDefinir O Equilíbrio do Branco White Balance BILAN. Bianco Balanço BRNei modi Camera Cam e M.Cam MCam CameraCam e M.Cam. página18OSD Cam CameraCam CameraCam. página51Italian Portuguese51 BLK&WHT Impostazione DEL Modo 169 Wide Definir O Modo 169 Wide CameraCam . página18Camera Cam . pagina No TapeCam e M.Cam MCam. pagina CameraCam e M.Cam. página Utilizar a Macro Teleobjectiva Macro54Italian Portuguese54 Impostazione Dello Stabilizzatore DI Immagine Digitale DISDefinir O Estabilizador DE Imagem Digital DIS como OffDesligadoJoystick No Joystick Menu BLC su Off Menu BLC como OffDesligadoOffDesligado no modo Easy Q 56Italian Portuguese56APROXIMAÇÃO/AFASTAMENTO Gradual DA Digital Zoom Zoom DigitaleImagem COM O Zoom Digital Zoom Digital Seleccionar o Zoom DigitalUtilizar a Função DE Cores Nocturnas C.NITE Utilizzo DI C.NITE C.NITE C.NOTTE58Italian Portuguese58 Utilizar a LUZ Solo VP-D392i/D395IApenas Para VP-D392I/D395I 59Italian Portuguese59Registrazione DI Foto SU Nastro 60Italian Portuguese6061Italian Portuguese61 Riproduzione ReproduçãoRiproduzione DI UN Nastro SUL Display LCD Reproduzir UMA Cassete no Ecrã LCDFunzioni Varie in Modo Player Várias Funções no Modo PlayerRiproduzione a ritroso solo VP-D392i/D395i Reprodução para trás apenas para VP-D392i/D395iBotão Xreproduzir Avanço de fotogramas Retrocesso de fotogramasStop sul Audio Dubbing Doppiaggio Audio Dobragem DE SOM65Italian Portuguese65 Riproduzione Reprodução SELEZ. AudioSound 2 Suono 2 Riproduce laudio Aggiunta Sound 2 Suono 2 oMenu Audio Effect Effetti Audio Audio Effect Efeito Sonoro67Italian Portuguese67 Impostazione Dell INGRESSO/USCITA AV AV IN/OUT Solo VP-D391i/D392i/D395iDefinir a AV IN/OUT Apenas Para VP-D391i 68Italian Portuguese68Riproduzione DI UN Nastro SU Schermo TV Reproduzir Cassetes NUM Ecrã DE Televisor69Italian Portuguese69Collegamento Ligação Riproduzione del nastroReprodução da cassete 70Italian Portuguese70Nastro Video Quando a cópia estiver concluídaQuando la copia è terminata Copia DI UN Nastro PER Videocamera SU UNUtilizar a Função VOICE+ Utilizzo Della Funzione VOICE+72Italian Portuguese72 Solo VP-D391i/D392i/D395i Registrazione copia su unNastro per videocamera Para gravar a partir de um videogravadorMemória Compatível NÃO Fornecido Introduzir um cartão de memóriaInserimento della scheda di memoria Ejectar um cartão de memóriaFile di filmato Ficheiro de filmeFile di foto Ficheiro de fotografiaFormato immagine Formato da imagemNúmero de imagens no cartão de memória Tempo de gravação disponível no cartão de memóriaPremere il tasto Mode per impostare Camera Cam Definir O Número DE Ficheiro Arquivo NºImpostazione DEL Numero DI File File NO. N. File CardTirar UMA Fotografia Jpeg no Cartão DE Memória 78Italian Portuguese78Visualizzazione DI Foto Jpeg VER Fotografias Jpeg Visualizzazione di un’immagine singolaPara ver uma única imagem Para ver uma apresentaçãoProtezione DA Cancellazioni Accidentali Cancella tutto nel menuProtect Protezione Proteger AllApagar tudo no menuTo delete? Si vuole cancellare? Delete?Pretende apagar? Vuole cancellare?Utilizzo del joystick Utilizar o Joystick EliminaApagar todas as imagens de uma vez Image! Nessuna immagine Image!Nenhuma imagemDelete all?Pretende apagar tudo? No image!Nenhuma imagemFormattazione DI UNA Scheda DI Memoria Format Formatta Modo M.Player M.Play . paginaFile Elimin.! Si vuole formattare? Format?Pretende formatar?Registrazione DI Filmati MPEG4 Sulla Scheda DI Memoria Gravar Imagens EM Movimento Mpeg NUM Cartão DE MemóriaSalvataggio di filmati su una scheda di memoria Guardar imagens em movimento num cartão de memória85Italian Portuguese8586Italian Portuguese86Registrazione DI Unimmagine SU Nastro Come Foto Gravar a Imagem DE UMA Cassete Como UMA FotografiaPrima di iniziare Antes de utilizarCopia DI UNA Foto DA Nastro a Scheda DI Prima di iniziare Antes de utilizar88Italian Portuguese88Remover a marca de impressão Rimozione dellindicatore di stampaMarcar Imagens Para Impressão SELEC. Impr PictbridgeTM Solo VP-D395i Apenas para VP-D395i Ligar a uma impressoraCollegamento a una stampante ComputerComputador Ligar a umCancelar a impressão Selezione di immagini Seleccionar imagensStampa di immagini Imprimir imagensTransferência de dados Ieee Trasferimento dei dati IeeeTransferir Ligações DE Dados Standard DV IEEE1394 I.LINK Gravar com um cabo de ligação DV Registrazione con un cavo di collegamento DVPortuguese93 Utilizzo Dellinterfaccia USB Velocità di connessione USB in funzione del sistemaUtilizar a Interface USB Velocidade da ligação USB em função do sistema95Italian Portuguese95USB Connessa Selezione DEL Dispositivo USB USB ConnectSeleccionar O Dispositivo USB Conexão USB Joystick Printer Stampante Collegamento aInstalar O Software Programa DV Media PRO Collegamento a UN PC Ligação a UM PCUtilizzo della funzione di webcam Utilizar a função de câmara Web para PC99Italian Portuguese99Manutenzione ManutençãoPulizia E Manutenzione Della Videocamera Limpeza E Manutenção DA Câmara DE VídeoPulizia delle testine Limpeza das cabeças de vídeoFonti di alimentazione TV a coloriFontes de alimentação Sobre os sistemas de cores do televisorRisoluzione dei problemi Resolução de problemasRisoluzione DEI Problemi Resolução DE ProblemasFormazione di condensa 104ItalianCondensação de humidade Portuguese104Impostazione Delle Voci DI Menu Itens do Menu DE Definições105Italian Portuguese105106Italian Portuguese106Specifiche EspecificaçõesNome Modello VP-D391i/ VP-D3910/VP-D392i/ VP-D395i Nome do Modelo VP-D391i/ VP-D3910/ VP-D392i/ VP-D395iItalia Italy Lagoas Park Edifício 5 B Piso Porto Salvo Samsung Electrónica Portuguesa, S.ALinha Azul 80820-SAMSUNG726-7864 Contactaţi Samsung world wide Conforme a directiva RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb