Samsung VP-HMX10C/XER, VP-HMX10C/XEK manual 16 Русский

Page 24

подготовка

Обслуживание батарейного модуля

Время записи зависит от температуры и условий окружающей среды.

Рекомендуется использовать только оригинальный батарейный модуль, который можно приобрести у продавца Samsung. Если срок действия батарей подходит к концу, обратитесь к местному дилеру. Батареи должны утилизироваться как химические отходы.

Перед началом записи убедитесь, что батарейный модуль полностью заряжен.

Для экономии заряда батарейного модуля следует выключать камеру ВЧ, когда она не используется.

Даже если питание отключено, батарейный модуль будет разряжаться, если он вставлен в камеру ВЧ. Если камера ВЧ не используется в течение длительного времени, батарею необходимо хранить отдельно от камеры.

В целях экономии энергии камера ВЧ автоматически отключится после пребывания в режиме ожидания в течение 5 минут. (Только если установить в меню для параметра “Автовыключение” значение “Вкл.” (“5 мин.”).)

Когда батарейный модуль полностью разряжен, он может повредить внутренние ячейки. Если батарейный блок полностью разряжен, может случиться утечка внутреннего вещества. Заряжайте батарейный модуль не менее одного раза каждые 6 месяцев, чтобы избежать его полной разрядки.

Срок службы батареи

Емкость батареи уменьшается со временем и вследствие повторного использования. Если время между зарядками существенно сократилось, возможно, следует заменить батарею на новую.

Срок службы каждой батареи зависит от условий хранения, эксплуатации и окружающих условий.

Использование камеры ВЧ с адаптером переменного тока

При регулировке настроек, закрытии сессии диска, воспроизведении или редактировании изображений или при использовании камеры ВЧ в помещении рекомендуется использовать адаптер переменного тока для подачи питания от домашней электрической сети переменного тока. стр. 13

 

● Перед отсоединением источника питания убедитесь в том,

 

что питание камеры ВЧ отключено. Несоблюдения данных

ВНИМАНИЕ

указаний может привести к неисправности видеокамеры.

 

● При подключении адаптера переменного тока используйте

 

ближайшую сетевую розетку. В случае возникновения

 

неисправности при использовании камеры ВЧ немедленно

 

отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.

 

● Не используйте адаптер переменного тока в ограниченном

 

пространстве, например между стеной и мебелью.

підготовка

Технічне обслуговування батареї

Час запису залежить від температури та зовнішніх умов.

Рекомендується використовувати тільки ті батареї, які доступні в сервісних центрах компанії Samsung. Після завершення терміну служби батареї зверніться до місцевого дилера. Її потрібно утилізувати як хімічні відходи.

Перед початком зйомки переконайтеся в тому, що батарею повністю заряджено.

Для збереження заряду батареї вимкніть живлення HD-відеокамери, якщо вона не використовується.

Навіть якщо живлення вимкнено, батарея все-таки продовжуватиме розряджатися, якщо залишити її в HD-відеокамері. Якщо HD-відеокамера не використовується тривалий час, зберігайте її з повністю від’єднаною акумуляторною батареєю.

Задля збереження заряду після 5 хвилин перебування в режимі очікування HD-відеокамера автоматично вимкнеться. (Тільки якщо в меню налаштувати параметр “Автовыключение” (Автовимкнення) на “5 мин.”(5 хв.).

Повне розрядження батареї може призвести до пошкодження внутрішніх елементів. У разі повного розрядження батарея може почати протікати. Принаймні раз на 6 місяців повністю заряджайте акумуляторну батарею, щоб запобігти повному її розрядженню.

Інформація про термін служби батареї

З часом і збільшенням циклів використання ємність батареї зменшується.

Якщо зменшення терміну роботи між перезаряджаннями стає значним, можливо, потрібно замінити батарею на нову.

Термін служби кожної батареї залежить від умов зберігання, роботи та навколишнього середовища.

Використання HD-відеокамери із блоком живлення

Рекомендується використовувати підключений до розетки блок живлення разом з HD-відеокамерою під час її налаштування, відтворення чи редагування зображень або зйомки у приміщенні. стор. 13

 

● Перед від’єднанням джерела живлення переконайтеся, що

 

HD-відеокамеру вимкнено. Помилка в такій ситуації може

ОБЕРЕЖНО!

спричинити перебій у роботі відеокамери.

 

● У разі використання блока живлення від мережі змінного

 

струму використовуйте найближчу розетку. Якщо під час

 

використання HD-відеокамери виникла будь-яка несправність,

 

негайно від’єднайте блок живлення від розетки.

 

● Не використовуйте блок живлення в місцях, у яких мало

 

простору, наприклад, між стіною та меблями.

16_ Русский

Українська _16

Image 24
Contents Цифровая камера высокой четкости Цифрова відеокамера високої чіткості HDIi Русский Просмотр Изображений Высокой Четкости ВЧНасолоджуйтеся Відео Високої Чіткості HD 1280 720Функции Новой Камеры ВЧ Функції Вашої Нової HD-ВІДЕОКАМЕРИIii Русский Українська Попередження про небезпеку Заходи безпекиЯке значення мають позначки та знаки в цьому посібнику Iv РусскийВажлива інформація про використання Перед Использованием ВидеокамерыПеред Використанням Цієї Відеокамери РусскийДанном Руководстве Пользователя Замечания Относительно Товарного ЗнакаПРО ЦЕЙ Посібник Користувача Примітки Стосовно Торгової МаркиЗапобіжні заходи під час використання Vii РусскийВажное Примечание Важлива ПриміткаViii Русский Содержание ЗмістСодержаниезміст Управление ПечатьРедагування Відеозаписів Керування Друк ФотознімківInhalt Основные функции ПодготовкаЗапись ВоспроизведениеОзнайомлення з HD-відеокамерою06 Русский Точний зовнішній вигляд кожного з аксесуарів може07 Русский ВИД Спереди И Слева Вигляд Передньої ТА Лівої ПанелейВИД Справа И Сверху Вигляд Правої ТА Верхньої Панелей 08 РусскийВИД Сзади И Снизу Вигляд Задньої ТА Нижньої Панелей 09 РусскийПодготовка Підготовка10 Русский Кнопка відтворення/паузи Кнопка Q.MENU11 Русский ТаблеткаИспользование Лотка Використання ПідставкиПодготовка Підготовка Удерживание Камеры ВЧ Тримання HD-ВІДЕОКАМЕРИПрикрепление ремня для захвата Регулировка угла наклонаЗарядка Батарейного Модуля Установка батарейного модуляЗаряджання батареї Зарядка батарейного модуляІндикатор заряджання 14 РусскийIA-BP85ST Извлечение батарейного блока Батарейных модуляхВиймання акумуляторної батареї Інформація про батареї16 Русский Основні Функції HD-ВІДЕОКАМЕРИ Вибір режиму роботиСброс настроек системы 17 РусскийИндикаторы Экрана Індикатори Дисплея Режим видеозаписи18 Русский Режим відеозаписуРежим воспроизведения видео Режим відтворення відео 19 РусскийВкладки исчезают примерно через 3 секунды. Они снова Режим фотосъемки 20 РусскийРежим фотозйомки Режим просмотра фотографий Режим відтворення фото 21 РусскийComponent выход когда подсоединен компонентный кабель Компон. вихід у разі підключення компонентного кабелюИкористання Кнопки Дисплей ICHECKИспользование Функции LCD Enhancer 22 Русский УкраїнськаИспользование ЖК-ДИСПЛЕЯ Використання РК-ДИСПЛЕЯ Настройка ЖК-дисплея Алаштування РК-дисплеяИспользование сенсорной панели 23 РусскийВыбор языка экранного меню 24 РусскийИбір мови екранного меню Language25 Русский Установка даты и времени Налаштування дати та часуВключение/выключение отображения даты и времени Увімкнення та вимкнення відображення дати та часуПеред началом записи Перед записомВСТАВКА/ИЗВЛЕЧЕНИЕ Карты Памяти Вставлення ТА Виймання Картки ПАМ’ЯТІ27 Русский Время Записи И Количество Изображений Тривалість Запису ТА Кількість Зображень28 Русский Время съемки видеоизображенийВибір Придатної Картки ПАМ’ЯТІ 29 Русский30 Русский Запись Запись Видеоизображений Запис Відео31 Русский Кнопку Начало/остановка записиЗаписьзапис 32 РусскийМеню налаштування та зберігання недоступні під час запису Фотосъемка Виконання Фотознімків 33 РусскийПростая Запись ДЛЯ Начинающих 34 РусскийПользователей Режим Easy Q Скасування режиму Easy Q Отмена режима Easy QСъемка Фотографий ПРИ Воспроизведении Видеоизображений35 Русский Фотографія Кадру ВідеозаписуЗапис Использование Внешнего МикрофонаВикористання Зовнішнього Мікрофона ЗуммированиеСамозапис ІЗ Використанням Пульта Дистанційного Керування37 Русский Помощью Пульта Дистанционного УправленияВоспроизведение Відтворення Изменение Режима Воспроизведения Зміна Режиму Відтворення38 Русский Списку пікторам і відтворити їх кількома способамиВоспроизведение Видеоизображений Відтворення Відеофайлів Регулировка громкости39 Русский Алаштування гучності40 Русский Различные операции воспроизведенияРізні дії під час відтворення Просмотр Фотографий Перегляд Фотографій Просмотр слайд-шоу41 Русский Ерегляд слайд-шоуАнсфокація під час відтворення 42 РусскийУвеличение во время воспроизведения Подключение ПідключенняПодключение К Телевизору Підключення ДО ТелевізораПодключение к обычному телевизору 169/43 Підключення до звичайного телевізора 169/4344 Русский Component Выход45 Русский Просмотр на экране телевизораПерегляд на телеекрані ФорматПодключениепідключення Запись Изображений НАДублювання Записів Видеомагнитофон ИЛИ Устройство Записи DVD/HDD47 Русский Українська Меню запису, відтворення й інших параметрівИспользовать меню Налаштування та переміщатися по меню 48 Русский Элементы Меню Элементы меню воспроизведения49 Русский Пункти МенюЭлементы меню настройки 50 РусскийПункти меню налаштування Режим работы Значение по СтрЭлементы Быстрого Меню Пункти Меню Швидкого ДоступуПункти меню запису 51 РусскийЭлементы Меню Записи Режим сцены AEПункти Меню Запису Режим сцены AE Режим сцениAEБаланс белого Баланс белого Баланс білого 53 РусскийЭкспозиция Експозиція 54 РусскийНалаштування експозиції вручну Настройка экспозиции вручнуюСтабилизация EIS Электрон.стабил.изображ Стабилизация Стабіл. EIS електронна стабілізація зображень55 Русский Эффект 56 РусскийЭффект Цифр. ефект Фокус57 Русский Рекомендуется использовать ручную настройку фокусаВыдержка Выдержка Затвор58 Русский Телемакро 59 РусскийКачество Подавление ветра60 Русский Качество ЯкістьПодсветка ЗатемнениеПодсветка Задн. підсвіч Затемнение ПриглушенняМеню Появление Поступове збільшення яскравостіИсчезновение Цифровой зумРазрешение Серия кадровРазрешение Роз. здатність Серия кадров Сер. зйомкаЭлементы Меню Воспроизведения Пункти Меню ВідтворенняЫбрать Інф. про файл Ыбрать Виділ65 Русский ВыбратьЭлементы Меню Настройки Пункти Меню НалаштуванняНастройки ЖК-экрана Инф. о накопителе67 Русский Форматировать Звуковой сигналЗвук затвора Форматировать ФорматАвтовыключение LED-подсветкаИндикатор записи LED-подсветка Індикатор70 Русский Component выход Component выход Компон. вихід71 Русский Видалення Частини Відеозапису Удаление Части ВидеоизображенияЧаст. удаление? Частково видалити? Вибрана частинаРазделение Видеоизображения Розділення Відеозапису 73 РусскийРедактирование 74 Русский УкраїнськаПлейлист Список Відтворення75 Русский Что такое Плейлист?Редактирование Видеоизображений Редагування відеозаписів Створення списку відтворення76 Русский Создание списка воспроизведенияВоспроизведения 77 РусскийІдтворення Удаление видеоизображений из спискаЗахист ВІД Випадкового Видалення 78 Русский УкраїнськаВсе вкл. Усе ввімкнено Захист всіх Удаление Изображений Видалення Зображень 79 Русский УкраїнськаКопирование Изображений Толькоvp HMX10C/HMX10CN/HMX10ED80 Русский Переміщення Зображень Лише VP-HMX10A HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED81 Русский 82 Русский Настройка Печати Dpof83 Русский Настройка числа копий для печатиОтмена настройки печати Остановка печати после ее запускаДрук фотознімків Меню PictBridge84 Русский Меню PictBridgeПодключение к ПК Під’єднання до ПКСистемные Требования CyberLink DVD SuiteУстановка CyberLink DVD Suite Встановлення CyberLink DVD Suite86 Русский Українська Перед началом установкиНатисніть Next ’явиться вікно Setup status 87 РусскийПодключение Кабеля USB ПІД’ЄДНАННЯ USB-КАБЕЛЮ Від’єднання USB-кабелюОтключение кабеля USB 88 РусскийПросмотр Содержимого Носителя Перегляд Вмісту Носія Даних 89 РусскийСоединение значение Накопитель.  Накопитель Мас. пам’ять90 Русский Формат изображения 91 РусскийФормат зображень Перенесення Даних З HD-ВІДЕОКАМЕРИ НА ПКТехнічне Обслуговування Застереження щодо зберіганняЧищення HD-відеокамери 92 РусскийДополнительная Информация Додаткова ІнформаціяЗарядка встроенного аккумулятора 94 РусскийСтосовно заряджання вбудованої акумуляторної батареї Детальнішу інформацію див. на сторИспользование Камеры ВЧ ЗА Границей Використання HD-ВІДЕОКАМЕРИ ЗА Кордоном95 Русский Перегляд відео, записаного з HD висока чіткістьУсунення неполадок Поиск И Устранение НеисправностейПредупреждающие индикаторы и сообщения Усунення Неполадок97 Русский ЗаписьЗапис 98 Русский ВоспроизведениеТолько VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Відтворення99 Русский Симптомы и решения Ознаки та вирішення проблем100 Русский 101 Русский Дисплей102 Русский Налаштування Дата/время Дата/ЧасЗатвору на Вкл. Увімк Звук. сигнал на Вкл. Увімк103 Русский Неисправность Объяснение/решениеОзнака Пояснення/вирішення Носители Неисправность Объяснение/решение104 Русский Настройка изображения во время записиВоспроизведение на камере ВЧ Регулювання зображення під час запису105 Русский 106 Русский 107 Русский Подключение к компьютеруПідключення до комп’ютера 108 Русский Технические Характеристики Технічні характеристики109 Русский Назва моделі VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDЗв’язок із Samsung в World wide Усьому світіВідповідність вимогам RoHS Code No. AD68-01308L-00Опасных веществ в электрическом
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb