подключениепідключення
●Настройте уровень громкости на телевизоре.
●Пульт дистанционного управления необходим при использовании камеры ВЧ во время просмотра изображения на экране телевизора.
●Информация, которая записывается камерой ВЧ, отображается на экране телевизора. Можно отобразить только часть информации или выключить отображение. См. раздел “Переключение режима отображения информации” и нажмите кнопку дисплея ()/ iCHECK для изменения состояния экрана. стр. 22
●Відрегулюйте гучність телевізора.
●Під час перегляду зображень на екрані телевізора для керування
●На екрані телевізора з’явиться інформація, яку записує відеокамера: Можна відобразити лише частину інформації чи вимкнути дисплей. Перейдіть до розділу “Перехід до розділу відображення інформації” та натисніть кнопку “Дисплей”
( )/iCHECK , щоб перемкнути стан дисплея.стор. 22
ЗАПИСЬ ИЗОБРАЖЕНИЙ НА |
|
| Видеомагнитофон или | ДУБЛЮВАННЯ ЗАПИСІВ |
| |
ВИДЕОМАГНИТОФОН ИЛИ | Progressive HD камера |
| НА ВІДЕОМАГНІТОФОНІ ЧИ |
| ||
|
| устройство записи DVD/HDD |
| |||
УСТРОЙСТВО ЗАПИСИ DVD/HDD |
|
|
| ЗАПИСУЮЧОМУ ПРИСТРОЇ DVD/HDD | ||
● | Можно записывать изображения, | Направление | L R | ● Можна дублювати зображення, які | ||
| воспроизводимые на данной камере ВЧ, | відтворюються на цій | ||||
|
|
|
|
|
| |
| на видеомагнитофоны или устройства | передачи сигнала |
| за допомогою відеомагнітофона чи | ||
| записи DVD/HDD. |
|
| или | записуючого пристрою DVD/HDD. |
|
● | См. раздел “Редактирование раздела” |
|
| ● Див. розділ “Редагування”, у якому | ||
| для создания списка воспроизведения, |
|
|
| подано інформацію про створення | |
| выбрав необходимые сцены из тех, |
|
|
| списку відтворень за допомогою |
|
| которые записаны на этой камере ВЧ. |
|
| Кабель | вибору потрібних епізодів із записаних | |
| стр. 75 |
|
|
| на цій | |
● | Используйте прилагаемый кабель |
|
|
| ● Для підключення | |
| для подключения камеры ВЧ к другому |
|
| до іншого | ||
● | При использовании подключенного |
|
| використовуйте кабель, який |
| |
| выход |
|
| постачається в комплекті. |
| |
1. | Нажмите кнопку MODE, чтобы установить режим воспроизведения ( | ). | ● Якщо використовується підключений |
| ||
є відеовихід |
| |||||
2. | Выберите необходимое изображение для записи, затем нажмите кнопку |
|
| |||
| відеокабелю. |
|
| |||
| записи на подключенном устройстве. |
|
| 1. Натисніть кнопку MODE, щоб установити режим відтворення ( | ). | |
| ● Камера ВЧ начнет воспроизведение, и записывающее устройство |
| ||||
| начнет запись. |
|
| 2. Виберіть зображення, яке потрібно дублювати, а потім натисніть |
| |
| ● При использовании подключения | кнопку запису на підключеному пристрої. |
| |||
| ● | |||||
| изображения. |
|
| |||
|
|
| почне записувати (дублювати). |
| ||
| ● Обязательно используйте адаптер переменного тока для |
|
| |||
|
| ● Під час використання |
| |||
| подключения камеры ВЧ, чтобы предотвратить отключения |
|
| |||
| питания от батареи во время записи на другое видеоустройство. |
| ● Переконайтеся, що |
| ||
|
|
|
| живлення, щоб запобігти розрядженню батареї під час запису | ||
|
|
|
| на іншому пристрої. |
|
|
46_ Русский | Українська _46 |