Samsung VP-HMX10C/XEK Основні Функції HD-ВІДЕОКАМЕРИ, Вибір режиму роботи, Сброс настроек системы

Page 25

ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ КАМЕРЫ ВЧ

 

 

 

ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ HD-ВІДЕОКАМЕРИ

 

Настройка необходимого режима работы в соответствии с

 

Индикатор режима

 

 

Установіть потрібний режим роботи відповідно до своїх

предпочтениями пользователя с помощью переключателя POWER

 

 

побажань за допомогою перемикача POWER та кнопки

и кнопки MODE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE.

 

 

Включение и выключение камеры ВЧ

 

 

 

 

 

 

Увімкнення/вимкнення HD-відеокамери

Можно включить или выключить питание, передвигая

 

 

 

 

 

 

Відеокамеру можна вимкнути чи ввімкнути за допомогою

переключатель POWER вниз.

 

 

 

 

 

 

 

 

перемикача POWER .

 

 

 

 

● При первом включении камеры ВЧ установите дату и

 

 

 

 

 

 

Використовуючи HD-відеокамеру вперше, установіть

 

 

 

время.стр. 25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дату та час. стор. 25

 

 

 

● При первом включении камеры ВЧ или сбросе настроек

 

 

 

 

 

 

● Під час першого використання HD-відеокамери чи її

 

 

 

появится меню “Уст. даты/времени” для дисплея

 

 

 

 

 

 

перезавантаження з’являється меню “Уст. даты/

 

 

 

запуска. Если не установить дату и время экран

 

 

 

 

 

 

времени” (Встанов. дати/часу) для запуску дисплея.

 

 

 

установки даты и времени будет появляться каждый

 

 

 

 

 

 

Якщо не встановити дату та час, меню встановлення

 

 

 

раз при включении камеры.

 

 

 

 

 

 

 

 

дати та часу з’являтиметься за кожного ввімкнення

Настройка режимов работы

 

 

 

 

Выключатель POWER

 

відеокамери.

 

 

 

 

 

Вибір режиму роботи

 

Режим работы можно изменять в следующем порядке каждый раз

 

Кнопка MODE

 

 

 

 

при нажатии кнопки MODE. Режим видео (

) Режим фото (

)

 

 

 

 

● За допомогою кнопки MODE можна перемикати режими

 

 

 

 

 

 

роботи в наведеному нижче порядку.

 

 

Режим воспроизведения (

) Режим видео (

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Режим відео (

) Режим фото (

) Режим

● Каждый раз при изменении режима работы загорается индикатор соответствующего

 

 

 

 

 

режима.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

відтворення (

) Режим відео(

)

 

-

Режим видео (

): запись видеоизображений. стр. 31

 

 

● Під час кожної зміни режиму роботи горітиме відповідний індикатор.

 

-

Режим фото (

): съемка фотографий. стр. 33

 

 

 

-

Режим відео (

): запис відеозображень. стор. 31

 

 

-

Режим воспроизведения ( ): воспроизведение или редактирование

 

-

Режим фото (

): записфотознімків. стор. 33

 

 

 

видеоизображений или фотографий. стр. 38

 

 

 

-

Режим відтворення ( ): відтворення чи редагування відео та

 

 

● При включении камеры ВЧ запускается функция самодиагностики,

 

фотографій. стор. 38

 

 

 

 

 

при этом может появиться соответствующее сообщение. Если такое

 

● Під час увімкнення HD-відеокамери запускається функція самодіагностики,

 

 

 

сообщение появится, см. раздел, посвященный сообщениям об ошибке

 

 

і може з’явитися повідомлення. У цьому випадку див. розділ “Індикатори

 

 

 

(стр. 96-99), и выполните действия по устранению неисправности.

 

 

попереджень і повідомлення” (стор. 96–99) та виконайте відповідні дії для

 

 

Режим видео задается по умолчанию при включении питания.

 

 

 

виправлення помилки.

 

 

Сброс настроек системы

 

 

 

 

 

Режим відео встановлюється автоматично під час увімкнення відеокамери.

 

 

 

 

 

 

 

Перезавантаження системи

 

Если камера ВЧ работает неправильно, выполните сброс настроек

 

 

 

 

 

системы. Для камеры ВЧ может быть восстановлен обычный

 

 

 

 

 

кщо HD-відеокамера працює ненормально, виконайте

режим работы. При сбросе настроек системы для всех параметров

�����

 

 

 

ерезавантаження системи: HD-відеокамера може

будут восстановлены заводские настройки по умолчанию. Кроме

 

 

 

 

 

овернутися до нормального режиму роботи. Після

того, произойдет сброс даты и времени. Установите дату и время

 

 

 

 

 

ерезавантаження системи налаштування відеокамери

перед использованием камеры ВЧ.

 

 

 

 

 

 

 

овернуться до стандартних заводських параметрів. Дата та

1.

Выключите камеру ВЧ.

 

 

 

 

 

 

 

 

ас також будуть скинуті: знову встановіть дату та час перед

 

Извлеките батарейный модуль и отключите адаптер

 

 

 

 

 

икористанням HD-відеокамери.

 

 

 

переменного тока.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

Вимкніть живлення HD-відеокамери.

 

2. Нажмите кнопку RESET с помощью заостренного предмета, например ручки.

Вийміть

улятор і від’єднайте блок живлення.

 

 

Будет выполнен сброс всех настроек.

 

 

 

 

2. Використовуйте тонку загострену ручку, щоб утримувати кнопку RESET.

 

 

Не нажимайте кнопку RESET слишком сильно.

 

 

Усі налаштування будуть скинуті.

 

 

 

 

 

 

 

Не застосовуйте надмірної сили під час натискання кнопки RESET.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17_ Русский

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українська _17

Image 25
Contents Цифрова відеокамера високої чіткості HD Цифровая камера высокой четкостиПросмотр Изображений Высокой Четкости ВЧ Ii РусскийНасолоджуйтеся Відео Високої Чіткості HD 1280 720Функції Вашої Нової HD-ВІДЕОКАМЕРИ Функции Новой Камеры ВЧIii Русский Українська Заходи безпеки Попередження про небезпекуЯке значення мають позначки та знаки в цьому посібнику Iv РусскийПеред Использованием Видеокамеры Важлива інформація про використанняПеред Використанням Цієї Відеокамери РусскийЗамечания Относительно Товарного Знака Данном Руководстве ПользователяПРО ЦЕЙ Посібник Користувача Примітки Стосовно Торгової МаркиVii Русский Запобіжні заходи під час використанняВажное Примечание Важлива ПриміткаViii Русский Зміст СодержаниеСодержаниезміст Печать УправлениеРедагування Відеозаписів Керування Друк ФотознімківInhalt Подготовка Основные функцииЗапись ВоспроизведениеHD-відеокамерою Ознайомлення з06 Русский Точний зовнішній вигляд кожного з аксесуарів можеВИД Спереди И Слева Вигляд Передньої ТА Лівої Панелей 07 Русский08 Русский ВИД Справа И Сверху Вигляд Правої ТА Верхньої Панелей09 Русский ВИД Сзади И Снизу Вигляд Задньої ТА Нижньої ПанелейПідготовка Подготовка10 Русский Кнопка відтворення/паузи Кнопка Q.MENUТаблетка 11 РусскийИспользование Лотка Використання ПідставкиУдерживание Камеры ВЧ Тримання HD-ВІДЕОКАМЕРИ Подготовка ПідготовкаПрикрепление ремня для захвата Регулировка угла наклонаУстановка батарейного модуля Зарядка Батарейного МодуляЗаряджання батареї Зарядка батарейного модуля14 Русский Індикатор заряджанняIA-BP85ST Батарейных модулях Извлечение батарейного блокаВиймання акумуляторної батареї Інформація про батареї16 Русский Вибір режиму роботи Основні Функції HD-ВІДЕОКАМЕРИСброс настроек системы 17 РусскийРежим видеозаписи Индикаторы Экрана Індикатори Дисплея18 Русский Режим відеозапису19 Русский Режим воспроизведения видео Режим відтворення відеоВкладки исчезают примерно через 3 секунды. Они снова 20 Русский Режим фотосъемкиРежим фотозйомки 21 Русский Режим просмотра фотографий Режим відтворення фотоComponent выход когда подсоединен компонентный кабель Компон. вихід у разі підключення компонентного кабелюICHECK Икористання Кнопки ДисплейИспользование Функции LCD Enhancer 22 Русский УкраїнськаНастройка ЖК-дисплея Алаштування РК-дисплея Использование ЖК-ДИСПЛЕЯ Використання РК-ДИСПЛЕЯИспользование сенсорной панели 23 Русский24 Русский Выбор языка экранного менюИбір мови екранного меню LanguageУстановка даты и времени Налаштування дати та часу 25 РусскийВключение/выключение отображения даты и времени Увімкнення та вимкнення відображення дати та часуПеред записом Перед началом записиВставлення ТА Виймання Картки ПАМ’ЯТІ ВСТАВКА/ИЗВЛЕЧЕНИЕ Карты Памяти27 Русский Тривалість Запису ТА Кількість Зображень Время Записи И Количество Изображений28 Русский Время съемки видеоизображений29 Русский Вибір Придатної Картки ПАМ’ЯТІ30 Русский Запись Видеоизображений Запис Відео Запись31 Русский Кнопку Начало/остановка записи32 Русский ЗаписьзаписМеню налаштування та зберігання недоступні під час запису 33 Русский Фотосъемка Виконання Фотознімків34 Русский Простая Запись ДЛЯ НачинающихПользователей Режим Easy Q Скасування режиму Easy Q Отмена режима Easy QВидеоизображений Съемка Фотографий ПРИ Воспроизведении35 Русский Фотографія Кадру ВідеозаписуИспользование Внешнего Микрофона ЗаписВикористання Зовнішнього Мікрофона ЗуммированиеДистанційного Керування Самозапис ІЗ Використанням Пульта37 Русский Помощью Пульта Дистанционного УправленияИзменение Режима Воспроизведения Зміна Режиму Відтворення Воспроизведение Відтворення38 Русский Списку пікторам і відтворити їх кількома способамиРегулировка громкости Воспроизведение Видеоизображений Відтворення Відеофайлів39 Русский Алаштування гучностіРазличные операции воспроизведения 40 РусскийРізні дії під час відтворення Просмотр слайд-шоу Просмотр Фотографий Перегляд Фотографій41 Русский Ерегляд слайд-шоу42 Русский Ансфокація під час відтворенняУвеличение во время воспроизведения Підключення ПодключениеПодключение К Телевизору Підключення ДО ТелевізораПідключення до звичайного телевізора 169/43 Подключение к обычному телевизору 169/4344 Русский Component ВыходПросмотр на экране телевизора 45 РусскийПерегляд на телеекрані ФорматЗапись Изображений НА ПодключениепідключенняДублювання Записів Видеомагнитофон ИЛИ Устройство Записи DVD/HDDМеню запису, відтворення й інших параметрів 47 Русский УкраїнськаИспользовать меню Налаштування та переміщатися по меню 48 Русский Элементы меню воспроизведения Элементы Меню49 Русский Пункти Меню50 Русский Элементы меню настройкиПункти меню налаштування Режим работы Значение по СтрПункти Меню Швидкого Доступу Элементы Быстрого МенюПункти меню запису 51 РусскийРежим сцены AE Элементы Меню ЗаписиПункти Меню Запису Режим сцены AE Режим сцениAE53 Русский Баланс белого Баланс белого Баланс білого54 Русский Экспозиция ЕкспозиціяНалаштування експозиції вручну Настройка экспозиции вручнуюСтабилизация Стабіл. EIS електронна стабілізація зображень Стабилизация EIS Электрон.стабил.изображ55 Русский 56 Русский ЭффектЭффект Цифр. ефект ФокусРекомендуется использовать ручную настройку фокуса 57 РусскийВыдержка Затвор Выдержка58 Русский 59 Русский ТелемакроПодавление ветра Качество60 Русский Качество ЯкістьЗатемнение ПодсветкаПодсветка Задн. підсвіч Затемнение ПриглушенняПоявление Поступове збільшення яскравості МенюИсчезновение Цифровой зумСерия кадров РазрешениеРазрешение Роз. здатність Серия кадров Сер. зйомкаПункти Меню Відтворення Элементы Меню ВоспроизведенияЫбрать Виділ Ыбрать Інф. про файл65 Русский ВыбратьПункти Меню Налаштування Элементы Меню НастройкиИнф. о накопителе Настройки ЖК-экрана67 Русский Звуковой сигнал ФорматироватьЗвук затвора Форматировать ФорматLED-подсветка АвтовыключениеИндикатор записи LED-подсветка Індикатор70 Русский Component выход Компон. вихід Component выход71 Русский Удаление Части Видеоизображения Видалення Частини ВідеозаписуЧаст. удаление? Частково видалити? Вибрана частина73 Русский Разделение Видеоизображения Розділення Відеозапису74 Русский Українська РедактированиеСписок Відтворення Плейлист75 Русский Что такое Плейлист?Створення списку відтворення Редактирование Видеоизображений Редагування відеозаписів76 Русский Создание списка воспроизведения77 Русский ВоспроизведенияІдтворення Удаление видеоизображений из списка78 Русский Українська Захист ВІД Випадкового ВидаленняВсе вкл. Усе ввімкнено Захист всіх 79 Русский Українська Удаление Изображений Видалення ЗображеньHMX10C/HMX10CN/HMX10ED Копирование Изображений Толькоvp80 Русский HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Переміщення Зображень Лише VP-HMX10A81 Русский Настройка Печати Dpof 82 РусскийНастройка числа копий для печати 83 РусскийОтмена настройки печати Остановка печати после ее запускаМеню PictBridge Друк фотознімків84 Русский Меню PictBridgeПід’єднання до ПК Подключение к ПКСистемные Требования CyberLink DVD SuiteВстановлення CyberLink DVD Suite Установка CyberLink DVD Suite86 Русский Українська Перед началом установки87 Русский Натисніть Next ’явиться вікно Setup statusВід’єднання USB-кабелю Подключение Кабеля USB ПІД’ЄДНАННЯ USB-КАБЕЛЮОтключение кабеля USB 88 Русский89 Русский Просмотр Содержимого Носителя Перегляд Вмісту Носія ДанихСоединение значение Накопитель.  Накопитель Мас. пам’ять90 Русский 91 Русский Формат изображенияФормат зображень Перенесення Даних З HD-ВІДЕОКАМЕРИ НА ПКЗастереження щодо зберігання Технічне ОбслуговуванняЧищення HD-відеокамери 92 РусскийДодаткова Інформація Дополнительная Информация94 Русский Зарядка встроенного аккумулятораСтосовно заряджання вбудованої акумуляторної батареї Детальнішу інформацію див. на сторВикористання HD-ВІДЕОКАМЕРИ ЗА Кордоном Использование Камеры ВЧ ЗА Границей95 Русский Перегляд відео, записаного з HD висока чіткістьПоиск И Устранение Неисправностей Усунення неполадокПредупреждающие индикаторы и сообщения Усунення НеполадокЗапись 97 РусскийЗапис Воспроизведение 98 РусскийТолько VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Відтворення99 Русский Ознаки та вирішення проблем Симптомы и решения100 Русский Дисплей 101 РусскийНалаштування Дата/время Дата/Час 102 РусскийЗатвору на Вкл. Увімк Звук. сигнал на Вкл. УвімкНеисправность Объяснение/решение 103 РусскийОзнака Пояснення/вирішення Носители Неисправность Объяснение/решениеНастройка изображения во время записи 104 РусскийВоспроизведение на камере ВЧ Регулювання зображення під час запису105 Русский 106 Русский Подключение к компьютеру 107 РусскийПідключення до комп’ютера 108 Русский Технічні характеристики Технические Характеристики109 Русский Назва моделі VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDWorld wide Усьому світі Зв’язок із Samsung вCode No. AD68-01308L-00 Відповідність вимогам RoHSОпасных веществ в электрическом
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb