ФОТОСЪЕМКА |
| ВИКОНАННЯ ФОТОЗНІМКІВ |
| ||||||
● Можно фотографировать только в режиме фото. |
|
|
| ● Фотознімки можна робити лише в режимі “Фото”. | |||||
| стр. 17 |
|
|
| стор. 17 |
| |||
1. Для включения питания передвиньте |
|
|
| 1. Перемістіть перемикач POWER вниз, щоб | |||||
| переключатель POWER вниз и нажмите кнопку |
|
|
| увімкнути живлення, і натисніть кнопку MODE, | ||||
| MODE для установки режима фото | ����� |
|
| щоб установити режим “Фото” ( | ). стор. 17 | |||
| ( |
| ). стр. 17 |
|
|
| ● Установіть відповідний носій даних (лише | ||
| ● | Установите соответствующий носитель. | � |
|
|
| для моделей | ||
|
|
|
| � |
|
|
|
|
|
|
| (Только |
|
|
|
| HMX10CN/HMX10ED). стор. 26 (Якщо | ||
|
| HMX10ED) стр. 26 (Если необходимо |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| запис потрібно зберегти на картці пам’яті, | |||
|
| выполнять запись на карту памяти, вставьте |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| вставте картку.) |
| ||
|
| карту памяти.) |
|
|
|
|
| ||
2. Проверьте изображение объекта на ЖК- |
|
| 80 | 2 Перевірте дані на |
| ||||
| дисплее. | | 7697 | Мин | ● | Установіть перемикач Об’єктив відкрито/ | |||
| ● | Передвиньте переключатель Открыть/ |
|
|
|
| закрито в положення “відкрито” (). стор. 8 | ||
|
| закрыть объектив в положение открытия |
|
|
| 3 Натисніть кнопку PHOTO наполовину. | |||
|
| объектива (). стр. 8 |
|
|
| ● | |||
3. Нажмите кнопку PHOTO наполовину. |
|
|
|
| на віддаленому об’єкті в центрі екрана (за | ||||
| ● На камере ВЧ выполняется автоматическая |
|
|
|
| умови активованого автофокусування). | |||
|
| фокусировка на объект в центре экрана |
|
|
| ● | Коли фокусування на зображенні | ||
|
| (если выбрана автофокусировка). |
|
|
|
| встановлено, індикатор () горить зеленим. | ||
| ● | Когда изображение находится в фокусе, |
|
|
|
| |||
|
|
|
| 4 Натисніть кнопку PHOTO повністю. |
| ||||
|
| индикатор () горит зеленым цветом. |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ● | Пролунає сигнал затвора. Зникнення | |||
4. | Нажмите кнопку PHOTO полностью. |
|
|
| |||||
|
|
|
| індикатора () означає, що фотознімок | |||||
| ● | Будет слышен звук затвора. После | ►►► | 7697 | 80 |
| |||
| Мин |
| записано. |
| |||||
|
| исчезновения индикатора () происходит |
|
|
|
|
| ||
|
| запись фотографии. |
|
|
| ● Під час збереження знімка на носієві | |||
| ● Во время сохранения фотографии на |
|
|
|
| зробити наступний знімок не можна. | |||
|
| носитель нельзя выполнить следующую |
|
|
| ● Кількість фотознімків, які можна зберегти, | |||
|
| запись. |
|
|
|
| залежить від якості та розміру зображень. | ||
|
| ● | Количество фотографий, которое можно |
|
|
|
| Детальну інформацію див. на стор. 28. | |
|
|
|
|
| ● Знімки можна робити тільки у співвідношенні 4:3, | ||||
|
|
| сохранять, зависит от качества и размера |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| як показано на малюнку справа. |
| |
|
|
| изображений. Подробные сведения см. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ● Звук не можна записати на носій разом зі | |||
|
|
| на стр. 28. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| знімками. |
| |
|
| ● Снимок можно сделать только в форматном |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ● | Якщо фокусування ускладнене, використайте | |||
|
|
| соотношении 4:3, как показано на рисунке справа. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| функцію ручного фокусування. стор. 56 | ||
|
| ● Вместе с фотографиями звук на носитель не записывается. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| ● Если трудно выполнить фокусировку в автоматическом режиме, | ● Не клацайте перемикачем POWER та не виймайте картку пам’яті під час роботи | ||||||
|
|
| используйте функцию ручной фокусировки. Стр. 56 |
| |||||
|
|
|
| з носієм даних. Це може призвести до пошкодження носія даних або даних на | |||||
|
| ● Не выполняйте никаких действий с переключателем POWER и не | |||||||
|
| носієві. |
|
|
|
| |||
|
|
| извлекайте карту памяти во время обращения к носителю. Это может |
|
|
|
| ||
|
|
| ● Файли фотознімків, записані за допомогою | ||||||
|
|
| привести к повреждению носителя или данных на носителе. | ||||||
|
|
| універсальному стандарту “DCF (Design rule for Camera File system)”, | ||||||
|
| ● Файлы фотографий, записанные с помощью камеры ВЧ, соответствуют | |||||||
|
| встановленому асоціацією JEITA (Japan Electronics and Information Technology | |||||||
|
|
| стандарту DCF (единый формат для файлов цифровых устройств), | ||||||
|
|
| Industries Association). |
|
| ||||
|
|
| установленного JEITA (Японская ассоциация электронной |
|
|
| |||
|
|
|
| ● DCF – інтегрований формат файлів зображень для цифрових камер: файли | |||||
|
|
| промышленности и информационных технологий). |
| |||||
|
|
|
| зображень можуть використовуватися на всіх цифрових пристроях, що | |||||
|
| ● DCF - это интегрированный формат файлов изображения для цифровых | |||||||
|
|
| камер. Файлы изображения можно использовать на всех цифровых | підтримують формат DCF. |
|
| |||
|
|
| устройствах, поддерживающих стандарт DCF. |
|
|
|
| Українська _33 | |
33_ Русский |
|
|
|
|