Samsung VP-HMX10C/XER manual Технічне Обслуговування, Застереження щодо зберігання, 92 Русский

Page 100
Очистка камеры ВЧ
Не оставляйте камеру ВЧ в местах, где в течение длительного времени поддерживается очень высокая температура. Температура внутри закрытого транспортного средства или чемодана может быть очень высокой в жаркое время года. Если оставить камеру ВЧ в подобном месте, это может привести к неполадкам в ее работе или привести к повреждению корпуса. Не подвергайте камеру ВЧ воздействию прямых солнечных лучей или не размещайте ее вблизи нагревательных приборов.
Не храните камеру ВЧ в местах с повышенной влажностью или пыльных местах. Попадание пыли в корпус камеры ВЧ может привести к неисправности. Если уровень влажности слишком высокий, объектив может заплесневеть, и видеокамеру будет невозможно использовать. При хранении камеры ВЧ в шкафу и т.д. рекомендуется положить ее в футляр вместе с небольшим пакетиком с влагопоглотителем.
Не храните камеру ВЧ в местах, подверженных воздействию сильных магнитных полей или сильной вибрации. Это может привести к возникновению неисправностей.
Извлеките батарейный модуль из камеры ВЧ и храните его в прохладном месте. Если не извлекать батарейный блок или хранить его при высоких температурах, это может привести к сокращению срока его службы.
Меры предосторожности при хранении
Извлеките карту памяти. стр. 27
-
обслуживание и дополнительная информация
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Видеокамера является устройством, которое разработано и собрано квалифицированными специалистами, поэтому требует бережного обращения. Указания, приведенные ниже, помогут выполнить гарантийные обязательства и позволят использовать устройство долгие годы.
Для безопасного хранения камеры ВЧ ее следует выключить.
- Извлеките батарейный модуль и отключите адаптер переменного тока. стр. 13,16

Перед выполнением очистки выключите камеру ВЧ и извлеките батарейный модуль или отключите адаптер переменного тока.

Очистка внешней поверхности

-Аккуратно протрите поверхность мягкой сухой тканью. Не прилагайте чрезмерных усилий при очистке, а просто слегка протрите поверхность.

-Для очистки видеокамеры не используйте бензин или растворитель. Внешнее покрытие может облезть или чехол может потерять форму.

Очистка ЖК-дисплея

Аккуратно протрите мягкой сухой тканью. Старайтесь не повредить дисплей.

Очистка объектива

Используйте дополнительную воздуходувку для сдувания пыли и других мельчайших частиц. Не протирайте объектив с помощью ткани или пальцами. Если необходимо, осторожно протрите объектив с помощью специальных салфеток для очистки объектива.

-Если оставить объектив грязным, на нем может появиться плесень.

-Если объектив кажется затемненным, отключите камеру ВЧ и оставьте ее на 1 час.

технічне обслуговування та додаткова інформація

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

HD-відеокамера є продуктом першокласного дизайну та майстерності, тому поводьтеся

знею обережно. Нижченаведені рекомендації допоможуть вам у виконанні гарантійних зобов’язань і дозволять використовувати цей продукт протягом багатьох років.

У разі тривалого зберігання HD-відеокамери вимикайте її.

-Виймайте акумулятор і від’єднуйте блок живлення. стор. 13,16

-Виймайте картку пам’яті. стор. 27

Застереження щодо зберігання

Не залишайте на тривалий час HD-відеокамеру в місцях із високою температурою: Улітку в закритому автомобілі температура повітря може бути дуже високою. У таких випадках може пошкодитися корпус HD-відеокамери чи статися перебій у її роботі. Не піддавайте HD-відеокамеру впливу прямих сонячних променів або джерел високої температури.

Не зберігайте HD-відеокамеру в запилених місцях або місцях із високим рівнем вологості: Потрапляння пилу всередину HD-відеокамери може спричинити перебій у роботі. За високої вологості на об’єктиві може з’явитися цвіль, а сама HD-відеокамера може вийти з ладу. Перед зберіганням у шафі й інших місцях рекомендується класти в коробку з HD-відеокамерою пакетик з абсорбуючим матеріалом.

Не зберігайте HD-відеокамеру в місцях, які піддаються впливу магнітних полів або інтенсивної вібрації: Це може спричинити перебої в роботі.

Виймайте батарею з HD-відеокамери та зберігайте її у прохолодному місці:

Якщо залишати батарею в відеокамері чи зберігати її за умов високої температури, термін її служби скорочується.

Чищення HD-відеокамери

Перед чищенням вимкніть HD-відеокамеру, вийміть батарею та від’єднайте блок живлення.

Очищення зовнішньої поверхні

-Бережно витріть поверхню відеокамери сухою м’якою тканиною. Не застосовуйте надмірної сили під час очищення, обережно протирайте поверхню.

-Не чистіть корпус відеокамери бензином або розчинником. Може пошкодитися зовнішнє покриття чи корпус.

Очищення РК-дисплея

Бережно витріть поверхню відеокамери сухою м’якою тканиною. Будьте обережні, щоб не пошкодити монітор.

Очищення об’єктива

Використовуйте фен, щоб здути бруд та інші маленькі часточки. Не протирайте об’ єктив тканиною чи пальцями. За потреби обережно протріть об’єктив папером для чищення.

-Цвіль може з’явитися, якщо залишити об’єктив забрудненим.

-Якщо лінзи виглядають тьмяними, вимкніть відеокамеру приблизно на 1 годину.

92_ Русский

Українська _92

Image 100
Contents Цифровая камера высокой четкости Цифрова відеокамера високої чіткості HDIi Русский Просмотр Изображений Высокой Четкости ВЧНасолоджуйтеся Відео Високої Чіткості HD 1280 720Функції Вашої Нової HD-ВІДЕОКАМЕРИ Функции Новой Камеры ВЧIii Русский Українська Попередження про небезпеку Заходи безпекиЯке значення мають позначки та знаки в цьому посібнику Iv РусскийВажлива інформація про використання Перед Использованием ВидеокамерыПеред Використанням Цієї Відеокамери РусскийДанном Руководстве Пользователя Замечания Относительно Товарного ЗнакаПРО ЦЕЙ Посібник Користувача Примітки Стосовно Торгової МаркиЗапобіжні заходи під час використання Vii РусскийВажное Примечание Важлива ПриміткаViii Русский Содержание ЗмістСодержаниезміст Управление ПечатьРедагування Відеозаписів Керування Друк ФотознімківInhalt Основные функции ПодготовкаЗапись ВоспроизведениеОзнайомлення з HD-відеокамерою06 Русский Точний зовнішній вигляд кожного з аксесуарів може07 Русский ВИД Спереди И Слева Вигляд Передньої ТА Лівої ПанелейВИД Справа И Сверху Вигляд Правої ТА Верхньої Панелей 08 РусскийВИД Сзади И Снизу Вигляд Задньої ТА Нижньої Панелей 09 РусскийПодготовка Підготовка10 Русский Кнопка відтворення/паузи Кнопка Q.MENU11 Русский ТаблеткаИспользование Лотка Використання ПідставкиПодготовка Підготовка Удерживание Камеры ВЧ Тримання HD-ВІДЕОКАМЕРИПрикрепление ремня для захвата Регулировка угла наклонаЗарядка Батарейного Модуля Установка батарейного модуляЗаряджання батареї Зарядка батарейного модуля14 Русский Індикатор заряджанняIA-BP85ST Извлечение батарейного блока Батарейных модуляхВиймання акумуляторної батареї Інформація про батареї16 Русский Основні Функції HD-ВІДЕОКАМЕРИ Вибір режиму роботиСброс настроек системы 17 РусскийИндикаторы Экрана Індикатори Дисплея Режим видеозаписи18 Русский Режим відеозапису19 Русский Режим воспроизведения видео Режим відтворення відеоВкладки исчезают примерно через 3 секунды. Они снова 20 Русский Режим фотосъемкиРежим фотозйомки Режим просмотра фотографий Режим відтворення фото 21 РусскийComponent выход когда подсоединен компонентный кабель Компон. вихід у разі підключення компонентного кабелюИкористання Кнопки Дисплей ICHECKИспользование Функции LCD Enhancer 22 Русский УкраїнськаИспользование ЖК-ДИСПЛЕЯ Використання РК-ДИСПЛЕЯ Настройка ЖК-дисплея Алаштування РК-дисплеяИспользование сенсорной панели 23 РусскийВыбор языка экранного меню 24 РусскийИбір мови екранного меню Language25 Русский Установка даты и времени Налаштування дати та часуВключение/выключение отображения даты и времени Увімкнення та вимкнення відображення дати та часуПеред началом записи Перед записомВставлення ТА Виймання Картки ПАМ’ЯТІ ВСТАВКА/ИЗВЛЕЧЕНИЕ Карты Памяти27 Русский Время Записи И Количество Изображений Тривалість Запису ТА Кількість Зображень28 Русский Время съемки видеоизображенийВибір Придатної Картки ПАМ’ЯТІ 29 Русский30 Русский Запись Запись Видеоизображений Запис Відео31 Русский Кнопку Начало/остановка записи32 Русский ЗаписьзаписМеню налаштування та зберігання недоступні під час запису Фотосъемка Виконання Фотознімків 33 РусскийПростая Запись ДЛЯ Начинающих 34 РусскийПользователей Режим Easy Q Скасування режиму Easy Q Отмена режима Easy QСъемка Фотографий ПРИ Воспроизведении Видеоизображений35 Русский Фотографія Кадру ВідеозаписуЗапис Использование Внешнего МикрофонаВикористання Зовнішнього Мікрофона ЗуммированиеСамозапис ІЗ Використанням Пульта Дистанційного Керування37 Русский Помощью Пульта Дистанционного УправленияВоспроизведение Відтворення Изменение Режима Воспроизведения Зміна Режиму Відтворення38 Русский Списку пікторам і відтворити їх кількома способамиВоспроизведение Видеоизображений Відтворення Відеофайлів Регулировка громкости39 Русский Алаштування гучностіРазличные операции воспроизведения 40 РусскийРізні дії під час відтворення Просмотр Фотографий Перегляд Фотографій Просмотр слайд-шоу41 Русский Ерегляд слайд-шоу42 Русский Ансфокація під час відтворенняУвеличение во время воспроизведения Подключение ПідключенняПодключение К Телевизору Підключення ДО ТелевізораПодключение к обычному телевизору 169/43 Підключення до звичайного телевізора 169/4344 Русский Component Выход45 Русский Просмотр на экране телевизораПерегляд на телеекрані ФорматПодключениепідключення Запись Изображений НАДублювання Записів Видеомагнитофон ИЛИ Устройство Записи DVD/HDDМеню запису, відтворення й інших параметрів 47 Русский УкраїнськаИспользовать меню Налаштування та переміщатися по меню 48 Русский Элементы Меню Элементы меню воспроизведения49 Русский Пункти МенюЭлементы меню настройки 50 РусскийПункти меню налаштування Режим работы Значение по СтрЭлементы Быстрого Меню Пункти Меню Швидкого ДоступуПункти меню запису 51 РусскийЭлементы Меню Записи Режим сцены AEПункти Меню Запису Режим сцены AE Режим сцениAEБаланс белого Баланс белого Баланс білого 53 РусскийЭкспозиция Експозиція 54 РусскийНалаштування експозиції вручну Настройка экспозиции вручнуюСтабилизация Стабіл. EIS електронна стабілізація зображень Стабилизация EIS Электрон.стабил.изображ55 Русский Эффект 56 РусскийЭффект Цифр. ефект Фокус57 Русский Рекомендуется использовать ручную настройку фокусаВыдержка Затвор Выдержка58 Русский Телемакро 59 РусскийКачество Подавление ветра60 Русский Качество ЯкістьПодсветка ЗатемнениеПодсветка Задн. підсвіч Затемнение ПриглушенняМеню Появление Поступове збільшення яскравостіИсчезновение Цифровой зумРазрешение Серия кадровРазрешение Роз. здатність Серия кадров Сер. зйомкаЭлементы Меню Воспроизведения Пункти Меню ВідтворенняЫбрать Інф. про файл Ыбрать Виділ65 Русский ВыбратьЭлементы Меню Настройки Пункти Меню НалаштуванняИнф. о накопителе Настройки ЖК-экрана67 Русский Форматировать Звуковой сигналЗвук затвора Форматировать ФорматАвтовыключение LED-подсветкаИндикатор записи LED-подсветка Індикатор70 Русский Component выход Компон. вихід Component выход71 Русский Видалення Частини Відеозапису Удаление Части ВидеоизображенияЧаст. удаление? Частково видалити? Вибрана частинаРазделение Видеоизображения Розділення Відеозапису 73 РусскийРедактирование 74 Русский УкраїнськаПлейлист Список Відтворення75 Русский Что такое Плейлист?Редактирование Видеоизображений Редагування відеозаписів Створення списку відтворення76 Русский Создание списка воспроизведенияВоспроизведения 77 РусскийІдтворення Удаление видеоизображений из списка78 Русский Українська Захист ВІД Випадкового ВидаленняВсе вкл. Усе ввімкнено Захист всіх Удаление Изображений Видалення Зображень 79 Русский УкраїнськаHMX10C/HMX10CN/HMX10ED Копирование Изображений Толькоvp80 Русский HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Переміщення Зображень Лише VP-HMX10A81 Русский 82 Русский Настройка Печати Dpof83 Русский Настройка числа копий для печатиОтмена настройки печати Остановка печати после ее запускаДрук фотознімків Меню PictBridge84 Русский Меню PictBridgeПодключение к ПК Під’єднання до ПКСистемные Требования CyberLink DVD SuiteУстановка CyberLink DVD Suite Встановлення CyberLink DVD Suite86 Русский Українська Перед началом установкиНатисніть Next ’явиться вікно Setup status 87 РусскийПодключение Кабеля USB ПІД’ЄДНАННЯ USB-КАБЕЛЮ Від’єднання USB-кабелюОтключение кабеля USB 88 РусскийПросмотр Содержимого Носителя Перегляд Вмісту Носія Даних 89 РусскийСоединение значение Накопитель.  Накопитель Мас. пам’ять90 Русский Формат изображения 91 РусскийФормат зображень Перенесення Даних З HD-ВІДЕОКАМЕРИ НА ПКТехнічне Обслуговування Застереження щодо зберіганняЧищення HD-відеокамери 92 РусскийДополнительная Информация Додаткова ІнформаціяЗарядка встроенного аккумулятора 94 РусскийСтосовно заряджання вбудованої акумуляторної батареї Детальнішу інформацію див. на сторИспользование Камеры ВЧ ЗА Границей Використання HD-ВІДЕОКАМЕРИ ЗА Кордоном95 Русский Перегляд відео, записаного з HD висока чіткістьУсунення неполадок Поиск И Устранение НеисправностейПредупреждающие индикаторы и сообщения Усунення НеполадокЗапись 97 РусскийЗапис 98 Русский ВоспроизведениеТолько VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED Відтворення99 Русский Ознаки та вирішення проблем Симптомы и решения100 Русский 101 Русский Дисплей102 Русский Налаштування Дата/время Дата/ЧасЗатвору на Вкл. Увімк Звук. сигнал на Вкл. Увімк103 Русский Неисправность Объяснение/решениеОзнака Пояснення/вирішення Носители Неисправность Объяснение/решение104 Русский Настройка изображения во время записиВоспроизведение на камере ВЧ Регулювання зображення під час запису105 Русский 106 Русский Подключение к компьютеру 107 РусскийПідключення до комп’ютера 108 Русский Технические Характеристики Технічні характеристики109 Русский Назва моделі VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDЗв’язок із Samsung в World wide Усьому світіCode No. AD68-01308L-00 Відповідність вимогам RoHSОпасных веществ в электрическом
Related manuals
Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb