Whirlpool BHAC0600BS0 manual MBthode recommandee de liaison B la terre

Page 13

Risque d’incendie

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le resultat peut Otre I’accident mortel, I’incendie ou le choc Clectrique sl vous le faites.

Risque de choc Blectrique

Brancher I’appareil uniquement sur une prise de courant reliee B la terre.

Ne pas enlever la broche relk B la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Le non-respect de ces instructions peut Qtre la cause d’un accident mortel ou d’un choc Olectrique.

MBthode recommandee de liaison B la terre

Pour la securite personnelle des utilisateurs, il faut que cet appareil soit relic a la terre. Cet appareil est alimente par un cordon d’alimentation comportant une fiche de branchement a 3 broches, pour liaison a la terre. Pour minimiser le risque de choc electrique, brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant murale reliee a la terre conformement aux stipulations du Code national des installations electriques ANSVNFPA 70 - derniere edition, et aux codes et reglements locaux. Si une prise de courant compatible avec la fiche de branchement nest pas disponible, c’est au client qu’incombe I’obligation de faire installer une prise de courant murale a 3 broches convenablement reliee a la terre, par un electricien qualifie.

13

Image 13
Contents 1165159 Rev. B PanneauContenido Des Matikes Sirvase Notar Your safety is Important to usSu seguridad es muy Importante para nosotros Votre skurith nous tient ii coeur QlVeuillez noterFor Your Safety l Safety LnstrtictionsIt is your responsibility to be sure your air conditioner Instructions de skurit6 Puede Use un cable ElectricoMuerte, incendio QlSpkcif ications de I’alimenta- tion hlectrique Electrical requirements Receptacle wiringElectrical connection Alambrado del tomacorrienteSpkif icat ions de ’&mentation hlectrique CBblage de la prise de courantRaccordement au reseau hlectrique Cet appareil doit &re relik ti la terreMbtodo recomendado para la puesta a tierra Grounding methodMBthode recommandee de liaison B la terre Before you begin InstructionsAntes de comenzar Avant de commencer QlInstructions d’installationTools/supplies needed Parts supplied for installationPiezas suministradas para la instalacibn Outillage et fournitures nkessaires Pikes fournies pour ’installationWindow installation Installation tipsConsejos de instalacih Instalacih en la ventanaInstallation dans une fenGtre Suggestion d’installationOperating Lnstrucciones Refroidissement Mise en marche du climatiseurChanging air direction Using the exhaust controlCorn0 usar el sistema de ventilacibn Cambiando la direcci6n del aireChangement du sens de Circulation de I’air Utilisation du syst&me de ventilationCirculation de I’air dans la pike Cleaning Front Panel Limpieza Cleaning InstructionsAir Filter Delantero Del filtro De aire De nettoyage Nettoyage du panneau avant et du filtre & airMantenimiento anual Annual maintenanceSacar el artefacto de la ventana Continua en la pagina Entretien annuel QlInstructions d’entretienPage Retirer les rideaux lateraux. Voir la figure Saving energy Repairing paint damageReparacibn de la pintura daCiada Ahorro de energiaKonomie d’hergie Reparation des Dhgradations de la peintureBefore calling for service TroubleshootingAntes de llamar al thcnico de servicio Normal operating soundsAvant de contacter le Departement de service DiagnosticBruits caractbristiques du Fonctionnement normal For service in the U.S.A Requesting Assistance or ServiceFor service in Canada Solicitando Ayuda o Servicio TknicoPour obtenir les services Nkessaires aux E.-U QlDemande d’assistance ou de servicePour le service au Canada Lnglis Limited Service ConsumerDirect Succursales de service direct Garantfa WarrantyGarantie 12195