Whirlpool BHAC0600BS0 manual QlInstructions d’installation, Avant de commencer

Page 15

qlInstructions d’installation

IIest important que le climatiseur soit convenablement installe, afin qu’il puisse produire la meilleure performance de refroidissement. Pour eviter tout probleme d’installatlon et pour maximiser la performance de fonctionnement du climatiseur, lire les instructions d’installation qui suivent, ainsi que le mode d’emploi et les specifications de I’alimentation electrique, avant d’entreprendre I’installation de I’appareil.

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et reglements en vigueur.

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour dbplacer et installer le climatiseur.

Le non-respect de cette instruction peut 6tre la cause d’une blessure au dos ou h I’autre partie du corps.

Avant de commencer

Inspecter la fenetre ou le mur ou le climatiseur sera installe; I’emplacement d’installation doit cornporter les caracteristiques suivantes :

l Fenetre ou ouverture de largeur suffisante.

l Fenetre ou mur suffisamment robuste pour soutenir le poids du climatiseur - 33,8 a 56,3 kg (75 a 125 lb).

l Prise de courant accessible pour le branchement du cordon d’alimentation.

l Circulation libre de I’air vers les pieces a refroidir.

15

Image 15
Contents 1165159 Rev. B PanneauContenido Des Matikes Your safety is Important to us Sirvase NotarSu seguridad es muy Importante para nosotros Votre skurith nous tient ii coeur QlVeuillez noterSafety Lnstrtictions For Your Safety lIt is your responsibility to be sure your air conditioner Instructions de skurit6 Use un cable Electrico PuedeMuerte, incendio QlSpkcif ications de I’alimenta- tion hlectrique Alambrado del tomacorriente Receptacle wiringElectrical requirements Electrical connectionCet appareil doit &re relik ti la terre CBblage de la prise de courantSpkif icat ions de ’&mentation hlectrique Raccordement au reseau hlectriqueMbtodo recomendado para la puesta a tierra Grounding methodMBthode recommandee de liaison B la terre Instructions Before you beginAntes de comenzar Avant de commencer QlInstructions d’installationParts supplied for installation Tools/supplies neededPiezas suministradas para la instalacibn Outillage et fournitures nkessaires Pikes fournies pour ’installationInstalacih en la ventana Installation tipsWindow installation Consejos de instalacihInstallation dans une fenGtre Suggestion d’installationOperating Lnstrucciones Refroidissement Mise en marche du climatiseurCambiando la direcci6n del aire Using the exhaust controlChanging air direction Corn0 usar el sistema de ventilacibnUtilisation du syst&me de ventilation Changement du sens de Circulation de I’airCirculation de I’air dans la pike Cleaning Instructions Cleaning Front Panel LimpiezaAir Filter Delantero Del filtro De aire De nettoyage Nettoyage du panneau avant et du filtre & airAnnual maintenance Mantenimiento anualSacar el artefacto de la ventana Continua en la pagina Entretien annuel QlInstructions d’entretienPage Retirer les rideaux lateraux. Voir la figure Ahorro de energia Repairing paint damageSaving energy Reparacibn de la pintura daCiadaKonomie d’hergie Reparation des Dhgradations de la peintureNormal operating sounds TroubleshootingBefore calling for service Antes de llamar al thcnico de servicioDiagnostic Avant de contacter le Departement de serviceBruits caractbristiques du Fonctionnement normal Solicitando Ayuda o Servicio Tknico Requesting Assistance or ServiceFor service in the U.S.A For service in CanadaQlDemande d’assistance ou de service Pour obtenir les services Nkessaires aux E.-UPour le service au Canada Service Consumer Lnglis LimitedDirect Succursales de service direct Garantfa WarrantyGarantie 12195