Whirlpool BHAC0600BS0 Utilisation du syst&me de ventilation, Circulation de I’air dans la pike

Page 23

Utilisation du syst&me de ventilation

Le systeme de ventilation rejette a I’exterieur I’air vicie ou enfume de la piece et fait crrculer I’air dans la piece.

D6charge 6 I’exterieur de I’air de la pike (Figure 10) :

l

l

l

Placer la commande Placer la commande Regler la commande

Exhaust Control a la position Open. Fan Control a la position desiree. Thermostat a la position desiree.

Circulation de I’air dans la pike

(Figure 11) :

l

l

l

Placer la commande Exhaust Control a la position Closed. Placer la commande Fan Control a la position desiree. Regler la commande Thermostat a la position desiree.

REMARQUE : L’appareil fonctionne au niveau de performance maximale lorsque la commande Exhaust Control est a la position Closed.

Changement du sens de

circulation de I’air

Les jalousies de la section superieure du panneau avant du climatiseur controlent le sens de circulation de I’air refroidi ou chauffe. Pousser le bouton de reglage dans la direction appropriee, afin que I’air soit projete dans la direction desiree - HAUT, BAS, ou EN LIGNE DROITE vers I’avant (voir la figure 12).

23

Image 23
Contents 1165159 Rev. B PanneauContenido Des Matikes Su seguridad es muy Importante para nosotros Your safety is Important to usSirvase Notar Votre skurith nous tient ii coeur QlVeuillez noterIt is your responsibility to be sure your air conditioner Safety LnstrtictionsFor Your Safety l Instructions de skurit6 Muerte, incendio Use un cable ElectricoPuede QlSpkcif ications de I’alimenta- tion hlectrique Alambrado del tomacorriente Receptacle wiringElectrical requirements Electrical connectionCet appareil doit &re relik ti la terre CBblage de la prise de courantSpkif icat ions de ’&mentation hlectrique Raccordement au reseau hlectriqueMbtodo recomendado para la puesta a tierra Grounding methodMBthode recommandee de liaison B la terre Antes de comenzar InstructionsBefore you begin Avant de commencer QlInstructions d’installationPiezas suministradas para la instalacibn Parts supplied for installationTools/supplies needed Outillage et fournitures nkessaires Pikes fournies pour ’installationInstalacih en la ventana Installation tipsWindow installation Consejos de instalacihInstallation dans une fenGtre Suggestion d’installationOperating Lnstrucciones Refroidissement Mise en marche du climatiseurCambiando la direcci6n del aire Using the exhaust controlChanging air direction Corn0 usar el sistema de ventilacibnCirculation de I’air dans la pike Utilisation du syst&me de ventilationChangement du sens de Circulation de I’air Air Filter Delantero Del filtro De aire Cleaning InstructionsCleaning Front Panel Limpieza De nettoyage Nettoyage du panneau avant et du filtre & airSacar el artefacto de la ventana Continua en la pagina Annual maintenanceMantenimiento anual Entretien annuel QlInstructions d’entretienPage Retirer les rideaux lateraux. Voir la figure Ahorro de energia Repairing paint damageSaving energy Reparacibn de la pintura daCiadaKonomie d’hergie Reparation des Dhgradations de la peintureNormal operating sounds TroubleshootingBefore calling for service Antes de llamar al thcnico de servicioBruits caractbristiques du Fonctionnement normal DiagnosticAvant de contacter le Departement de service Solicitando Ayuda o Servicio Tknico Requesting Assistance or ServiceFor service in the U.S.A For service in CanadaPour le service au Canada QlDemande d’assistance ou de servicePour obtenir les services Nkessaires aux E.-U Direct Service ConsumerLnglis Limited Succursales de service direct Garantfa WarrantyGarantie 12195