Whirlpool BHAC0600BS0 manual Garantie

Page 39

ql

 

Garantie

 

 

 

DU&E

 

 

NOUS PAIERONS :

 

 

 

DE LA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GARANTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

GARANTIE

 

Les pieces

de

rechange

et la main-

 

COMPLCTE

d’oeuvre

pour

la correction

des vices

de

D’UN

AN

 

materiaux

 

ou de fabrication.

 

 

A compter

de

 

 

 

 

 

 

 

la date

d’achat

 

 

 

 

 

 

 

GARANTIE

 

Les pieces

de rechange

et la main-

 

COMPLETE

 

d’oeuvre

pour

la correction

des vices

de

DE CINQ

 

materiaux

 

ou de fabrication

affectant

le

ANS

 

 

systeme

de refrigeration

scelle. II s’agit des

A compter

de

composants

suivants :

 

 

 

la date

d’achat

1. Compresseur

 

 

 

2.Evaporateur

3.Condenseur

4.Unite d’assechement

5.Tubes de connexion

NOUS NE PAIERONS PAS

A. Les visites d’un depanneur pour :

1.Corriger I’installation du climatiseur.

2.Dispenser des instructions concernant I’utilisation du climatiseur.

3.Remplacer les fusibles ou rectifier I’installation electrique de la maison.

4.Nettoyer ou remplacer le filtre a air.

6.La prise en charge et la livraison de I’appareil. Ce produit est concu pour etre repare a domicile.

C. Les dommages subis par le climatiseur et imputables a : accident, usage impropre, incendie, inondation, desastre nature1 ou utilisation du produit non mention&e dans ce manuel.

D. Depose et reinstallation du climatiseur, s’il a ete installe dans un endroit &eve ou inaccessible, ou s’il n’a pas ete installe conformement aux instructions publiees.

E. Reparations de pieces ou systemes imputables a des modifications non autorisees effect&es sur I’appareil. 6194

Les operations de reparation executees en vertu de la garantie complete doivent etre effect&es par le personnel dune entreprise de service autorisee. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques; vous pouvez egalement jouir d’autres droits, variables dune province a une autre.

Hors des hats-Unis ou du Canada, une garantie diffkrente peut Btre applicable. Pour de plus amples details, contacter le distributeur autorisk

Si une assistance est necessaire, consulter d’abord la section “Diagnostic” de cette brochure. Apres avoir vertfie la section “Diagnostic,” vous pouvez trouver I’aide additionnel en la section “Demande d’assistance ou de service” ou avec un coup de telephone au centre d’assistance au numero l-800-253-1301, de n’importe ou aux Etats Unis. Pour obtenlr les services necessaires au Canada, consulter la rubrique “lnglis Limitee service d’appareils menagers” a la page 37 pour trouver I’adresse de la succursale de service regionale.

39

Image 39
Contents 1165159 Rev. B PanneauContenido Des Matikes Your safety is Important to us Sirvase NotarSu seguridad es muy Importante para nosotros Votre skurith nous tient ii coeur QlVeuillez noterSafety Lnstrtictions For Your Safety lIt is your responsibility to be sure your air conditioner Instructions de skurit6 Use un cable Electrico PuedeMuerte, incendio QlSpkcif ications de I’alimenta- tion hlectrique Alambrado del tomacorriente Receptacle wiringElectrical requirements Electrical connectionCet appareil doit &re relik ti la terre CBblage de la prise de courantSpkif icat ions de ’&mentation hlectrique Raccordement au reseau hlectriqueMbtodo recomendado para la puesta a tierra Grounding methodMBthode recommandee de liaison B la terre Instructions Before you beginAntes de comenzar Avant de commencer QlInstructions d’installationParts supplied for installation Tools/supplies neededPiezas suministradas para la instalacibn Outillage et fournitures nkessaires Pikes fournies pour ’installationInstalacih en la ventana Installation tipsWindow installation Consejos de instalacihInstallation dans une fenGtre Suggestion d’installationOperating Lnstrucciones Refroidissement Mise en marche du climatiseurCambiando la direcci6n del aire Using the exhaust controlChanging air direction Corn0 usar el sistema de ventilacibnUtilisation du syst&me de ventilation Changement du sens de Circulation de I’airCirculation de I’air dans la pike Cleaning Instructions Cleaning Front Panel LimpiezaAir Filter Delantero Del filtro De aire De nettoyage Nettoyage du panneau avant et du filtre & airAnnual maintenance Mantenimiento anualSacar el artefacto de la ventana Continua en la pagina Entretien annuel QlInstructions d’entretienPage Retirer les rideaux lateraux. Voir la figure Ahorro de energia Repairing paint damageSaving energy Reparacibn de la pintura daCiadaKonomie d’hergie Reparation des Dhgradations de la peintureNormal operating sounds TroubleshootingBefore calling for service Antes de llamar al thcnico de servicioDiagnostic Avant de contacter le Departement de serviceBruits caractbristiques du Fonctionnement normal Solicitando Ayuda o Servicio Tknico Requesting Assistance or ServiceFor service in the U.S.A For service in CanadaQlDemande d’assistance ou de service Pour obtenir les services Nkessaires aux E.-UPour le service au Canada Service Consumer Lnglis LimitedDirect Succursales de service direct Garantfa WarrantyGarantie 12195