Whirlpool BHAC0600BS0 manual Instructions, Before you begin, Antes de comenzar

Page 14

Instructions

Proper installation of your air conditioner is important for proper operation and best cooling results. To avoid any installation problems and to ensure trouble-free performance of your new air conditioner, please read these installation instructions, as well as the operating instructions and electrical requirements, before installing your unit.

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install air conditioner.

Failure to do so can result in back or other injury.

Before you begin

Check the window/wall location where the air conditioner will be installed for the following:

l The opening/window is large enough.

l The wall/window is sturdy enough to support the weight of the air conditioner - 75 lo 125 pounds (33.8 to 56.3 kg).

l An electrical supply is withln reach of the power supply cord.

lAir will move freely into rooms to be cooled.

q lnstrucciones de Instalacibn

La buena instalacibn de su acondicionador de aire es im- portante para el buen funcionamiento y obtener 10s mejores resultados del enfriamiento. Para evitar cualquier problema de instalacibn y asegurar de que su nuevo acondicionador de aire funcione sin problemas, le rogamos leer estas instrucciones de instalacibn asi coma tambibn las instrucciones de funcionamiento y 10s requerimientos el&tricos antes de instalar su artefacto.

IMPORTANTE: Cumplir todos 10s c6digos y reglamentos vigentes.

Peligro de peso excesivo

Se necesitan dos personas o m8s para mover e

instalar al acondicionador de aire.

Si no se sigue esta precauci6n puede resultar en una herida a la espalda u otra herida.

Antes de comenzar

Revisar la ubicaci6n de la ventana’pared donde se instalarh el acondicionador de aire para verificar lo siguiente:

l Que la aberturaiventana sea lo suficientemente grande. l Que la ventanaipared sea lo suficientemente resistente

para soportar el peso del acondicionador de aire - 33.8 a 56.3 kg (75 a 125 libras).

l Que exista un tomacorriente dentro del alcance del cable el&trico.

l Libre movimiento del aire a las habitaciones que desea enfriar.

14

Image 14
Contents Panneau 1165159 Rev. BContenido Des Matikes Su seguridad es muy Importante para nosotros Your safety is Important to usSirvase Notar QlVeuillez noter Votre skurith nous tient ii coeurIt is your responsibility to be sure your air conditioner Safety LnstrtictionsFor Your Safety l Instructions de skurit6 Muerte, incendio Use un cable ElectricoPuede QlSpkcif ications de I’alimenta- tion hlectrique Electrical connection Receptacle wiringElectrical requirements Alambrado del tomacorrienteRaccordement au reseau hlectrique CBblage de la prise de courantSpkif icat ions de ’&mentation hlectrique Cet appareil doit &re relik ti la terreGrounding method Mbtodo recomendado para la puesta a tierraMBthode recommandee de liaison B la terre Antes de comenzar InstructionsBefore you begin QlInstructions d’installation Avant de commencerPiezas suministradas para la instalacibn Parts supplied for installationTools/supplies needed Pikes fournies pour ’installation Outillage et fournitures nkessairesConsejos de instalacih Installation tipsWindow installation Instalacih en la ventanaSuggestion d’installation Installation dans une fenGtreOperating Lnstrucciones Mise en marche du climatiseur RefroidissementCorn0 usar el sistema de ventilacibn Using the exhaust controlChanging air direction Cambiando la direcci6n del aireCirculation de I’air dans la pike Utilisation du syst&me de ventilationChangement du sens de Circulation de I’air Air Filter Delantero Del filtro De aire Cleaning InstructionsCleaning Front Panel Limpieza Nettoyage du panneau avant et du filtre & air De nettoyageSacar el artefacto de la ventana Continua en la pagina Annual maintenanceMantenimiento anual QlInstructions d’entretien Entretien annuelPage Retirer les rideaux lateraux. Voir la figure Reparacibn de la pintura daCiada Repairing paint damageSaving energy Ahorro de energiaReparation des Dhgradations de la peinture Konomie d’hergieAntes de llamar al thcnico de servicio TroubleshootingBefore calling for service Normal operating soundsBruits caractbristiques du Fonctionnement normal DiagnosticAvant de contacter le Departement de service For service in Canada Requesting Assistance or ServiceFor service in the U.S.A Solicitando Ayuda o Servicio TknicoPour le service au Canada QlDemande d’assistance ou de servicePour obtenir les services Nkessaires aux E.-U Direct Service ConsumerLnglis Limited Succursales de service direct Warranty GarantfaGarantie 12195