Whirlpool BHAC0600BS0 Outillage et fournitures nkessaires, Pikes fournies pour ’installation

Page 17

Outillage et fournitures nkessaires

(Voir figure 2.)

1.Tournevis a lame plate

2.M&e a ruban

3.Couteau utilitaire

4.Perceuse electrique

5.Foret de 2 mm (%z po) de diam. max.

6.Niveau

Pikes fournies pour

I’installation

(Voir figure 3.)

A.[3] Vis a tete ronde, no 8 x 2 cm (% po)

B.[l] Joint en mousse de calfeutrage de la fenetre

C.[l] Bride de blocage de la fenetre

D.Joint d’etancheite adhesif

REMARQUE : Les pieces necessaires pour I’installation sont fournies pour les fenetres a guillotine de largeur infeneure a

965cm (38 PO). II est possible d’installer le climatiseur dans une fenetre de 137,2 cm (54 po) de largeur; pour cela, utiliser I’ensemble de pieces speciales disponible chez le concessionnaire ou au centre de service.

17

Image 17
Contents 1165159 Rev. B PanneauContenido Des Matikes Su seguridad es muy Importante para nosotros Your safety is Important to usSirvase Notar Votre skurith nous tient ii coeur QlVeuillez noterIt is your responsibility to be sure your air conditioner Safety LnstrtictionsFor Your Safety l Instructions de skurit6 Muerte, incendio Use un cable ElectricoPuede QlSpkcif ications de I’alimenta- tion hlectrique Electrical requirements Receptacle wiringElectrical connection Alambrado del tomacorrienteSpkif icat ions de ’&mentation hlectrique CBblage de la prise de courantRaccordement au reseau hlectrique Cet appareil doit &re relik ti la terreMbtodo recomendado para la puesta a tierra Grounding methodMBthode recommandee de liaison B la terre Antes de comenzar InstructionsBefore you begin Avant de commencer QlInstructions d’installationPiezas suministradas para la instalacibn Parts supplied for installationTools/supplies needed Outillage et fournitures nkessaires Pikes fournies pour ’installationWindow installation Installation tipsConsejos de instalacih Instalacih en la ventanaInstallation dans une fenGtre Suggestion d’installationOperating Lnstrucciones Refroidissement Mise en marche du climatiseurChanging air direction Using the exhaust controlCorn0 usar el sistema de ventilacibn Cambiando la direcci6n del aireCirculation de I’air dans la pike Utilisation du syst&me de ventilationChangement du sens de Circulation de I’air Air Filter Delantero Del filtro De aire Cleaning InstructionsCleaning Front Panel Limpieza De nettoyage Nettoyage du panneau avant et du filtre & airSacar el artefacto de la ventana Continua en la pagina Annual maintenanceMantenimiento anual Entretien annuel QlInstructions d’entretienPage Retirer les rideaux lateraux. Voir la figure Saving energy Repairing paint damageReparacibn de la pintura daCiada Ahorro de energiaKonomie d’hergie Reparation des Dhgradations de la peintureBefore calling for service TroubleshootingAntes de llamar al thcnico de servicio Normal operating soundsBruits caractbristiques du Fonctionnement normal DiagnosticAvant de contacter le Departement de service For service in the U.S.A Requesting Assistance or ServiceFor service in Canada Solicitando Ayuda o Servicio TknicoPour le service au Canada QlDemande d’assistance ou de servicePour obtenir les services Nkessaires aux E.-U Direct Service ConsumerLnglis Limited Succursales de service direct Garantfa WarrantyGarantie 12195