Black & Decker
fsmh1621
manual
Troubleshooting
Problembehebung
Accessories
Removing a cleaning pad Fig. E
Page 2
A
C
E
2
B
D
Page 1
Page 3
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
FSMH1621
Page
Page
Page
Assembly
Features
Accessories
Intended use
Attaching a cleaning pad Fig. D
Attaching the hand held steam cleaner Fig. C
Removing the hand held steam cleaner Fig. C
Removing a cleaning pad Fig. E
Use
General
Steam cleaning with the mop
Hints for optimum use
Carpet refreshing
Hand held steam cleaning
Troubleshooting
Technical data
After use Fig. L & M
Go out during use Steam mop
Zubehörteile
Bestimmungsgemäße Verwendung
Merkmale
Montage
Anbringen eines Bodentuchs Abb. D
Anbringen des Handdampfreinigers Abb. C
Abnehmen des Handdampfreinigers Abb. C
Entfernen eines Bodentuchs Abb. E
Ein- und Ausschalten Gerät
Verwendung
Entfernen des Schlauchs und Zubehörs Abb. H und
AutoselectTM-Technologie Abb. J
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
Dampfstoßfunktion Abb. J
Ein- und Ausschalten Handdampfreiniger Abb. K
Allgemeine Hinweise
Verwenden des Handdampfreinigers
Behandeln von Teppichböden
Nach dem Gebrauch Abb. L und M
Problembehebung
Technische Daten
Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen
Caractéristiques
Accessoires
Utilisation
Assemblage
Fixation d’un tampon nettoyeur figure D
Retrait de l’accessoire moquette figure G
Retrait du nettoyeur à vapeur portable figure C
Retrait du tampon nettoyeur figure E
Technologie AutoselectTM figure J
Retrait du tuyau et des accessoires figures H et
Démarrage et arrêt balai vapeur
Jet de vapeur figure J
Nettoyage à la vapeur avec le balai
Conseils pour une utilisation optimale
Généralités
Rafraîchissement de moquette
Après l’utilisation figures L et M
Dépannage
Caractéristiques techniques
Nettoyage vapeur avec dispositif portable
Le nettoyeur à vapeur portable produit de
Caratteristiche
Accessori
Uso previsto
Montaggio
Montaggio di un tampone di pulitura fig. D
Smontaggio dell’accessorio per moquette fig. G
Smontaggio del pulitore a vapore portatile fig. C
Rimozione di un tampone di pulitura fig. E
Utilizzo
Pulitura a vapore con la scopa
Consigli per un utilizzo ottimale
Generale
Per ravvivare la moquette
Dopo limpiego figg. L e M
Pulitura con il pulitore a vapore portatile
Traduzione del testo originale
Ricerca guasti
Dati tecnici
Monteren
Beoogd gebruik
Onderdelen
Een reinigingsdoek verwijderen Afb. E
De handstoomreiniger verwijderen Afb. C
Een reinigingsdoek plaatsen Afb. D
De watertank vullen Afb. F
In- en uitschakelen stoomreiniger
De slang en accessoires verwijderen Afb. H
Gebruik
AutoselectTM-technologie Afb. J
Algemeen
In- en uitschakelen handstoomreiniger Afb. K
Tips voor optimaal gebruik
Stoomreinigen met de reiniger
Handstoomreinigen
Technische gegevens
Na gebruik Afb. L & M
Problemen oplossen
Voor mijn Stoomreiniger Vinden?
Accesorios
Uso específico
Características
Montaje
Extracción de la almohadilla limpiadora Fig. E
Desmontaje del limpiador a vapor de mano Fig. C
Instalación de la almohadilla limpiadora Fig. D
Llenado del depósito de agua Fig. F
Encendido y apagado Mopa de vapor
Uso
Desmontaje de la manguera y los accesorios Figs. H y
Tecnología AutoselectTM Fig. J
Consejos para un uso óptimo
Chorro de vapor Fig. J
Encendido y apagado Limpiador a vapor de mano Fig. K
Almohadilla limpiadora con la mopa
Después de la utilización Fig. L y M
Limpiador a vapor de mano
Solución de problemas
Ficha técnica
Traducción de las instrucciones originales
Acessórios
Utilização prevista
Funções
Montagem
Fixar um pano de limpeza fig. D
Montagem da máquina de limpeza a vapor manual Fig. C
Remover a máquina de limpeza a vapor manual Fig. C
Remover um pano de limpeza fig. E
Ligar e desligar Mopa a vapor
Utilização
Remover o tubo e os acessórios Fig. H e
Botão de jacto super vapor Fig. J
Gerais
Ligar e desligar Máquina de limpeza a vapor manualFig. K
Sugestões para uma utilização ideal
Limpeza a vapor com a mopa
Após a utilização Fig. L e M
Limpeza a vapor manual
Resolução de problemas
Dados técnicos
Tillbehör
Användningsområde
Funktioner
Montering
Ta bort en rengöringsdyna fig. E
Ta bort den handhållna ångrengöraren fig. C
Montera en rengöringsdyna fig. D
Fylla vattenbehållaren fig. F
Användning
Ångrengöring med moppen
Råd för optimal användning
Allmänt
Uppfräschning av matta
Handhållen ångrengöring
Tekniska data
Efter användning fig. L och M
Felsökning
Tilbehør
Bruksområde
Funksjoner
Sette på en rengjøringspute figur D
Ta av den håndholdte dampenheten figur C
Feste teppeglideren figur G bare til bruk på tep- per
Fjerne en rengjøringspute figur E
Bruk
Damprengjøring med moppen
Råd for optimal bruk
Generelt
Oppfrisking av tepper
Rengjøring med håndholdt enhet
Tekniske data
Etter bruk figur L og M
Problemløsing
Deretter
Montering af håndtaget fig. a
Tilsigtet brug
Samling
Montering af damphovedet fig. B
Aftagning af moppeklud Fig. E
Afmontering af den håndholdte damprenser fig. C
Påsætning af moppeklud fig. D
Påfyldning af vandbeholderen fig. F
Anvendelse
Damprengøring med moppen
Opfriskning af tæpper
Håndholdt damprensning
Fejlfinding
Efter brug fig. L og M
Oversættelse af de oprindelige instruktioner
Lisävarusteet
Käyttötarkoitus
Yleiskuvaus
Kokoaminen
Vesisäiliön täyttäminen kuva F
Puhdistuslevyn kiinnittäminen kuva D
Puhdistuslevyn irrottaminen kuva E
Mattokappaleen kiinnittäminen kuva G vain mat- toihin
Käynnistäminen ja pysäyttäminen höyrymoppi
Käyttö
Letkun ja lisävarusteiden irrottaminen kuvat H ja
AutoselectTM-teknologia kuva J
Höyrypuhdistus mopin avulla
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Yleistä
Mattojen siistiminen
Käytön jälkeen kuvat L ja M
Vianmääritys
Tekniset tiedot
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Συναρμολόγηση
Ενδεδειγμένη χρήση
Χαρακτηριστικά
Αξεσουάρ
Τοποθέτηση του εξαρτήματος καθαρισμού Εικ. Δ
Τοποθέτηση του ατμοκαθαριστή χειρός Εικ. C
Αφαίρεση του ατμοκαθαριστή χειρός Εικ. C
Αφαίρεση ενός εξαρτήματος καθαρισμού Εικ. E
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Ηλεκτρική σκούπα ατμού
Χρήση
Αφαίρεση του σωλήνα και των αξεσουάρ Εικ. H & Ι
Συμβουλές για άριστη χρήση
Τεχνολογία AutoselectTM Εικ. Ι
Απελευθέρωση ατμού Εικ. Ι
Γενικά
Φρεσκάρισμα χαλιών
Καθαρισμός με ατμοκαθαριστής χειρός
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μετά τη χρήση Εικ. Λ και Μ
Αντιμετώπιση προβλημάτων
FSMH1621
FSMH1621 Accessories
Page
Não se esqueça de registar o seu produto
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen
Deutschland
België/Belgique
Danmark
Ελλάδα
Top
Page
Image
Contents