Black & Decker fsmh1621 manual Αντιμετώπιση προβλημάτων

Page 79

(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Σε περίπτωση που η συσκευή σας δε φαίνεται να λειτουργεί σωστά, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. Αν αυτό δεν σας βοηθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της Black & Decker.

Πρόβημα

Βήμα

Πιθανές λύσεις

 

 

 

Η ηλεκτρική

1

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι συνδεδεμένη

σκούπα ατμού δεν

 

στην πρίζα.

ενεργοποιείται.

2

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ενεργοποιείται με

 

 

χρήση του διακόπτη on/off (1).

 

 

 

 

3

Ελέγξτε την ασφάλεια στην πρίζα.

 

 

 

Οι ψηφιακοί

4

Ελέγξτε ότι η λαβή (10) της ηλεκτρικής

έλεγχοι δεν

 

σκούπας ατμού έχει συνδεθεί σταθερά στο

φωτίζονται.

 

σώμα της ηλεκτρικής σκούπας ατμού (9).

 

 

Ελέγξτε ότι το βέλος στη λαβή είναι

 

 

ευθυγραμμισμένο με το επάνω μέρος του

 

 

σώματος της ηλεκτρικής σκούπας ατμού (9).

 

 

 

 

5

Ελέγξτε ότι ο ατμοκαθαριστής χειρός (5)

 

 

είναι σταθερά συνδεδεμένος με το σώμα της

 

 

ηλεκτρικής σκούπας ατμού (9).

 

 

 

 

6

Ελέγξτε τα βήματα 1, 2 και 3.

 

 

 

Η ηλεκτρική

7

Η ηλεκτρική σκούπα ατμού παράγει ατμό

σκούπα ατμού δεν

 

μόνο εάν τραβήξετε τη λαβή προς τα πίσω

παράγει ατμό.

 

από την κάθετη θέση.

 

8

Ελέγξτε ότι η δεξαμενή νερού (8) είναι

 

 

πλήρης.

 

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την πρώτη πλήρωση ή

 

 

μετά την ξηρή λειτουργία, μπορεί να

 

 

χρειαστούν μέχρι και 45 δευτερόλεπτα για

 

 

την παραγωγή ατμού.

 

 

 

 

9

Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή ατμού (11) έχει

 

 

στερεωθεί σωστά στο σώμα της ηλεκτρικής

 

 

σκούπας ατμού (9).

 

 

 

 

10

Ελέγξτε το βήμα 5, μετά το 1, το 2 και μετά

 

 

το 3.

 

 

 

Οι ψηφιακοί

11

Ελέγξτε το βήμα 4, το βήμα 5 και μετά το 1,

έλεγχοι σβήνουν

 

το 2 και το 3

κατά τη διάρκεια

 

 

της χρήσης.

 

 

 

 

 

Η ηλεκτρική

12

Ελέγξτε τα βήματα 7, 8, 9 και μετά το 5 και

σκούπα ατμού

 

το 3.

σταματά να

 

 

παράγει ατμό κατά

 

 

τη διάρκεια της

 

 

χρήσης.

 

 

 

 

 

Πρόβημα

Βήμα

Πιθανές λύσεις

 

 

 

Η ηλεκτρική

13

Η ηλεκτρική σκούπα ατμού έχει 3 ρυθμίσεις.

σκούπα ατμού

 

Πατήστε το κουμπί autoselect (6) για να

παράγει

 

μειώσετε την ποσότητα του παραγόμενου

υπερβολικό ατμό

 

ατμού.

κατά τη χρήση.

14

Ελέγξτε ότι το κουμπί απελευθέρωσης ατμού

 

 

(28) δεν έχει πατηθεί.

 

 

 

Η ηλεκτρική

15

Η ηλεκτρική σκούπα ατμού έχει 3 ρυθμίσεις.

σκούπα ατμού

 

Πατήστε το κουμπί autoselect (6) για να

παράγει πολύ λίγο

 

αυξήσετε την ποσότητα του παραγόμενου

ατμό κατά τη

 

ατμού.

χρήση.

16

Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού

 

 

(28) για να αυξήσετε προσωρινά την

 

 

ποσότητα ατμού.

 

 

 

Δεν παράγεται

17

Ο φορητός ατμοκαθαριστής διαθέτει

ατμός από την

 

λειτουργία ασφάλισης. Σηκώστε το διακόπτη

ηλεκτρική σκούπα

 

ασφάλισης (2) και τραβήξτε το

ατμού, όταν

 

διακόπτη-σκανδάλη (3). Μετά από μερικά

τραβάτε τη

 

δευτερόλεπτα θα παραχθεί ατμός.

σκανδάλη.

18

Ελέγξτε το βήμα 8 και μετά τα βήματα 1, 2

 

 

και 3.

 

 

 

Ο φορητός

19

Ο φορητός ατμοκαθαριστής θα ξεκινήσει να

ατμοκαθαριστής

 

παράγει ατμό μετά από 15 δευτερόλεπτα και

παράγει πολύ λίγο

 

θα επιτύχει τη μέγιστη ροή ατμού μετά από

ατμό κατά τη

 

45 δευτερόλεπτα.

διάρκεια της

 

 

χρήσης.

 

 

 

 

 

Ο φορητός

20

Πιέστε δυνατά προς τα κάτω το κουμπί

ατμοκαθαριστής

 

απελευθέρωσης (20) του φορητού

δεν αποσπάται

 

ατμοκαθαριστή και τραβήξτε τον φορητό

από το σώμα της

 

ατμοκαθαριστή (5) από το σώμα της

ηλεκτρικής

 

ηλεκτρικής σκούπας ατμού (9).

σκούπας ατμού.

 

 

 

 

 

Τα αξεσουάρ

21

Ανατρέξτε στο κεφάλαιο συναρμολόγησης

πέφτουν συνεχώς

 

του εγχειριδίου για τις οδηγίες ορθής

από τη μονάδα.

 

τοποθέτησης όλων των εξαρτημάτων και

 

 

αξεσουάρ.

 

 

 

Διαρρέει ατμός

22

Ανατρέξτε στο κεφάλαιο συναρμολόγησης

από μη

 

του εγχειριδίου για τις οδηγίες ορθής

αναμενόμενα

 

τοποθέτησης όλων των εξαρτημάτων και

σημεία της

 

αξεσουάρ.

μονάδας.

 

 

 

 

 

Που μπορώ να

23

www.blackanddecker.gr/steammop

βρω πρόσθετες

 

 

πληροφορίες/

 

 

αξεσουάρ για την

 

 

ηλεκτρική σκούπα

 

 

ατμού.

 

 

 

 

 

79

Image 79
Contents FSMH1621 Page Page Page Intended use FeaturesAccessories AssemblyRemoving a cleaning pad Fig. E Attaching the hand held steam cleaner Fig. CRemoving the hand held steam cleaner Fig. C Attaching a cleaning pad Fig. DUse Carpet refreshing Steam cleaning with the mopHints for optimum use GeneralAfter use Fig. L & M TroubleshootingTechnical data Hand held steam cleaningGo out during use Steam mop Montage Bestimmungsgemäße VerwendungMerkmale ZubehörteileEntfernen eines Bodentuchs Abb. E Anbringen des Handdampfreinigers Abb. CAbnehmen des Handdampfreinigers Abb. C Anbringen eines Bodentuchs Abb. DAutoselectTM-Technologie Abb. J VerwendungEntfernen des Schlauchs und Zubehörs Abb. H und Ein- und Ausschalten GerätAllgemeine Hinweise Dampfstoßfunktion Abb. JEin- und Ausschalten Handdampfreiniger Abb. K Hinweise für optimale ArbeitsergebnisseNach dem Gebrauch Abb. L und M Behandeln von TeppichbödenVerwenden des Handdampfreinigers Technische Daten ProblembehebungÜbersetzung der ursprünglichen Anweisungen Assemblage AccessoiresUtilisation CaractéristiquesRetrait du tampon nettoyeur figure E Retrait de l’accessoire moquette figure GRetrait du nettoyeur à vapeur portable figure C Fixation d’un tampon nettoyeur figure DJet de vapeur figure J Retrait du tuyau et des accessoires figures H etDémarrage et arrêt balai vapeur Technologie AutoselectTM figure JRafraîchissement de moquette Conseils pour une utilisation optimaleGénéralités Nettoyage à la vapeur avec le balaiNettoyage vapeur avec dispositif portable DépannageCaractéristiques techniques Après l’utilisation figures L et MLe nettoyeur à vapeur portable produit de Montaggio AccessoriUso previsto CaratteristicheRimozione di un tampone di pulitura fig. E Smontaggio dell’accessorio per moquette fig. GSmontaggio del pulitore a vapore portatile fig. C Montaggio di un tampone di pulitura fig. DUtilizzo Per ravvivare la moquette Consigli per un utilizzo ottimaleGenerale Pulitura a vapore con la scopaPulitura con il pulitore a vapore portatile Dopo limpiego figg. L e MDati tecnici Ricerca guastiTraduzione del testo originale Onderdelen Beoogd gebruikMonteren De watertank vullen Afb. F De handstoomreiniger verwijderen Afb. CEen reinigingsdoek plaatsen Afb. D Een reinigingsdoek verwijderen Afb. EAutoselectTM-technologie Afb. J De slang en accessoires verwijderen Afb. HGebruik In- en uitschakelen stoomreinigerStoomreinigen met de reiniger In- en uitschakelen handstoomreiniger Afb. KTips voor optimaal gebruik AlgemeenNa gebruik Afb. L & M Technische gegevensHandstoomreinigen Voor mijn Stoomreiniger Vinden? Problemen oplossenMontaje Uso específicoCaracterísticas AccesoriosLlenado del depósito de agua Fig. F Desmontaje del limpiador a vapor de mano Fig. CInstalación de la almohadilla limpiadora Fig. D Extracción de la almohadilla limpiadora Fig. ETecnología AutoselectTM Fig. J UsoDesmontaje de la manguera y los accesorios Figs. H y Encendido y apagado Mopa de vaporAlmohadilla limpiadora con la mopa Chorro de vapor Fig. JEncendido y apagado Limpiador a vapor de mano Fig. K Consejos para un uso óptimoLimpiador a vapor de mano Después de la utilización Fig. L y MFicha técnica Solución de problemasTraducción de las instrucciones originales Montagem Utilização previstaFunções AcessóriosRemover um pano de limpeza fig. E Montagem da máquina de limpeza a vapor manual Fig. CRemover a máquina de limpeza a vapor manual Fig. C Fixar um pano de limpeza fig. DBotão de jacto super vapor Fig. J UtilizaçãoRemover o tubo e os acessórios Fig. H e Ligar e desligar Mopa a vaporLimpeza a vapor com a mopa Ligar e desligar Máquina de limpeza a vapor manualFig. KSugestões para uma utilização ideal GeraisLimpeza a vapor manual Após a utilização Fig. L e MDados técnicos Resolução de problemasMontering AnvändningsområdeFunktioner TillbehörFylla vattenbehållaren fig. F Ta bort den handhållna ångrengöraren fig. CMontera en rengöringsdyna fig. D Ta bort en rengöringsdyna fig. EAnvändning Uppfräschning av matta Råd för optimal användningAllmänt Ångrengöring med moppenEfter användning fig. L och M Tekniska dataHandhållen ångrengöring Felsökning Funksjoner BruksområdeTilbehør Fjerne en rengjøringspute figur E Ta av den håndholdte dampenheten figur CFeste teppeglideren figur G bare til bruk på tep- per Sette på en rengjøringspute figur DBruk Oppfrisking av tepper Råd for optimal brukGenerelt Damprengjøring med moppenEtter bruk figur L og M Tekniske dataRengjøring med håndholdt enhet Deretter ProblemløsingMontering af damphovedet fig. B Tilsigtet brugSamling Montering af håndtaget fig. aPåfyldning af vandbeholderen fig. F Afmontering af den håndholdte damprenser fig. CPåsætning af moppeklud fig. D Aftagning af moppeklud Fig. EAnvendelse Opfriskning af tæpper Damprengøring med moppenEfter brug fig. L og M FejlfindingHåndholdt damprensning Oversættelse af de oprindelige instruktioner Kokoaminen KäyttötarkoitusYleiskuvaus LisävarusteetMattokappaleen kiinnittäminen kuva G vain mat- toihin Puhdistuslevyn kiinnittäminen kuva DPuhdistuslevyn irrottaminen kuva E Vesisäiliön täyttäminen kuva FAutoselectTM-teknologia kuva J KäyttöLetkun ja lisävarusteiden irrottaminen kuvat H ja Käynnistäminen ja pysäyttäminen höyrymoppiMattojen siistiminen Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksiYleistä Höyrypuhdistus mopin avullaTekniset tiedot VianmääritysKäytön jälkeen kuvat L ja M Alkuperäisten ohjeiden käännös Αξεσουάρ Ενδεδειγμένη χρήσηΧαρακτηριστικά ΣυναρμολόγησηΑφαίρεση ενός εξαρτήματος καθαρισμού Εικ. E Τοποθέτηση του ατμοκαθαριστή χειρός Εικ. CΑφαίρεση του ατμοκαθαριστή χειρός Εικ. C Τοποθέτηση του εξαρτήματος καθαρισμού Εικ. ΔΑφαίρεση του σωλήνα και των αξεσουάρ Εικ. H & Ι ΧρήσηΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση Ηλεκτρική σκούπα ατμού Γενικά Τεχνολογία AutoselectTM Εικ. ΙΑπελευθέρωση ατμού Εικ. Ι Συμβουλές για άριστη χρήσηΦρεσκάρισμα χαλιών Μετά τη χρήση Εικ. Λ και Μ Τεχνικά χαρακτηριστικάΚαθαρισμός με ατμοκαθαριστής χειρός Αντιμετώπιση προβλημάτων FSMH1621 FSMH1621 Accessories Page Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen Não se esqueça de registar o seu produtoΕλλάδα België/BelgiqueDanmark Deutschland

fsmh1621 specifications

The Black & Decker FSMH1621 is a versatile and efficient steam mop designed for modern households. Combining convenience and performance, it is ideal for cleaning a variety of hard floor surfaces, including tile, sealed wood, and laminate. One of its standout features is the powerful steam cleaning capability, which allows users to eliminate tough stains, grime, and allergens effectively.

The FSMH1621 is equipped with a pivoting head that grants excellent maneuverability, making it easy to reach tight corners and under furniture. This feature is particularly useful for comprehensive cleaning sessions without the need to move cumbersome furniture. Additionally, it boasts a lightweight design, which enhances its portability and ease of use, allowing users to clean large areas without fatigue.

A significant technological advancement in the FSMH1621 is its Ready to Use Indicator, which provides a visual alert when the steam mop is heated and ready for use. This eliminates the guesswork, ensuring that users can begin cleaning immediately without waiting. Furthermore, the steam mop heats up in just 15 seconds, providing a quick and efficient cleaning experience.

Another notable characteristic of the FSMH1621 is the integrated handheld steamer function. This allows the device to detach quickly and transform into a handheld steamer for cleaning surfaces like countertops, fabrics, and upholstery. The included attachments, such as the garment and concentration nozzle, expand the mop's versatility, making it suitable for various cleaning tasks beyond just floors.

Moreover, the FSMH1621 features a washable microfiber cleaning pad, which is economical and environmentally friendly. This reusable pad effectively traps dirt and grime, ensuring a thorough clean while reducing the need for disposable pads. The option to machine wash the pad makes maintenance simple and hassle-free.

In summary, the Black & Decker FSMH1621 stands out for its powerful steam cleaning capabilities, lightweight and maneuverable design, rapid heating technology, and versatility as a handheld steamer. It's an excellent choice for homeowners looking for an efficient and effective cleaning tool to maintain a sparkling and hygienic living space.