Black & Decker fsmh1621 manual Ta bort den handhållna ångrengöraren fig. C

Page 50

SVENSKA

(Översättning av originalanvisningarna)

Varning! Kontrollera anslutningen (22 fig. H) på ångmunsty- cket (4) innan du monterar den handhållna ångmoppen på ångmoppenheten. Om anslutningen saknas eller är skadad kontaktar du närmaste auktoriserade verkstad. Använd inte apparaten.

Ta bort den handhållna ångrengöraren (fig. C)

uTryck ned frigöringsknappen (19) och lossa den hand- hållna ångrengöraren (5) från ångmoppenheten

Sätta fast mattglidskenan (fig. G) (endast för användning på mattor)

uPlacera mattglidskenan på golvet.

uFäst rengöringsdynan på enheten.

uTryck försiktigt ned ångmoppen på mattglidskenan (14) tills den klickar på plats.

Försiktighet! Placera alltid ångmoppen på stödmattan (13) med handtaget (10) uppåt när den inte används och se till att den är avstängd.

Montera en rengöringsdyna (fig. D)

Rengöringsdynor finns att köpa hos din Black & Decker- återförsäljare:-

Rengöringsdyna för ånghuvud - kategorinr. FSMP20-XJ).

uPlacera en rengöringsdyna (12) på golvet med "krok och hake"-sidan uppåt.

uTryck försiktigt ned ångmoppen på rengöringsdynan (12). Försiktighet! Placera alltid ångmoppen på stödmattan (13) med handtaget (10) uppåt när den inte används och se till att den är avstängd.

Ta bort en rengöringsdyna (fig. E)

Försiktighet! Använd alltid lämpliga skor när du byter rengöringsdyna på ångmoppen. Använd inte tofflor eller öppna skor.

uSätt tillbaka handtaget (10) i stående läge och stäng AV ångmoppen.

uPlacera ångmoppen på stödmattan och vänta på att den svalnar. (cirka fem minuter)

uPlacera din skos framsida på rengöringsdynans borttagn- ingsflik (21) och trampa ned försiktigt.

uLyft upp ångmoppen från rengöringsdynan. Försiktighet! Placera alltid ångmoppen på stödmattan (13) med handtaget (10) uppåt när den inte används och se till att den är avstängd.

Fylla vattenbehållaren (fig. F)

Den här ångrengöraren har ett avkalkningssystem som förlänger dess livslängd.

Obs! Fyll vattenbehållaren med rent kranvatten.

Obs! I områden med väldigt hårt vatten rekommenderas att du använder avjoniserat vatten.

uÖppna påfyllningslocket (7) genom att fälla ned det.

uFyll på vatten i behållaren (8) med hjälp av kanalen. Varning! Vattenbehållaren rymmer 0.35 liter.

uSätt tillbaka filterlocket (7) igen.

Obs! Kontrollera att påfyllningslocket sitter fast ordentligt. Obs! När påfyllningskannan (18) inte används kan den fästas i handtaget och förvaras där.

Obs! Använd inte kemiska rengöringsmedel med ångmoppen.

Ta bort mattglidskenan (fig. G)

Försiktighet! Använd alltid lämpliga skor när du byter matt- glidskena på ångmoppen. Använd inte tofflor eller öppna skor.

uSätt tillbaka handtaget (10) i stående läge och stäng AV ångmoppen.

uPlacera ångmoppen på stödmattan och vänta på att den svalnar. (cirka fem minuter)

uPlacera din skos framsida på mattglidskenans borttagn- ingsflik (33) och trampa ned försiktigt.

uLyft försiktigt upp ångmoppen från mattglidskenan (14).. Försiktighet! Placera alltid ångmoppen på stödmattan (13) med handtaget (10) uppåt när den inte används och se till att den är avstängd.

Sätta fast slangen och andra tillbehör till den hand- hållna ångrengöraren (fig. H och I)

Varning! Kontrollera anslutningen (22) på ångmunstycket (4) och slangen (23) innan användning. Om anslutningen saknas eller är skadad kontaktar du närmaste auktoriserade verkstad. Använd inte apparaten.

Montera luftslangen (fig. G)

uTryck in klämmorna (24) på båda sidorna om slangen (23).

uFäst slangen (23) på ångmunstycket (4) och lossa kläm- morna (24).

Viktigt! Kontrollera att slangen (23) sitter fast ordentligt innan du använder den handhållna ångrengöraren. Om det kommer ånga ur fogen har inte slangen monterats ordentligt. Se till att enheten får svalna innan du lossar och sätter tillbaka slangen.

Montera det variabla ångstrålmunstycket (fig. I)

uTryck in klämmorna (26) på båda sidorna av det variabla ångstrålmunstycket (27).

uFäst det variabla ångstrålmunstycket på ångmunstycket

(4)eller på slangen (23) och lossa klämmorna (26). Viktigt! Kontrollera att det variabla ångstrålmunstycket

(27) sitter fast ordentligt innan du använder den handhållna ångrengöraren. Om det kommer ånga ur fogen har inte det variabla ångstrålmunstycket monterats ordentligt. Se till att enheten får svalna innan du lossar och sätter tillbaka det variabla ångstrålmunstycket.

50

Image 50
Contents FSMH1621 Page Page Page Assembly FeaturesAccessories Intended useAttaching a cleaning pad Fig. D Attaching the hand held steam cleaner Fig. CRemoving the hand held steam cleaner Fig. C Removing a cleaning pad Fig. EUse General Steam cleaning with the mopHints for optimum use Carpet refreshingHand held steam cleaning TroubleshootingTechnical data After use Fig. L & MGo out during use Steam mop Zubehörteile Bestimmungsgemäße VerwendungMerkmale MontageAnbringen eines Bodentuchs Abb. D Anbringen des Handdampfreinigers Abb. CAbnehmen des Handdampfreinigers Abb. C Entfernen eines Bodentuchs Abb. EEin- und Ausschalten Gerät VerwendungEntfernen des Schlauchs und Zubehörs Abb. H und AutoselectTM-Technologie Abb. JHinweise für optimale Arbeitsergebnisse Dampfstoßfunktion Abb. JEin- und Ausschalten Handdampfreiniger Abb. K Allgemeine HinweiseVerwenden des Handdampfreinigers Behandeln von TeppichbödenNach dem Gebrauch Abb. L und M Problembehebung Technische DatenÜbersetzung der ursprünglichen Anweisungen Caractéristiques AccessoiresUtilisation AssemblageFixation d’un tampon nettoyeur figure D Retrait de l’accessoire moquette figure GRetrait du nettoyeur à vapeur portable figure C Retrait du tampon nettoyeur figure ETechnologie AutoselectTM figure J Retrait du tuyau et des accessoires figures H etDémarrage et arrêt balai vapeur Jet de vapeur figure JNettoyage à la vapeur avec le balai Conseils pour une utilisation optimaleGénéralités Rafraîchissement de moquetteAprès l’utilisation figures L et M DépannageCaractéristiques techniques Nettoyage vapeur avec dispositif portableLe nettoyeur à vapeur portable produit de Caratteristiche AccessoriUso previsto MontaggioMontaggio di un tampone di pulitura fig. D Smontaggio dell’accessorio per moquette fig. GSmontaggio del pulitore a vapore portatile fig. C Rimozione di un tampone di pulitura fig. EUtilizzo Pulitura a vapore con la scopa Consigli per un utilizzo ottimaleGenerale Per ravvivare la moquetteDopo limpiego figg. L e M Pulitura con il pulitore a vapore portatileTraduzione del testo originale Ricerca guastiDati tecnici Monteren Beoogd gebruikOnderdelen Een reinigingsdoek verwijderen Afb. E De handstoomreiniger verwijderen Afb. CEen reinigingsdoek plaatsen Afb. D De watertank vullen Afb. FIn- en uitschakelen stoomreiniger De slang en accessoires verwijderen Afb. HGebruik AutoselectTM-technologie Afb. JAlgemeen In- en uitschakelen handstoomreiniger Afb. KTips voor optimaal gebruik Stoomreinigen met de reinigerHandstoomreinigen Technische gegevensNa gebruik Afb. L & M Problemen oplossen Voor mijn Stoomreiniger Vinden?Accesorios Uso específicoCaracterísticas MontajeExtracción de la almohadilla limpiadora Fig. E Desmontaje del limpiador a vapor de mano Fig. CInstalación de la almohadilla limpiadora Fig. D Llenado del depósito de agua Fig. FEncendido y apagado Mopa de vapor UsoDesmontaje de la manguera y los accesorios Figs. H y Tecnología AutoselectTM Fig. JConsejos para un uso óptimo Chorro de vapor Fig. JEncendido y apagado Limpiador a vapor de mano Fig. K Almohadilla limpiadora con la mopaDespués de la utilización Fig. L y M Limpiador a vapor de manoSolución de problemas Ficha técnicaTraducción de las instrucciones originales Acessórios Utilização previstaFunções MontagemFixar um pano de limpeza fig. D Montagem da máquina de limpeza a vapor manual Fig. CRemover a máquina de limpeza a vapor manual Fig. C Remover um pano de limpeza fig. ELigar e desligar Mopa a vapor UtilizaçãoRemover o tubo e os acessórios Fig. H e Botão de jacto super vapor Fig. JGerais Ligar e desligar Máquina de limpeza a vapor manualFig. KSugestões para uma utilização ideal Limpeza a vapor com a mopaApós a utilização Fig. L e M Limpeza a vapor manualResolução de problemas Dados técnicosTillbehör AnvändningsområdeFunktioner MonteringTa bort en rengöringsdyna fig. E Ta bort den handhållna ångrengöraren fig. CMontera en rengöringsdyna fig. D Fylla vattenbehållaren fig. FAnvändning Ångrengöring med moppen Råd för optimal användningAllmänt Uppfräschning av mattaHandhållen ångrengöring Tekniska dataEfter användning fig. L och M Felsökning Tilbehør BruksområdeFunksjoner Sette på en rengjøringspute figur D Ta av den håndholdte dampenheten figur CFeste teppeglideren figur G bare til bruk på tep- per Fjerne en rengjøringspute figur EBruk Damprengjøring med moppen Råd for optimal brukGenerelt Oppfrisking av tepperRengjøring med håndholdt enhet Tekniske dataEtter bruk figur L og M Problemløsing DeretterMontering af håndtaget fig. a Tilsigtet brugSamling Montering af damphovedet fig. BAftagning af moppeklud Fig. E Afmontering af den håndholdte damprenser fig. CPåsætning af moppeklud fig. D Påfyldning af vandbeholderen fig. FAnvendelse Damprengøring med moppen Opfriskning af tæpperHåndholdt damprensning FejlfindingEfter brug fig. L og M Oversættelse af de oprindelige instruktioner Lisävarusteet KäyttötarkoitusYleiskuvaus KokoaminenVesisäiliön täyttäminen kuva F Puhdistuslevyn kiinnittäminen kuva DPuhdistuslevyn irrottaminen kuva E Mattokappaleen kiinnittäminen kuva G vain mat- toihinKäynnistäminen ja pysäyttäminen höyrymoppi KäyttöLetkun ja lisävarusteiden irrottaminen kuvat H ja AutoselectTM-teknologia kuva JHöyrypuhdistus mopin avulla Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksiYleistä Mattojen siistiminenKäytön jälkeen kuvat L ja M VianmääritysTekniset tiedot Alkuperäisten ohjeiden käännös Συναρμολόγηση Ενδεδειγμένη χρήσηΧαρακτηριστικά ΑξεσουάρΤοποθέτηση του εξαρτήματος καθαρισμού Εικ. Δ Τοποθέτηση του ατμοκαθαριστή χειρός Εικ. CΑφαίρεση του ατμοκαθαριστή χειρός Εικ. C Αφαίρεση ενός εξαρτήματος καθαρισμού Εικ. EΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση Ηλεκτρική σκούπα ατμού ΧρήσηΑφαίρεση του σωλήνα και των αξεσουάρ Εικ. H & Ι Συμβουλές για άριστη χρήση Τεχνολογία AutoselectTM Εικ. ΙΑπελευθέρωση ατμού Εικ. Ι ΓενικάΦρεσκάρισμα χαλιών Καθαρισμός με ατμοκαθαριστής χειρός Τεχνικά χαρακτηριστικάΜετά τη χρήση Εικ. Λ και Μ Αντιμετώπιση προβλημάτων FSMH1621 FSMH1621 Accessories Page Não se esqueça de registar o seu produto Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassenDeutschland België/BelgiqueDanmark Ελλάδα

fsmh1621 specifications

The Black & Decker FSMH1621 is a versatile and efficient steam mop designed for modern households. Combining convenience and performance, it is ideal for cleaning a variety of hard floor surfaces, including tile, sealed wood, and laminate. One of its standout features is the powerful steam cleaning capability, which allows users to eliminate tough stains, grime, and allergens effectively.

The FSMH1621 is equipped with a pivoting head that grants excellent maneuverability, making it easy to reach tight corners and under furniture. This feature is particularly useful for comprehensive cleaning sessions without the need to move cumbersome furniture. Additionally, it boasts a lightweight design, which enhances its portability and ease of use, allowing users to clean large areas without fatigue.

A significant technological advancement in the FSMH1621 is its Ready to Use Indicator, which provides a visual alert when the steam mop is heated and ready for use. This eliminates the guesswork, ensuring that users can begin cleaning immediately without waiting. Furthermore, the steam mop heats up in just 15 seconds, providing a quick and efficient cleaning experience.

Another notable characteristic of the FSMH1621 is the integrated handheld steamer function. This allows the device to detach quickly and transform into a handheld steamer for cleaning surfaces like countertops, fabrics, and upholstery. The included attachments, such as the garment and concentration nozzle, expand the mop's versatility, making it suitable for various cleaning tasks beyond just floors.

Moreover, the FSMH1621 features a washable microfiber cleaning pad, which is economical and environmentally friendly. This reusable pad effectively traps dirt and grime, ensuring a thorough clean while reducing the need for disposable pads. The option to machine wash the pad makes maintenance simple and hassle-free.

In summary, the Black & Decker FSMH1621 stands out for its powerful steam cleaning capabilities, lightweight and maneuverable design, rapid heating technology, and versatility as a handheld steamer. It's an excellent choice for homeowners looking for an efficient and effective cleaning tool to maintain a sparkling and hygienic living space.