Breville BES830XL manual Breville Recommande LA Sécurité Avant Tout, Profitez-en

Page 27

Chez Breville, nous savons que les amateurs d’espresso s’y mettent à fond pour peaufi ner l’art de préparer un espresso. Ils essaient des saveurs variées et cherchent la meilleure combinaison de tassage et de mouture en vue d’obtenir

BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Chez Breville, la sécurite occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être tres vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité qui s’imposent, notamment:

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

l’espresso parfait. La Machine à espresso programmable en métal moulé de Breville permet de préparer des espressos de plusieurs façons, du contrôle manuel à la programmation, et ce pour le débutant autant que le barista expérimenté.

Àla suite de recherches soutenues et d’essais rigoureux, nous avons conçu une machine qui s’illustre par des fonctions clés comme la programmation personnalisée, le processus d’infusion inégalé et le manomètre pour l’espresso de qualité. Les mécanismes d’économie d’énergie, comme la mise hors tension automatique, aident à économiser la consommation d’électricité. La sélection de matériaux de première qualité font de la BES830XL le numéro un de Breville.

Profitez-en!

Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser la machine et conservez-les pour un usage ultérieur.

Afi n de vous protéger contre les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, n’immergez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fi che dans l’eau ou tout autre liquide.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.

N’utilisez cet appareil qu’aux fi ns prévues. Ne l’utilisez pas dans un véhicule ou une embarcation en mouvement ni à l’extérieur.

Supervisez les jeunes enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en opération.

Ne touchez jamais aux surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez des poignées isolantes.

Utilisez l’appareil sur une surface plane, sèche et à niveau.

Pour débrancher l’appareil, mettez-le hors tension en enfonçant le bouton ‘POWER’ et retirez la fi che de la prise murale.

Ne placez pas l’appareil à proximité d’un élément au gaz ou électrique et ne le laissez pas entrer en contact avec un four chand.

Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, toucher à une surface chaude ou se nouer.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par Breville pourrait causer des risques de blessures, de feu ou de chocs électriques.

Respectez à la lettre les consignes de nettoyage et d’entretien.

Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le quand il n’est pas en opération ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de le démonter, le remonter ou le nettoyer.

L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée. Cependant, si vous en utilisez une, elle devra être reliée à la terre et sa résistance électrique devra être égale ou supérieure au wattage de l’appareil. Vérifi er régulièrement la fi che, le cordon et l’appareil lui-même. S’ils sont endommagés, cessez immédiatement l’utilisation et contactez le Service à la Clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.

Pour tout entretien autre que le nettoyage, veuillez contacter le Service à la Clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.

Pour toute défectuosité de l’appareil, consultez un personnel qualifi é.

N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou

la fi che sont endommagés ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou est endommagé. Retournez-le à un centre de service autorisé près de chez vous pour le faire examiner, réparer ou ajuster.

52

BES830XL_IB_Issue1,09.indd 52-53

53

4/1/10 11:02:52 AM

Image 27
Contents Die-Cast Programmable Espresso Machine Contents Enjoy Breville Recommends Safety FirstHOT Water Wand Special Safety InstructionsProgrammable Function Espresso Pressure GaugePressurized Dual Wall Filters for Beginners Electronic Temperature ControlEnergy Saving Features Know Your Breville DIE-CAST Programmable Espresso MachineStorage tray Before First USEStep New photo of machine showing water tank being removedPriming Frothing Milk PRE-WARMING the Cups Filling the Water TankTamping the Ground Espresso Perfecting Your Skills NON-PRESSURIZED Single Wall FiltersPreparing the Single Wall Filter Grind Size & AmountPreset Shot Size ONE Shot When the steam light stops fl ashing it is ready to use Manual EspressoEmptying Portafilter ART of Texturing Milk Using the HOT Water Function Stretching the MilkSwirling the Milk Buy in small batches to reduce the storage time Espresso Making TipsExtracting Your Espresso Using PRE-GROUND EspressoRight Measurement Tamping CorrectlyCare and Cleaning Cleaning the Steam Wand and Frothing AttachmentCleaning the Filters Portafilter and Group Head Decalcifying Cleaning the Outer Housing / CUP Warming PlateCleaning the Drip Tray Cleaning the Storage TrayTrouble Shooting Guide Flat White Trouble Shooting Guide Espresso VariationsEspresso Long BlackMocha Frappe Serves TWO Classic Cafe LattéCappuccino MacchiatoTiramisu DessertsBaked Custards with Fresh Raspberry and Coffee Float ServesToll free phone number ONE Year Limited WarrantyESPRESSO, Cinnamon and Walnut Muffins Rich Espresso IcingCentres DE Service À LA Clientèle Breville Machine à espresso programmable en métal moulé Table DES Matières Breville recommande la sécurité avant tout’utilisez pas l’appareil si le cordon ou Breville Recommande LA Sécurité Avant ToutProfitez-en Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulementManomètre Pour Espresso Instructions DE Sécurité ParticulièresEtat DU Cordon D’ALIMENTATION Fonction ProgrammableFiltres À Double Paroi Pressurisés Pour Débutants Contrôle Électronique DE LA TempératureMécanismes D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE NON Illustrés Étape Filtres À Double Paroi Pressurisés Pour LES Débutants UNE Minute Pour Apprendre Filtres À Double Paroi PressurisésPréparer Help Étape 4 Grosseur ET Quantité DE Mouture Étape 1 Remplissage DU Réservoir D’EAUÉtape 2 Préchauffement DES Tasses Étape 3 Préparation DU Filtre À Simple ParoiÉtape 8 Préparation DE L’EXTRACTION Étape 5 Tassage DE LA MoutureÉtape 6 Préparation Initiale DE LA Tête D’INFUSION Étape 7 Insertion DU PORTE-FILTREÉtape 9 Vider LE PORTE-FILTRE Programmation D’UN Espresso DoubleRéinitialisation DES Réglages PAR Défaut Programmation Manuelle’ART DE Faire Mousser LE Lait Etape 1 Aérer LE LaitEtape 2 Faire Tourbillonner LE Lait « Hot Water ». Le voyant « Hot Water » s’illuminera Grains de café fraisTypes Dextraction LA Bonne Mesure Réchauffer Votre Tasse OU Votre VerreRéchauffer LE PORTE-FILTRE Utilisation DE Café Espresso PrémouluNettoyer LA Buse Vapeur ET L’ACCESSOIRE DE Moussage Entretien ET NettoyageNettoyer LES FILTRES, LE PORTE-FILTRE ET LA Tête D’INFUSION Nettoyer LE Plateau ’ÉGOUTTEMENT Entretien ET Nettoyage SuiteDécalcification Décalcifier LA Machine Nettoyer LE Boîtier ET LE Plateau RÉCHAUFFE-TASSESGuide DE Dépannage Guide DE Dépannage Espressos Variés « Long Black »« Flat White » Espressos Variés Suite Café AU Lait ClassiqueMocha Frappé Pour Deux Portions Costarde AUX Framboises Fraîches ET À L’ESPRESSORiche Glaçage À L’ESPRESSO Desserts SuiteGarantie Limitée D’UN AN Muffins À L’ESPRESSO, À LA Cannelle ET AUX NoixBreville Customer Servicei Center