Breville BES830XL manual Instructions DE Sécurité Particulières, Etat DU Cordon D’ALIMENTATION

Page 28

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT (suite)

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉTAL MOULÉ DE BREVILLE

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Ne versez que de l’eau froide du robinet dans le réservoir d’eau. N’utilisez aucun autre liquide.

N’utilisez jamais la machine si son réservoir est vide.

Assurez-vous que le porte-fi ltre est bien sécurisé quand vous utilisez la machine.

Ne retirez jamais le porte-fi ltre durant l’extraction, car la machine fonctionne sous pression.

ETAT DU CORDON D’ALIMENTATION

Votre Machine à espresso programmable en métal moulé est munie d’un cordon d’alimentation court très sécuritaire

qui vous protège contre les risques de blessures corporelles ou dommages matériels pouvant résulter du fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans le cordon.

Ne laissez pas les jeunes enfants à proximité de l’appareil sans surveillance. Si vous devez utilisez un cordon plus long ou une rallonge électrique, assurez-vous qu’ils ne pendent pas d’une table ou d’un comptoir où les jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou trébucher.

NOTE:

Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive Assist PlugMC munie d’une boucle pour laisser passer un doigt, permettant le retrait facile et sécuritaire de la fiche. Par mesure de sécurité, il est recommandé de brancher l’appareil directement dans une prise murale. L’utilisation d’une barre d’alimentation ou d’une corde de rallonge n’est pas recommandée.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie comme pouvant causer

le cancer et des malformations

FONCTION PROGRAMMABLE

Votre Machine à espresso programmable en métal moulé offre le choix de formats préréglés (1 oz/30 ml ou

2 oz /60 ml), de fonction manuelle (qui remplace le format préréglé pour une seule et unique extraction) ou de fonction personnalisée qui reprogramme les formats préréglés choisis par l’utilisateur.

MANOMÈTRE POUR ESPRESSO

Le manomètre permet d’obtenir la meilleure pression d’extraction pour un espresso parfait. Cela s’effectue en mesurant la pression sous laquelle l’eau traverse la mouture dans le porte-fi ltre. La position idéale de l’aiguille du manomètre se situe dans la ZONE D’ESPRESSO. Consultez le Guide d’extraction (page79) pour des conseils sur la façon de réussir une bonne extraction.

BUSE À EAU CHAUDE

La buse à eau chaude est idéale pour préparer vos boissons chaudes favorites. De style commercial, elle s’articule sur 360° pour un ajustement pratique.

Afi n de vous prémunir contre les risques de chocs électriques, blessures corporelles ou incendie, la corde de rallonge doit être reliée à la terre et sa résistance électrique doit être égale ou supérieure au wattage de l’appareil (inscrit sous la base de l’apareil).

congénitales ou autres problèmes de reproduction.

NOTE:

Bien que le manomètre soit un guide pour réussir l’extraction, il n’en demeure pas moins que l’aspect et le goût de l’espresso en seront les meilleurs indicateurs.

BUSE VAPEUR DE STYLE COMMERCIAL

La buse vapeur et son accessoire de moussage en acier inoxydable s’ajustent facilement pour faire mousser le lait. De style commercial, elle est articulée sur 360°.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

54

BES830XL_IB_Issue1,09.indd 54-55

55

4/1/10 11:02:54 AM

Image 28
Contents Die-Cast Programmable Espresso Machine Contents Breville Recommends Safety First EnjoySpecial Safety Instructions Programmable FunctionEspresso Pressure Gauge HOT Water WandElectronic Temperature Control Energy Saving FeaturesKnow Your Breville DIE-CAST Programmable Espresso Machine Pressurized Dual Wall Filters for BeginnersBefore First USE Storage trayNew photo of machine showing water tank being removed StepPriming Frothing Milk Filling the Water Tank PRE-WARMING the CupsPerfecting Your Skills NON-PRESSURIZED Single Wall Filters Preparing the Single Wall FilterGrind Size & Amount Tamping the Ground EspressoPreset Shot Size ONE Shot Manual Espresso When the steam light stops fl ashing it is ready to useEmptying Portafilter Stretching the Milk ART of Texturing Milk Using the HOT Water FunctionSwirling the Milk Espresso Making Tips Buy in small batches to reduce the storage timeUsing PRE-GROUND Espresso Right MeasurementTamping Correctly Extracting Your EspressoCleaning the Steam Wand and Frothing Attachment Care and CleaningCleaning the Filters Portafilter and Group Head Cleaning the Outer Housing / CUP Warming Plate Cleaning the Drip TrayCleaning the Storage Tray DecalcifyingTrouble Shooting Guide Trouble Shooting Guide Espresso Variations EspressoLong Black Flat WhiteClassic Cafe Latté CappuccinoMacchiato Mocha Frappe Serves TWODesserts Baked Custards with Fresh Raspberry and Coffee FloatServes TiramisuONE Year Limited Warranty ESPRESSO, Cinnamon and Walnut MuffinsRich Espresso Icing Toll free phone numberCentres DE Service À LA Clientèle Breville Machine à espresso programmable en métal moulé Breville recommande la sécurité avant tout Table DES MatièresBreville Recommande LA Sécurité Avant Tout Profitez-enCet appareil est conçu pour un usage domestique seulement ’utilisez pas l’appareil si le cordon ouInstructions DE Sécurité Particulières Etat DU Cordon D’ALIMENTATIONFonction Programmable Manomètre Pour EspressoContrôle Électronique DE LA Température Filtres À Double Paroi Pressurisés Pour DébutantsMécanismes D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE NON Illustrés Étape UNE Minute Pour Apprendre Filtres À Double Paroi Pressurisés Filtres À Double Paroi Pressurisés Pour LES DébutantsPréparer Help Étape 1 Remplissage DU Réservoir D’EAU Étape 2 Préchauffement DES TassesÉtape 3 Préparation DU Filtre À Simple Paroi Étape 4 Grosseur ET Quantité DE MoutureÉtape 5 Tassage DE LA Mouture Étape 6 Préparation Initiale DE LA Tête D’INFUSIONÉtape 7 Insertion DU PORTE-FILTRE Étape 8 Préparation DE L’EXTRACTIONProgrammation D’UN Espresso Double Réinitialisation DES Réglages PAR DéfautProgrammation Manuelle Étape 9 Vider LE PORTE-FILTREEtape 1 Aérer LE Lait ’ART DE Faire Mousser LE LaitEtape 2 Faire Tourbillonner LE Lait Grains de café frais « Hot Water ». Le voyant « Hot Water » s’illumineraTypes Dextraction Réchauffer Votre Tasse OU Votre Verre Réchauffer LE PORTE-FILTREUtilisation DE Café Espresso Prémoulu LA Bonne MesureEntretien ET Nettoyage Nettoyer LA Buse Vapeur ET L’ACCESSOIRE DE MoussageNettoyer LES FILTRES, LE PORTE-FILTRE ET LA Tête D’INFUSION Entretien ET Nettoyage Suite Décalcification Décalcifier LA MachineNettoyer LE Boîtier ET LE Plateau RÉCHAUFFE-TASSES Nettoyer LE Plateau ’ÉGOUTTEMENTGuide DE Dépannage « Long Black » Guide DE Dépannage Espressos Variés« Flat White » Café AU Lait Classique Espressos Variés SuiteMocha Frappé Pour Deux Costarde AUX Framboises Fraîches ET À L’ESPRESSO PortionsDesserts Suite Garantie Limitée D’UN ANMuffins À L’ESPRESSO, À LA Cannelle ET AUX Noix Riche Glaçage À L’ESPRESSOBreville Customer Servicei Center