KitchenAid KDRU763.KDRU Filtre à eau/système de filtrationdeleau, Moded’apprentissage, ModeSabbat

Page 61
Filtre à eau/système de filtrationdel'eau

Filtre à eau/système de filtrationdel'eau

Le réglage de filtre à eau vous permet de vérifier le statut du filtre

àeau et de réinitialiser le système après que le filtre a été remplacé.

IMPORTANT : Le four désactive les fonctions de cuisson à la vapeur jusqu'à ce que le filtre soit remplacé.

Pour vérifier le statut du filtre :

1.À partir du menu principal, appuyer sur PLUS.

2.Appuyer sur RÉGLAGES.

3.Appuyer sur FILTRE À EAU.

4.Le statut est affiché. Il existe 3 états du filtre à eau : Bon, Remplacer le filtre bientôt et Remplacer le filtre. Si le statut du filtre est Remplacer le filtre bientôt ou Remplacer le filtre, la touche Réinitialiser devient utilisable.

REMARQUE : Voir la section “Remplacement de la cartouche du filtre à eau”.

5.Après avoir remplacé le filtre, appuyer sur RÉINITIALISER pendant environ 3 secondes pour réinitialiser le système. Le statut passera à Bon.

REMARQUE : Si l'on réinitialise le système sans changer le filtre, le système continuera de notifier l'utilisateur que le filtre doit être changé. Le four désactive les fonctions de cuisson à la vapeur jusqu'à ce que le filtre soit remplacé. Poursuivre la réinitialisation du système sans changer le filtre peut endommager le four.

Pour des renseignements sur la commande de filtres de rechange, appuyer sur INFO. PR. COMM. ou voir la section “Assistance ou Service”.

6.Appuyer sur OK pour revenir au menu de réglages.

REMARQUE : Il est normal d'entendre des bruits durant les programmes de cuisson à la vapeur; ces bruits sont causés par l'ouverture et la fermeture du robinet d'arrivée d'eau et l'écoulement de l'eau dans le système de production de vapeur.

Moded’apprentissage

Le four possède un mode d'apprentissage qui peut présenter à l'utilisateur les fonctions du four et lui permettre de se familiariser avec les commandes. Lorsqu'il est en mode d'apprentissage, le four ne se met pas réellement en marche et ne chauffe pas les aliments.

Utilisation du mode d'apprentissage :

1.À partir du menu principal, appuyer sur PLUS.

2.Appuyer sur RÉGLAGES.

3.Appuyer sur PLUS.

1.Appuyer sur MODE D’APPRENTISSAGE.

2.Le menu principal du mode d'apprentissage s'affiche.

ModeSabbat

Le mode Sabbat permet au(x) four(s) de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé seulement pendant une partie du Sabbat.

Lorsque le mode Sabbat est programmé, seules les touches numériques et de mise en marche fonctionnent; aucun signal sonore ne retentira et les afficheurs n’indiqueront aucun message ou changement de température. Les icônes de source de chaleur restent allumées sur l’afficheur du four lors du fonctionnement du mode Sabbat.

Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.

Si une panne de courant se présente lorsque le mode Sabbat est programmé,le(s) four(s) restera/resteront au mode Sabbat mais ne sera/seront plus en mode cuisson. Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, l'affichage indique “MODE SABBAT - panne de courant”. Appuyer sur OFF pour revenir à un mode de fonctionnement normal (pas de mode Sabbat, pas de cuisson).

Pour vérifier le statut du filtre : AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique.

Ne pas toucher l'élément du gril.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

REMARQUE : Si l'on appuie sur mode Sabbat alors que la sonde thermométrique est programmée, un message apparaît indiquant “Sonde non disponible”. Retirer la sonde thermométrique et appuyer sur CONTINUER pour entrer au mode Sabbat non minuté. Appuyer sur ANNULATION pour revenir au mode de cuisson au four.

Activation :

Avant que le mode Sabbat puisse être régulièrement programmé, le(s) four(s) doit (doivent) être réglés pour un fonctionnement au mode Sabbat d'une seule fois. Sur les modèles de 48"

(121,9 cm), les deux fours sont activés en même temps à l'aide de l'affichage du four de droite ou de gauche.

1.À partir du menu principal, appuyer sur PLUS.

2.Appuyer sur RÉGLAGES. Appuyer sur PLUS.

3.Appuyer sur MODE SABBAT.

4.Appuyer sur l'option Activer le mode Sabbat lors de la cuisson au four.

5.Appuyer sur OK.

61

Image 61
Contents CUISINIÈRES À CONVECTION AVEC INJECTION DE VAPEUR - STYLE COMMERCIAL COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSISTÀ BI-COMBUSTIBLE Use &CareGuideTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DANGER RANGE SAFETYSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThe Anti-Tip Bracket See the installation instructions for detailsFor units with ventilating hood For self-cleaning rangesRange PARTS AND FEATURESOven Interior BC D AF E G Control PanelsF E D B C J L K MCooktop Controls COOKTOP USEReignition Feature Simmer Burner Settings To SetCooktop Surface Sealed Surface BurnersPower Failure To Clean Even-Heat ChromeElectricGriddleGriddle Charts on some modelsHomeCanning CookwarePreheat Chart Cooking ChartControl Panel ELECTRONIC OVEN CONTROLSGlass-Touch Menu DrivenDisplay 30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control PanelDisplay MainMenusTouch Screen A B CBurn Hazard Menu DemonstrationFailure to follow these instructions can result in burns Sound Tones SettingsDisplayContrast Temp FormatFahrenheitand CelsiusSabbathMode LearnModeTo Enable To DisableTo Set Delayed To Regularly Set TimedFood Poisoning Hazard Doing so can result in food poisoning or sicknessLanguages TimerClock StartAboutYourOven OVEN USEAluminumFoil BakewareMeatThermometer SatinGlide Roll-Out Extension RackBAKEWARE To Remove SatinGlide Roll-Out Extension RackBakingand Roasting Oven VentTrue-Broil Reflector Full and CenterBroiling To Bake or RoastBROILING CHART DualFanTrueConvection CookingTo Broil To Convection Bake ConvectionBakeConvection Broil Convection RoastTo Convection Roast To Convection BroilProofing Bread EasyConvect ConversionTo Proof STEAM-ASSISTED COOKING AutoSteamSettingsAutoSteam Auto Steam Time and Temperature ChartBreads SeafoodVegetables DessertsKeep Warm Manual SteamTo Cook with Manual Steam Temperature Probe To Set a Cooking Time Timed/Delay CookingTo Set a Delay Cooking Time Bread Baking Chart COOKING CHARTSYeast Breads Quick BreadsDessertsBaking Chart CasserolesBakingChartAuto Steam Seafood Cooking Chart Auto SteamVegetableCookingChartManual Steam CookingChart AutoSteamMeats and Poultry RoastingChart FOOD RANGE CARE Self-Cleaning CycleTo Self-Clean To Delay Start Self-CleanGeneralCleaning Water Filter Cartridge ReplacementTo Stop Self-Clean anytime If you need Assistance or ServiceOven Door Oven LightsExcessive Weight Hazard Use two or more people to move and install oven doorsTo Remove TROUBLESHOOTINGNothing will operate Burner sparks but does not lightIn theU.S.A ASSISTANCE OR SERVICESelf-Cleaning cycle will not operate If you need replacement partsIn Canada AccessoriesAccessories U.S.A KitchenAid Stainless Steel Cleaner and PolishLIMITED WARRANTY KITCHENAID DUAL FUEL RANGE WARRANTYSECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverPurchase date Dealer name Address Phone number Model number Serial numberPage DANGER AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT Labride antibasculementExercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pour les appareils avec hotte de ventilationCuisinière PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESIntérieur du four J K L Tableaux de commandeG F E D BC G F HUTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandesdela table decuissonCaractéristique de rallumage RéglageBrûleurs desurfacescellés Surface delatabledecuissonRéglages de brûleurs à mijotage Réglage Panne de courantsur certains modèles Plaqueà frire chromée électrique Even-HeatNettoyage UtilisationTableaux de cuisson avec plaque à frire UstensilesdecuissonTableau de préchauffage Tableau de cuissonPréparation deconserves àlamaison COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURTableau de commande de la cuisinière de 30 76,2 cm et 36 91,4 cm Tableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cmÉcran tactile en verre à menus TableaudecommandeAfficheur Écran tactileDémonstration de menu MenusprincipauxRisque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométriqueRéglages Sons signaux sonores Calibrage commande delatempérature du fourContrasted’affichage Formatdetempérature Fahrenheit et CelsiusModed’apprentissage Filtre à eau/système de filtrationdeleauModeSabbat Pour vérifier le statut du filtrePour un réglage normal, non minuté DésactivationPour un réglage normal, minuté Risque dempoisonnement alimentaireRéglage de cuisson différée Horloge LanguesStartmiseenmarche MinuterieUTILISATION DU FOUR Verrouillage de lacommandeOff arrêt Àpropos du fourPositionnementdesgrillesetdesustensilesde cuisson Ustensiles decuisson au fourGRILLES Cuisson traditionnelleThermomètreàviande Grille coulissantedéployante SatinGlideÉvent du four Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlideRéflecteur True-Broil Cuisson au gril à pleinepuissance et centrale Cuisson au fouretrôtissageCuisson au four ou rôtissage Cuisson au gril Cuissonparconvectionvéritableàdouble ventilateurTABLEAU DE CUISSON AU GRIL Cuisson au four par convection Cuisson au fourparconvectionCuisson au gril parconvection Rôtissage parconvectionRôtissage par convection Levéedupain Conversion EasyConvectCuisson au gril par convection Pour faire lever la pâteCuisson àla vapeur automatique CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEURRéglagesdecuisson àlavapeurautomatique ViandesFruits de mer VolaillePains LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Aliments recommandés Garderau chaudTableau pour la fonction Garder au chaud RéglageCuisson minutée/différée SondethermométriqueRéglage dune durée de cuisson différée Réglage dune durée de cuissonTableaudecuisson du pain TABLEAUX DE CUISSONPains à la levure Pains éclairsAutres aliments Tableau decuisson desmets en sauceTableau decuisson à la vapeurautomatique des légumes Tableau decuisson desdessertsou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée sous ou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée prèsTableau decuisson àlavapeurmanuelle Tableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de merPage ALIMENT Programme dautonettoyage ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREComment fonctionne le programme Préparation du fourNettoyagegénéral Remplacement delacartouchedu filtre à eauSi vous avez besoin dassistance ou de service Pour différer lautonettoyageCOMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON TABLEAU DE COMMANDEGRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS BRÛLEURS DE SURFACEPorte du four LampesdufourRemplacement RéinstallationRien ne fonctionne DÉPANNAGELes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus Les brûleurs de surface ne fonctionnent pasLes résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pasAu Canada ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceNettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid AccessoiresChiffons pour acier inoxydable KitchenAid Nettoyant pour table de cuissonGARANTIE LIMITÉE GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE KITCHENAIDLES PORTES DU FOUR À INJECTION DE VAPEUR ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIENuméro de série Date d’achat Nom du marchand Adresse Numéro de téléphone Numéro de modèlePage 3/11 W10399383A2011. All rights reserved Printed in U.S.A