KitchenAid KDRU763.KDRU manual Cuisson àlavapeurmanuelle, Avertissement, Risque de brûlures

Page 75
Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique :

Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique :

Cuisson àlavapeurmanuelle AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique.

Ne pas toucher l'élément du gril.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.

1.Dans le menu principal, appuyer sur CUISSON À LA VAPEUR.

2.Appuyer sur CUISS. VAP. AUTO.

3.Appuyer sur le réglage Cuiss. vap. auto. désiré.

4.Pour changer la température, entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.

5.Pour changer une durée de cuisson, appuyer sur DURÉE CUISSON. Entrer la durée de cuisson désirée en utilisant les touches numériques.

6.Pour utiliser la sonde thermométrique, appuyer sur SONDE et entrer la température des aliments désirée à l'aide des touches numériques.

7.Pour changer le niveau de brunissage, appuyer sur BRUNISSAGE. Appuyer sur + (plus) ou - (moins) pour augmenter ou diminuer le niveau désiré. Appuyer sur OK.

8.Une fois qu'une fonction de réglage de cuisson est terminée, la touche Start (mise en marche) s'allume.

9.Lorsque les réglages sont corrects, appuyer sur START (mise en marche).

Un message apparaît indiquant de mettre les aliments au four. Placer les aliments dans le four et appuyer sur OK. Relier la sonde thermométrique si besoin.

10.Pendant le programme de cuisson, une touche d'ajustement des réglages apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage. Appuyer sur AJUSTER RÉGLAGES pour changer les réglages de durée, de température, de sonde et/ou de brunissage désirés. Appuyer sur START (mise en marche) pour entrer de nouveaux réglages.

11.Si la durée de cuisson a été réglée ou la sonde thermométrique utilisée, le message Vérifier aliment apparaîtra à la fin de la durée de cuisson ou une fois que la température réglée aura été atteinte.

Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. Appuyer sur OK pour effacer le message, arrêter les signaux de rappel et continuer le programme de cuisson en cours.

12.Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée.

REMARQUE : Pour les pains, si la température du four est inférieure à la température réglée, la barre de préchauffage s'affichera pour indiquer le statut du programme de préchauffage. Lorsque le préchauffage est terminé, un signal est émis et un message indique de mettre les aliments au four.

Cuisson àlavapeurmanuelle

Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle : AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique.

Ne pas toucher l'élément du gril.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

La cuisson à la vapeur manuelle permet de régler la température, la durée de cuisson, le programme de préchauffage, le degré de brunissage et la quantité de vapeur utilisée lors du processus de cuisson.

Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle :

Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.

1.Dans le menu principal, appuyer sur CUISSON À LA VAPEUR.

2.Appuyer sur CUISS. VAP. MANUELLE.

3.Appuyer sur le réglage de cuisson à la vapeur manuelle.

4.Pour changer la température, entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.

5.Pour changer une durée de cuisson, appuyer sur DURÉE CUISSON. Entrer la durée de cuisson désirée en utilisant les touches numériques.

6.Pour utiliser la sonde thermométrique, appuyer sur SONDE et entrer la température des aliments désirée à l'aide des touches numériques.

7.Pour préchauffer, appuyer sur PRÉCHAUFFAGE. Appuyer sur MARCHE. Appuyer sur OK.

8.Pour changer le niveau de brunissage, appuyer sur BRUNISSAGE. Appuyer sur + (plus) ou - (moins) pour augmenter ou diminuer le niveau désiré. Appuyer sur OK.

9.Pour changer le niveau d'intensité de la vapeur, appuyer sur VAPEUR. Appuyer sur + (plus) ou - (moins) pour augmenter ou diminuer le niveau désiré. Appuyer sur OK.

10.Une fois qu'une fonction de réglage de cuisson est terminée, la touche Start (mise en marche) s'allume.

11.Lorsque les réglages sont corrects, appuyer sur START (mise en marche).

Un message apparaît indiquant de mettre les aliments au four. Placer les aliments dans le four et appuyer sur OK. Relier la sonde thermométrique si besoin.

75

Image 75
Contents Use &CareGuide COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSISTCUISINIÈRES À CONVECTION AVEC INJECTION DE VAPEUR - STYLE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLETABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DANGER RANGE SAFETYSee the installation instructions for details IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS The Anti-Tip BracketFor units with ventilating hood For self-cleaning rangesBC D A PARTS AND FEATURESRange Oven InteriorJ L K M Control PanelsF E G F E D B CSimmer Burner Settings To Set COOKTOP USECooktop Controls Reignition FeatureSealed Surface Burners Cooktop SurfacePower Failure on some models Even-Heat ChromeElectricGriddleTo Clean Griddle ChartsCooking Chart CookwareHomeCanning Preheat Chart30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control Panel ELECTRONIC OVEN CONTROLSControl Panel Glass-Touch Menu DrivenDisplayA B C MainMenusDisplay Touch ScreenMenu Demonstration Burn HazardFailure to follow these instructions can result in burns Temp FormatFahrenheitand Celsius SettingsSound Tones DisplayContrastTo Disable LearnModeSabbathMode To EnableDoing so can result in food poisoning or sickness To Regularly Set TimedTo Set Delayed Food Poisoning HazardStart TimerLanguages ClockBakeware OVEN USEAboutYourOven AluminumFoilTo Remove SatinGlide Roll-Out Extension Rack SatinGlide Roll-Out Extension RackMeatThermometer BAKEWARETo Bake or Roast Oven VentBakingand Roasting True-Broil Reflector Full and CenterBroilingDualFanTrueConvection Cooking BROILING CHARTTo Broil To Convection Bake ConvectionBakeTo Convection Broil Convection RoastConvection Broil To Convection RoastEasyConvect Conversion Proofing BreadTo Proof Auto Steam Time and Temperature Chart AutoSteamSettingsSTEAM-ASSISTED COOKING AutoSteamDesserts SeafoodBreads VegetablesManual Steam Keep WarmTo Cook with Manual Steam Temperature Probe Timed/Delay Cooking To Set a Cooking TimeTo Set a Delay Cooking Time Quick Breads COOKING CHARTSBread Baking Chart Yeast BreadsDessertsBaking Chart CasserolesBakingChartAuto SteamVegetableCookingChart Auto Steam Seafood Cooking ChartManual Steam CookingChart AutoSteamMeats and Poultry RoastingChart FOOD To Delay Start Self-Clean Self-Cleaning CycleRANGE CARE To Self-CleanIf you need Assistance or Service Water Filter Cartridge ReplacementGeneralCleaning To Stop Self-Clean anytimeUse two or more people to move and install oven doors Oven LightsOven Door Excessive Weight HazardBurner sparks but does not light TROUBLESHOOTINGTo Remove Nothing will operateIf you need replacement parts ASSISTANCE OR SERVICEIn theU.S.A Self-Cleaning cycle will not operateKitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish AccessoriesIn Canada Accessories U.S.AITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover KITCHENAID DUAL FUEL RANGE WARRANTYLIMITED WARRANTY SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTSPurchase date Dealer name Address Phone number Model number Serial numberPage DANGER AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRELabride antibasculement IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTExercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte Pour les appareils avec hotte de ventilation IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyagePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES CuisinièreIntérieur du four G F H Tableaux de commandeJ K L G F E D BCRéglage Commandesdela table decuissonUTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Caractéristique de rallumagePanne de courant Surface delatabledecuissonBrûleurs desurfacescellés Réglages de brûleurs à mijotage RéglageUtilisation Plaqueà frire chromée électrique Even-Heatsur certains modèles NettoyageTableau de cuisson UstensilesdecuissonTableaux de cuisson avec plaque à frire Tableau de préchauffageTableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cm COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURPréparation deconserves àlamaison Tableau de commande de la cuisinière de 30 76,2 cm et 36 91,4 cmÉcran tactile TableaudecommandeÉcran tactile en verre à menus AfficheurUtiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique MenusprincipauxDémonstration de menu Risque de brûluresRéglages Formatdetempérature Fahrenheit et Celsius Calibrage commande delatempérature du fourSons signaux sonores Contrasted’affichagePour vérifier le statut du filtre Filtre à eau/système de filtrationdeleauModed’apprentissage ModeSabbatRisque dempoisonnement alimentaire DésactivationPour un réglage normal, non minuté Pour un réglage normal, minutéRéglage de cuisson différée Minuterie LanguesHorloge StartmiseenmarcheÀpropos du four Verrouillage de lacommandeUTILISATION DU FOUR Off arrêtCuisson traditionnelle Ustensiles decuisson au fourPositionnementdesgrillesetdesustensilesde cuisson GRILLESDépose de la grille coulissante déployante SatinGlide Grille coulissantedéployante SatinGlideThermomètreàviande Évent du fourCuisson au fouretrôtissage Réflecteur True-Broil Cuisson au gril à pleinepuissance et centraleCuisson au four ou rôtissage Cuissonparconvectionvéritableàdouble ventilateur Cuisson au grilTABLEAU DE CUISSON AU GRIL Cuisson au four par convection Cuisson au fourparconvectionRôtissage parconvection Cuisson au gril parconvectionRôtissage par convection Pour faire lever la pâte Conversion EasyConvectLevéedupain Cuisson au gril par convectionViandes CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEURCuisson àla vapeur automatique Réglagesdecuisson àlavapeurautomatiqueLégumes VolailleFruits de mer PainsCuisson àlavapeurmanuelle Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatiqueCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Réglage Garderau chaudAliments recommandés Tableau pour la fonction Garder au chaudCuisson minutée/différée SondethermométriqueRéglage dune durée de cuisson différée Réglage dune durée de cuissonPains éclairs TABLEAUX DE CUISSONTableaudecuisson du pain Pains à la levureAutres aliments Tableau decuisson desmets en sauceou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée près Tableau decuisson desdessertsTableau decuisson à la vapeurautomatique des légumes ou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée sousTableau decuisson àlavapeurmanuelle Tableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de merPage ALIMENT Préparation du four ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme dautonettoyage Comment fonctionne le programmePour différer lautonettoyage Remplacement delacartouchedu filtre à eauNettoyagegénéral Si vous avez besoin dassistance ou de serviceBRÛLEURS DE SURFACE TABLEAU DE COMMANDECOMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉSRéinstallation LampesdufourPorte du four RemplacementLes brûleurs de surface ne fonctionnent pas DÉPANNAGERien ne fonctionne Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévusLes résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pasPour plus d’assistance ASSISTANCE OU SERVICEAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeNettoyant pour table de cuisson AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid Chiffons pour acier inoxydable KitchenAidARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE KITCHENAIDGARANTIE LIMITÉE LES PORTES DU FOUR À INJECTION DE VAPEURNuméro de série Date d’achat Nom du marchand Adresse Numéro de téléphone Numéro de modèlePage Printed in U.S.A W10399383A3/11 2011. All rights reserved