KitchenAid KDRU763.KDRU manual Remplacement delacartouchedu filtre à eau, Nettoyagegénéral

Page 86
Pour différer l'autonettoyage :

5.Une fois que la fonction de réglage de l'autonettoyage est terminée, la touche Start (mise en marche) s'allume.

6.Lorsque les réglages sont corrects, appuyer sur START (mise en marche).

7.À la fin de la durée de l'autonettoyage, le four s'arrêtera automatiquement et le message Terminé s'affichera. Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. Appuyer sur OK pour effacer ce message, arrêter les signaux de rappel et retourner au menu principal.

Pour différer l'autonettoyage :

1.Dans le menu principal, appuyer sur PLUS.

2.Appuyer sur AUTONETTOYAGE.

3.Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer la durée de nettoyage au niveau désiré.

4.Appuyer sur CONSEILS pour recevoir des instructions sur la préparation de votre four pour le programme d'autonettoyage. Appuyer sur OK pour retourner au menu d’autonettoyage.

5.Appuyer sur ARRÊT DIFFÉRÉ.

6.Utiliser les touches + ou - pour augmenter ou diminuer la durée différée ou utiliser les touches numériques pour entrer la durée désirée. Appuyer sur OK.

7.Une fois que la fonction de réglage de l'autonettoyage est terminée, la touche Start (mise en marche) s'allume.

8.Lorsque les réglages sont corrects, appuyer sur START (mise en marche).

9.Une fois qu'on appuie sur la touche Start (mise en marche), le programme d'autonettoyage différé s'affiche et indique les réglages. Un décompte s'affichera dans la partie inférieure gauche de l'affichage et indiquera le temps restant avant le début du programme d'autonettoyage.

10.Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Le décompte apparaîtra sur l'afficheur du four. Si la porte est ouverte avant le début du programme d'autonettoyage, ce programme sera annulé et un message apparaîtra. Appuyer sur OK pour retourner au menu principal.

11.À la fin de la durée de l'autonettoyage, le four s'arrêtera automatiquement et le message Terminé s'affichera. Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. Appuyer sur OK pour effacer ce message, arrêter les signaux de rappel et retourner au menu principal.

Une fois que le programme d'autonettoyage commence, la porte est automatiquement verrouillée et “PORTE VERROUILLÉE” s'affiche.

La porte ne se déverrouille pas tant que le four n’a pas refroidi et et que le message Terminé n’est pas affiché.

Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment :

Appuyer sur OFF (arrêt). Si la température du four est trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.

Remplacement delacartouchedu filtre à eau

La cartouche du filtre à eau doit être remplacée lorsque “REMPLACER LE FILTRE” apparaît sur l'affichage du tableau de commande, ou au bout d'un an d'utilisation.

Pour en savoir plus ou pour commander une cartouche de filtre de remplacement, visiter www.whirlpool.com ou appeler le 1-866-986-3223. Demander le numéro de pièce 8212695.

Remplacer le filtre à eau :

Tourner la cartouche du filtre vers la gauche pour retirer la cartouche de la tête du filtre.

Installer la nouvelle cartouche. Tourner la cartouche vers la droite pour la refixer à la tête du filtre.

A

B

A. Tête de filtre

B. Cartouche de filtre

Si vous avez besoin d'assistance ou de service :

Veuillez consulter la section “Assistance ou service”.

Nettoyagegénéral

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.

Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasifs. Des dommages peuvent survenir, même en cas d’utilisation limitée ou non renouvelée.

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid® - Pièce n° 4396920 (non fournie) ou chiffons pour acier inoxydable KitchenAid® - Pièce n° 8212510 (non fournie) :

Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :

Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.

86

Image 86
Contents À BI-COMBUSTIBLE COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSISTCUISINIÈRES À CONVECTION AVEC INJECTION DE VAPEUR - STYLE COMMERCIAL Use &CareGuideTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY DANGERThe Anti-Tip Bracket IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS See the installation instructions for detailsFor self-cleaning ranges For units with ventilating hoodOven Interior PARTS AND FEATURESRange BC D AF E D B C Control PanelsF E G J L K MReignition Feature COOKTOP USECooktop Controls Simmer Burner Settings To SetPower Failure Sealed Surface BurnersCooktop Surface Griddle Charts Even-Heat ChromeElectricGriddleTo Clean on some modelsPreheat Chart CookwareHomeCanning Cooking ChartGlass-Touch Menu DrivenDisplay ELECTRONIC OVEN CONTROLSControl Panel 30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control PanelTouch Screen MainMenusDisplay A B CFailure to follow these instructions can result in burns Menu DemonstrationBurn Hazard DisplayContrast SettingsSound Tones Temp FormatFahrenheitand CelsiusTo Enable LearnModeSabbathMode To DisableFood Poisoning Hazard To Regularly Set TimedTo Set Delayed Doing so can result in food poisoning or sicknessClock TimerLanguages StartAluminumFoil OVEN USEAboutYourOven BakewareBAKEWARE SatinGlide Roll-Out Extension RackMeatThermometer To Remove SatinGlide Roll-Out Extension RackTrue-Broil Reflector Full and CenterBroiling Oven VentBakingand Roasting To Bake or RoastTo Broil DualFanTrueConvection CookingBROILING CHART ConvectionBake To Convection BakeTo Convection Roast Convection RoastConvection Broil To Convection BroilTo Proof EasyConvect ConversionProofing Bread AutoSteam AutoSteamSettingsSTEAM-ASSISTED COOKING Auto Steam Time and Temperature ChartVegetables SeafoodBreads DessertsTo Cook with Manual Steam Manual SteamKeep Warm Temperature Probe To Set a Delay Cooking Time Timed/Delay CookingTo Set a Cooking Time Yeast Breads COOKING CHARTSBread Baking Chart Quick BreadsCasserolesBakingChart DessertsBaking ChartManual Steam CookingChart Auto SteamVegetableCookingChartAuto Steam Seafood Cooking Chart AutoSteamMeats and Poultry RoastingChart FOOD To Self-Clean Self-Cleaning CycleRANGE CARE To Delay Start Self-CleanTo Stop Self-Clean anytime Water Filter Cartridge ReplacementGeneralCleaning If you need Assistance or ServiceExcessive Weight Hazard Oven LightsOven Door Use two or more people to move and install oven doorsNothing will operate TROUBLESHOOTINGTo Remove Burner sparks but does not lightSelf-Cleaning cycle will not operate ASSISTANCE OR SERVICEIn theU.S.A If you need replacement partsAccessories U.S.A AccessoriesIn Canada KitchenAid Stainless Steel Cleaner and PolishSECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS KITCHENAID DUAL FUEL RANGE WARRANTYLIMITED WARRANTY ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverDealer name Address Phone number Model number Serial number Purchase datePage SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Labride antibasculementExercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour les appareils avec hotte de ventilationIntérieur du four PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCuisinière G F E D BC Tableaux de commandeJ K L G F HCaractéristique de rallumage Commandesdela table decuissonUTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON RéglageRéglages de brûleurs à mijotage Réglage Surface delatabledecuissonBrûleurs desurfacescellés Panne de courantNettoyage Plaqueà frire chromée électrique Even-Heatsur certains modèles UtilisationTableau de préchauffage UstensilesdecuissonTableaux de cuisson avec plaque à frire Tableau de cuissonTableau de commande de la cuisinière de 30 76,2 cm et 36 91,4 cm COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURPréparation deconserves àlamaison Tableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cmAfficheur TableaudecommandeÉcran tactile en verre à menus Écran tactileRisque de brûlures MenusprincipauxDémonstration de menu Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométriqueRéglages Contrasted’affichage Calibrage commande delatempérature du fourSons signaux sonores Formatdetempérature Fahrenheit et CelsiusModeSabbat Filtre à eau/système de filtrationdeleauModed’apprentissage Pour vérifier le statut du filtrePour un réglage normal, minuté DésactivationPour un réglage normal, non minuté Risque dempoisonnement alimentaireRéglage de cuisson différée Startmiseenmarche LanguesHorloge MinuterieOff arrêt Verrouillage de lacommandeUTILISATION DU FOUR Àpropos du fourGRILLES Ustensiles decuisson au fourPositionnementdesgrillesetdesustensilesde cuisson Cuisson traditionnelleÉvent du four Grille coulissantedéployante SatinGlideThermomètreàviande Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlideCuisson au four ou rôtissage Cuisson au fouretrôtissageRéflecteur True-Broil Cuisson au gril à pleinepuissance et centrale TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Cuissonparconvectionvéritableàdouble ventilateurCuisson au gril Cuisson au fourparconvection Cuisson au four par convectionRôtissage par convection Rôtissage parconvectionCuisson au gril parconvection Cuisson au gril par convection Conversion EasyConvectLevéedupain Pour faire lever la pâteRéglagesdecuisson àlavapeurautomatique CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEURCuisson àla vapeur automatique ViandesPains VolailleFruits de mer LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Tableau pour la fonction Garder au chaud Garderau chaudAliments recommandés RéglageSondethermométrique Cuisson minutée/différéeRéglage dune durée de cuisson Réglage dune durée de cuisson différéePains à la levure TABLEAUX DE CUISSONTableaudecuisson du pain Pains éclairsTableau decuisson desmets en sauce Autres alimentsou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée sous Tableau decuisson desdessertsTableau decuisson à la vapeurautomatique des légumes ou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée prèsTableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de mer Tableau decuisson àlavapeurmanuellePage ALIMENT Comment fonctionne le programme ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme dautonettoyage Préparation du fourSi vous avez besoin dassistance ou de service Remplacement delacartouchedu filtre à eauNettoyagegénéral Pour différer lautonettoyageGRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS TABLEAU DE COMMANDECOMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS DE SURFACERemplacement LampesdufourPorte du four RéinstallationLes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus DÉPANNAGERien ne fonctionne Les brûleurs de surface ne fonctionnent pasLe programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévusSi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEAu Canada Pour plus d’assistanceChiffons pour acier inoxydable KitchenAid AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid Nettoyant pour table de cuissonLES PORTES DU FOUR À INJECTION DE VAPEUR GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE KITCHENAIDGARANTIE LIMITÉE ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIENom du marchand Adresse Numéro de téléphone Numéro de modèle Numéro de série Date d’achatPage 2011. All rights reserved W10399383A3/11 Printed in U.S.A