KitchenAid KDRU763.KDRU manual Volaille, Fruits de mer, Pains, Légumes, Desserts, Mets en sauce

Page 74

Avec le rôtissage traditionnel, le temps de repos est inclus avant le découpage de la viande. La température interne augmente en général de 5°F à 10°F (2°C à 5°C) au cours du temps de repos.

En cas de rôtissage avec le réglage Viandes - cuisson à la vapeur automatique, la température interne peut augmenter de 15°F à 20°F (5°C à 10°C) au cours du temps de repos; par conséquent, il est nécessaire d'arrêter la cuisson et de retirer la viande à une température interne inférieure à celle applicable au rôtissage conventionnel.

Volaille

Le réglage Volaille donne les meilleurs résultats avec la volaille qui serait rôtie habituellement sans vapeur.

Le réglage Volaille comporte 2 phases. Au cours de la première phase, la température du four augmente automatiquement au- dessus de la température réglée pour des conditions de brunissage optimales.

La plupart du brunissage aura lieu durant cette phase. Ceci est normal.

Au cours de la deuxième phase, la température est ramenée à la température réglée. La vapeur est ajoutée pour fournir un environnement humide afin de maintenir la jutosité de la volaille.

Au cours de cette phase, on constatera très peu de brunissage extérieur.

REMARQUE : Le fait de recommencer le programme entraînera une cuisson et/ou un brunissage excessifs des aliments. Il est préférable de modifier la durée et/ou la température.

En cas d'utilisation du réglage Volaille :

Utiliser une lèchefrite, une grille et une grille de rôtissage pour des résultats optimaux.

Le préchauffage n'est pas recommandé.

La durée du rôtissage peut nécessiter d'être réduite jusqu'à 20 pour cent par rapport aux durées du rôtissage par convection ou de rôtissage traditionnel.

Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la cuisson des aliments.

Fruits de mer

Le réglage Fruits de mer cuit à une température inférieure à celle utilisée pour la cuisson au four traditionnelle. Ceci permet d'obtenir un poisson humide, tendre, cuit uniformément avec des résultats similaires à ceux obtenus avec la cuisson du poisson à la vapeur dans du papier sulfurisé. Vous pouvez faire cuire des fruits de mer, des filets, des darnes ou le poisson entier avec ce réglage.

Utiliser une lèchefrite, une grille ou un plat de cuisson aux bords peu élevés pour des résultats optimaux.

Le préchauffage n'est pas recommandé.

Le ventilateur de convection s'allume à mi-programme et reste allumé jusqu'à la fin du programme.

Au cours du programme, il n’y aura peu ou pas de brunissage. Si un brunissage est desiré, utiliser un niveau de brunissage plus élevé.

Pains

Le réglage Pains donne les meilleurs résultats lors de cuisson au four de pain à la levure. Grâce à l'ajout de vapeur, il n'est plus nécessaire de vaporiser ou d'ajouter de l'eau dans le four pour obtenir une croûte croustillante et un intérieur humide.

Le préchauffage est nécessaire.

Réduire la température de cuisson habituelle de 25°F (15°C).

Les durées de cuisson au four peuvent être légèrement inférieures à celles de la cuisson standard.

En cas d'utilisation d'une pierre de cuisson, placer celle-ci dans le four sur la grille en position 1 avant le début du programme. Pour la cuisson au four d'autres pains, utiliser la position de grille 1 ou 2.

Le four préchauffe à une température supérieure à la température réglée. Il ajoute ensuite de la vapeur afin que la pâte à pain lève dans un environnement humide, chaud, c'est-à-dire des conditions idéales pour la levée de la pâte et la consistance croustillante.

Après le préchauffage, placer la pâte à pain dans le four aussitôt que possible et fermer la porte. La température du four est ramenée à la température réglée et une petite quantité d'humidité est ajoutée. Le reste du programme se fait avec une chaleur sèche pour un brunissage optimal.

Légumes

Le réglage Légumes donne des résultats similaires à la cuisson à la vapeur sur une table de cuisson ou au micro-ondes. Ce réglage permet de cuire à la vapeur une plus grande quantité de légumes que sur une table de cuisson ou un micro-ondes.

Le préchauffage n'est pas recommandé.

Lors de la cuisson à la vapeur de légumes, utiliser le réglage par défaut de 250°F et placer les légumes sur une seule couche dans un plat de cuisson à bords peu élevés. Les épis de maïs peuvent être cuits directement sur la grille du four.

Vérifier la cuisson des légumes assez tôt. La fraîcheur des légumes affecte la durée de cuisson requise.

La cuisson à la vapeur des artichauts, betteraves, haricots verts et brocolis n'est pas recommandée.

Desserts

Le réglage Desserts donne les meilleurs résultats pour les desserts délicats tels que la crème brûlée et le gâteau au fromage, desserts habituellement préparés au bain-marie. Ce réglage fonctionne bien aussi avec les plats à base de crème et les soufflés.

Le préchauffage n’est pas recommandé.

Le ventilateur de convection s'allume à mi-programme et s'éteint avant la fin du programme.

Réduire la température de cuisson habituelle de 25°F à 50°F (15°C à 30°C).

Permet au centre du dessert de cuire sans cuire excessivement les bords.

Il n'est pas nécessaire de faire cuire au bain-marie.

Mets en sauce

Le réglage Mets en sauce permet de faire cuire un mets en sauce non couvert sans trop faire brunir les bords ou le rendre sec.

Le préchauffage n'est pas recommandé.

Il n'est pas recommandé de couvrir les aliments.

La durée de cuisson peut nécessiter d'être réduite jusqu'à 20 pour cent par rapport aux durées de cuisson traditionnelles.

Réduire la température de cuisson habituelle de 25°F (15°C).

Permet au centre du mets en sauce de cuire sans cuire excessivement les bords.

Le degré de brunissage peut être contrôlé en ajustant le niveau de brunissage.

74

Image 74
Contents À BI-COMBUSTIBLE COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSISTCUISINIÈRES À CONVECTION AVEC INJECTION DE VAPEUR - STYLE COMMERCIAL Use &CareGuideTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY DANGERThe Anti-Tip Bracket IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS See the installation instructions for detailsFor self-cleaning ranges For units with ventilating hoodOven Interior PARTS AND FEATURESRange BC D AF E D B C Control PanelsF E G J L K MReignition Feature COOKTOP USECooktop Controls Simmer Burner Settings To SetPower Failure Sealed Surface BurnersCooktop Surface Griddle Charts Even-Heat ChromeElectricGriddleTo Clean on some modelsPreheat Chart CookwareHomeCanning Cooking ChartGlass-Touch Menu DrivenDisplay ELECTRONIC OVEN CONTROLSControl Panel 30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control PanelTouch Screen MainMenusDisplay A B CFailure to follow these instructions can result in burns Menu DemonstrationBurn Hazard DisplayContrast SettingsSound Tones Temp FormatFahrenheitand CelsiusTo Enable LearnModeSabbathMode To DisableFood Poisoning Hazard To Regularly Set TimedTo Set Delayed Doing so can result in food poisoning or sicknessClock TimerLanguages StartAluminumFoil OVEN USEAboutYourOven BakewareBAKEWARE SatinGlide Roll-Out Extension RackMeatThermometer To Remove SatinGlide Roll-Out Extension RackTrue-Broil Reflector Full and CenterBroiling Oven VentBakingand Roasting To Bake or RoastTo Broil DualFanTrueConvection CookingBROILING CHART ConvectionBake To Convection BakeTo Convection Roast Convection RoastConvection Broil To Convection BroilTo Proof EasyConvect ConversionProofing Bread AutoSteam AutoSteamSettingsSTEAM-ASSISTED COOKING Auto Steam Time and Temperature ChartVegetables SeafoodBreads DessertsTo Cook with Manual Steam Manual SteamKeep Warm Temperature Probe To Set a Delay Cooking Time Timed/Delay CookingTo Set a Cooking Time Yeast Breads COOKING CHARTSBread Baking Chart Quick BreadsCasserolesBakingChart DessertsBaking ChartManual Steam CookingChart Auto SteamVegetableCookingChartAuto Steam Seafood Cooking Chart AutoSteamMeats and Poultry RoastingChart FOOD To Self-Clean Self-Cleaning CycleRANGE CARE To Delay Start Self-CleanTo Stop Self-Clean anytime Water Filter Cartridge ReplacementGeneralCleaning If you need Assistance or ServiceExcessive Weight Hazard Oven LightsOven Door Use two or more people to move and install oven doorsNothing will operate TROUBLESHOOTINGTo Remove Burner sparks but does not lightSelf-Cleaning cycle will not operate ASSISTANCE OR SERVICEIn theU.S.A If you need replacement partsAccessories U.S.A AccessoriesIn Canada KitchenAid Stainless Steel Cleaner and PolishSECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS KITCHENAID DUAL FUEL RANGE WARRANTYLIMITED WARRANTY ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverDealer name Address Phone number Model number Serial number Purchase datePage SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Labride antibasculementExercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour les appareils avec hotte de ventilationIntérieur du four PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCuisinière G F E D BC Tableaux de commandeJ K L G F HCaractéristique de rallumage Commandesdela table decuissonUTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON RéglageRéglages de brûleurs à mijotage Réglage Surface delatabledecuissonBrûleurs desurfacescellés Panne de courantNettoyage Plaqueà frire chromée électrique Even-Heatsur certains modèles UtilisationTableau de préchauffage UstensilesdecuissonTableaux de cuisson avec plaque à frire Tableau de cuissonTableau de commande de la cuisinière de 30 76,2 cm et 36 91,4 cm COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURPréparation deconserves àlamaison Tableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cmAfficheur TableaudecommandeÉcran tactile en verre à menus Écran tactileRisque de brûlures MenusprincipauxDémonstration de menu Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométriqueRéglages Contrasted’affichage Calibrage commande delatempérature du fourSons signaux sonores Formatdetempérature Fahrenheit et CelsiusModeSabbat Filtre à eau/système de filtrationdeleauModed’apprentissage Pour vérifier le statut du filtrePour un réglage normal, minuté DésactivationPour un réglage normal, non minuté Risque dempoisonnement alimentaireRéglage de cuisson différée Startmiseenmarche LanguesHorloge MinuterieOff arrêt Verrouillage de lacommandeUTILISATION DU FOUR Àpropos du fourGRILLES Ustensiles decuisson au fourPositionnementdesgrillesetdesustensilesde cuisson Cuisson traditionnelleÉvent du four Grille coulissantedéployante SatinGlideThermomètreàviande Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlideCuisson au four ou rôtissage Cuisson au fouretrôtissageRéflecteur True-Broil Cuisson au gril à pleinepuissance et centrale TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Cuissonparconvectionvéritableàdouble ventilateurCuisson au gril Cuisson au fourparconvection Cuisson au four par convectionRôtissage par convection Rôtissage parconvectionCuisson au gril parconvection Cuisson au gril par convection Conversion EasyConvectLevéedupain Pour faire lever la pâteRéglagesdecuisson àlavapeurautomatique CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEURCuisson àla vapeur automatique ViandesPains VolailleFruits de mer LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Tableau pour la fonction Garder au chaud Garderau chaudAliments recommandés RéglageSondethermométrique Cuisson minutée/différéeRéglage dune durée de cuisson Réglage dune durée de cuisson différéePains à la levure TABLEAUX DE CUISSONTableaudecuisson du pain Pains éclairsTableau decuisson desmets en sauce Autres alimentsou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée sous Tableau decuisson desdessertsTableau decuisson à la vapeurautomatique des légumes ou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée prèsTableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de mer Tableau decuisson àlavapeurmanuellePage ALIMENT Comment fonctionne le programme ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme dautonettoyage Préparation du fourSi vous avez besoin dassistance ou de service Remplacement delacartouchedu filtre à eauNettoyagegénéral Pour différer lautonettoyageGRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS TABLEAU DE COMMANDECOMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS DE SURFACERemplacement LampesdufourPorte du four RéinstallationLes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus DÉPANNAGERien ne fonctionne Les brûleurs de surface ne fonctionnent pasLe programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévusSi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEAu Canada Pour plus d’assistanceChiffons pour acier inoxydable KitchenAid AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid Nettoyant pour table de cuissonLES PORTES DU FOUR À INJECTION DE VAPEUR GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE KITCHENAIDGARANTIE LIMITÉE ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIENom du marchand Adresse Numéro de téléphone Numéro de modèle Numéro de série Date d’achatPage 2011. All rights reserved W10399383A3/11 Printed in U.S.A