KitchenAid KDRU763.KDRU Langues, Horloge, Startmiseenmarche, Minuterie, Changement de température

Page 64
Changement de température

Changement de température

La température du four peut être modifiée lorsque le(s) four(s) est/ sont en mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentira et l’affichage ne changera pas. Les éléments chauffants ne s’allumeront ou ne s’éteindront pas pendant un certain temps, entre 16 et 24 secondes. Le changement de température du four peut prendre jusqu’à une demi-heure.

Sur les cuisinières de 48" (121,9 cm), on peut régler indépendamment la cavité de chaque four à des températures différentes.

Si l'on souhaite modifier la température de chaque four, attendre au moins 1 minute entre le moment où l'on change la température du premier four et celui où l'on change la température du second four.

Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures. Utiliser le tableau suivant comme guide.

TOUCHE

TEMPÉRATURE DU FOUR

NUMÉRIQUE

 

 

 

1

170°F (77°C)

 

 

2

200°F (95°C)

 

 

3

225°F (107°C)

 

 

4

250°F (120°C)

 

 

5

300°F (149°C)

 

 

6

325°F (163°C)

 

 

7

350°F (177°C)

 

 

8

375°F (191°C)

 

 

9

400°F (204°C)

 

 

0

450°F (232°C)

 

 

Pour changer la température :

1.Appuyer sur la touche numérique indiquée dans le tableau.

2.Appuyer sur START (mise en marche).

Langues

Modification du réglage de langue :

1.À partir du menu principal, appuyer sur PLUS.

2.Appuyer sur RÉGLAGES.

3.Appuyer sur PLUS.

4.Appuyer sur LANGUES.

5.Appuyer sur ENGLISH (anglais) ou FRANÇAIS.

6.Appuyer sur OK.

Horloge

Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant le réglage, s’assurer que le(s) four(s), la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés.

Réglage :

1.Appuyer sur RÉGLAGE/ MISE EN MARCHE DE L'HORLOGE.

2.Entrer la durée souhaitée en appuyant sur les touches numériques pour régler l'heure.

3.Appuyer sur AM ou PM.

4.Appuyer sur OK.

5.Pour éteindre l'affichage de l'horloge, appuyer sur RÉGLAGE/ MISE EN MARCHE DE L'HORLOGE.

6.Appuyer sur MARCHE AFFICHEUR ou ARRÊT AFFICHEUR.

7.Appuyer sur OK (d'accord).

Start(miseenmarche)

La touche Start (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four, sauf le mode Sabbat. Une fois qu'une fonction de réglage de cuisson est terminée, la touche Start (mise en marche) s'allume jusqu'à ce qu'on la touche du doigt. Si on n’appuie pas sur cette touche dans les 2 minutes après avoir entré une fonction de cuisson, l’afficheur retourne au mode de veille et la fonction programmée est annulée.

Minuterie

La minuterie peut être réglée en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée réglée. Le décompte de durées de plus de 1 heure se fera en minutes. Pour la denière heure, le décompte de la durée se fera en minutes et en secondes.

REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n’arrête pas le four.

Réglage :

1.Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).

2.Utiliser les touches + (plus) ou - (moins) pour régler la durée ou entrer le réglage de minuterie désiré en appuyant sur les touches numériques.

3.Appuyer sur DÉMARRER MINUTERIE.

Si l'on n'appuie pas sur Démarrer minuterie, la commande reste en mode d'attente. Lorsque la durée réglée est écoulée, des signaux sonores de fin de programme retentissent continuellement si programmés jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche “Timer Off” (arrêt de la minuterie).

4.Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) à tout moment pour annuler la minuterie ou arrêter les signaux de rappel.

Lorsqu’on appuie sur la touche Right Oven Off (arrêt du four droit) ou Left Oven Off (arrêt du four gauche), le four concerné s’éteint. Toutefois, on ne peut arrêter la minuterie qu’en utilisant la touche Timer Off (arrêt de la minuterie).

64

Image 64
Contents COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST CUISINIÈRES À CONVECTION AVEC INJECTION DE VAPEUR - STYLE COMMERCIALÀ BI-COMBUSTIBLE Use &CareGuideTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY DANGERIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSThe Anti-Tip Bracket See the installation instructions for detailsFor self-cleaning ranges For units with ventilating hoodPARTS AND FEATURES RangeOven Interior BC D AControl Panels F E GF E D B C J L K MCOOKTOP USE Cooktop ControlsReignition Feature Simmer Burner Settings To SetCooktop Surface Sealed Surface BurnersPower Failure Even-Heat ChromeElectricGriddle To CleanGriddle Charts on some modelsCookware HomeCanningPreheat Chart Cooking ChartELECTRONIC OVEN CONTROLS Control PanelGlass-Touch Menu DrivenDisplay 30 76.2 cm and 36 91.4 cm Range Control PanelMainMenus DisplayTouch Screen A B CBurn Hazard Menu DemonstrationFailure to follow these instructions can result in burns Settings Sound TonesDisplayContrast Temp FormatFahrenheitand CelsiusLearnMode SabbathModeTo Enable To DisableTo Regularly Set Timed To Set DelayedFood Poisoning Hazard Doing so can result in food poisoning or sicknessTimer LanguagesClock StartOVEN USE AboutYourOvenAluminumFoil BakewareSatinGlide Roll-Out Extension Rack MeatThermometerBAKEWARE To Remove SatinGlide Roll-Out Extension RackOven Vent Bakingand RoastingTrue-Broil Reflector Full and CenterBroiling To Bake or RoastBROILING CHART DualFanTrueConvection CookingTo Broil ConvectionBake To Convection BakeConvection Roast Convection BroilTo Convection Roast To Convection BroilProofing Bread EasyConvect ConversionTo Proof AutoSteamSettings STEAM-ASSISTED COOKINGAutoSteam Auto Steam Time and Temperature ChartSeafood BreadsVegetables DessertsKeep Warm Manual SteamTo Cook with Manual Steam Temperature Probe To Set a Cooking Time Timed/Delay CookingTo Set a Delay Cooking Time COOKING CHARTS Bread Baking ChartYeast Breads Quick BreadsCasserolesBakingChart DessertsBaking ChartAuto Steam Seafood Cooking Chart Auto SteamVegetableCookingChartManual Steam CookingChart AutoSteamMeats and Poultry RoastingChart FOOD Self-Cleaning Cycle RANGE CARETo Self-Clean To Delay Start Self-CleanWater Filter Cartridge Replacement GeneralCleaningTo Stop Self-Clean anytime If you need Assistance or ServiceOven Lights Oven DoorExcessive Weight Hazard Use two or more people to move and install oven doorsTROUBLESHOOTING To RemoveNothing will operate Burner sparks but does not lightASSISTANCE OR SERVICE In theU.S.ASelf-Cleaning cycle will not operate If you need replacement partsAccessories In CanadaAccessories U.S.A KitchenAid Stainless Steel Cleaner and PolishKITCHENAID DUAL FUEL RANGE WARRANTY LIMITED WARRANTYSECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverDealer name Address Phone number Model number Serial number Purchase datePage SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE DANGER AVERTISSEMENTIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT Labride antibasculementExercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pour les appareils avec hotte de ventilationCuisinière PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESIntérieur du four Tableaux de commande J K LG F E D BC G F HCommandesdela table decuisson UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCaractéristique de rallumage RéglageSurface delatabledecuisson Brûleurs desurfacescellésRéglages de brûleurs à mijotage Réglage Panne de courantPlaqueà frire chromée électrique Even-Heat sur certains modèlesNettoyage UtilisationUstensilesdecuisson Tableaux de cuisson avec plaque à frireTableau de préchauffage Tableau de cuissonCOMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Préparation deconserves àlamaisonTableau de commande de la cuisinière de 30 76,2 cm et 36 91,4 cm Tableau de commande de la cuisinière de 48 121,9 cmTableaudecommande Écran tactile en verre à menusAfficheur Écran tactileMenusprincipaux Démonstration de menuRisque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométriqueRéglages Calibrage commande delatempérature du four Sons signaux sonoresContrasted’affichage Formatdetempérature Fahrenheit et CelsiusFiltre à eau/système de filtrationdeleau Moded’apprentissageModeSabbat Pour vérifier le statut du filtreDésactivation Pour un réglage normal, non minutéPour un réglage normal, minuté Risque dempoisonnement alimentaireRéglage de cuisson différée Langues HorlogeStartmiseenmarche MinuterieVerrouillage de lacommande UTILISATION DU FOUROff arrêt Àpropos du fourUstensiles decuisson au four Positionnementdesgrillesetdesustensilesde cuissonGRILLES Cuisson traditionnelleGrille coulissantedéployante SatinGlide ThermomètreàviandeÉvent du four Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlideRéflecteur True-Broil Cuisson au gril à pleinepuissance et centrale Cuisson au fouretrôtissageCuisson au four ou rôtissage Cuisson au gril Cuissonparconvectionvéritableàdouble ventilateurTABLEAU DE CUISSON AU GRIL Cuisson au fourparconvection Cuisson au four par convectionCuisson au gril parconvection Rôtissage parconvectionRôtissage par convection Conversion EasyConvect LevéedupainCuisson au gril par convection Pour faire lever la pâteCUISSON AVEC INJECTION DE VAPEUR Cuisson àla vapeur automatiqueRéglagesdecuisson àlavapeurautomatique ViandesVolaille Fruits de merPains LégumesCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique Cuisson àlavapeurmanuelleCuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur manuelle Garderau chaud Aliments recommandésTableau pour la fonction Garder au chaud RéglageSondethermométrique Cuisson minutée/différéeRéglage dune durée de cuisson Réglage dune durée de cuisson différéeTABLEAUX DE CUISSON Tableaudecuisson du painPains à la levure Pains éclairsTableau decuisson desmets en sauce Autres alimentsTableau decuisson desdesserts Tableau decuisson à la vapeurautomatique des légumesou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée sous ou jusquà ce que la pointe d’un couteau insérée prèsTableaudecuisson àlavapeurautomatiquedes fruits de mer Tableau decuisson àlavapeurmanuellePage ALIMENT ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme dautonettoyageComment fonctionne le programme Préparation du fourRemplacement delacartouchedu filtre à eau NettoyagegénéralSi vous avez besoin dassistance ou de service Pour différer lautonettoyageTABLEAU DE COMMANDE COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONGRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS BRÛLEURS DE SURFACELampesdufour Porte du fourRemplacement RéinstallationDÉPANNAGE Rien ne fonctionneLes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus Les brûleurs de surface ne fonctionnent pasLe programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévusASSISTANCE OU SERVICE Au CanadaSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceAccessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAidChiffons pour acier inoxydable KitchenAid Nettoyant pour table de cuissonGARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE KITCHENAID GARANTIE LIMITÉELES PORTES DU FOUR À INJECTION DE VAPEUR ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIENom du marchand Adresse Numéro de téléphone Numéro de modèle Numéro de série Date d’achatPage W10399383A 3/112011. All rights reserved Printed in U.S.A