DeLonghi DO1289 manual Fonction Smart cookies, Fonction Dehyd

Page 29

2.3 Fonction Smart cookies

Cette fonction est conçue pour cuire de manière parfaite des aliments délicats, comme les biscuits et les pâtisseries, en uti- lisant deux plaques. Pour accéder à cette fonction, tournez le sélecteur fonctions (10) jusqu’à ce que l’écran affiche TR1 et que le témoin Smart Cookies s’allume. La fonction est program- mée à une température fixe. on ne peut régler que le temps de cuisson. Suivez les instructions ci-après. Le four doit toujours être préchauffé.

1Tournez le sélecteur fonctions (10) jusqu’à ce que l’écran affiche TR1 et que le témoin correspondant s’allume.

2Appuyez sur la touche TEMP./SELECT/CLOCK (11) pour choisir entre 1 et 2 niveaux de cuisson.

fr

Seulement pour la cuisson sur deux niveaux: aux 3/4 du temps de cuisson, un signal sonore vous avertira qu’il faut intervertir les plaques à biscuits (L) et les tourner de 180 degrés (Voir fi- gure à droite).

Après quoi, appuyez sur la touche START/STOP pour terminer la cuisson.

Si vous n’appuyez pas sur la touche START/STOP dans les 3 minutes qui suivent les “bips”, la fonction démarrera automa- tiquement et terminera la cuisson dans les délais programmés.

2.4 FONCTION DEHYD

1 Tournez le sélecteur de fonctions (10) jusqu’à ce que l’écran affiche deh et que le témoin correspondant DEHYD s’allume.

3 Appuyez sur la touche START/STOP (13).

Le four commence la phase de préchauffage.

Quand le four atteint la température idéale pour la cuis- son, on entend le signal sonore (trois séries de trois “bips” courts) et le temps de cuisson commence à clignoter.

Enfournez les biscuits et appuyez sur la touche START/

STOP ; le four commence son compte à rebours.

Si, pendant la cuisson, vous désirez augmenter ou dimi- nuer de 5 minutes le temps programmé, tournez le bou- ton TIME/TOAST COLOR (12).

2Programmez le temps de cuisson (max. 14 heures) en tournant le sélecteur TIME/TOAST COLOR (12).

3Appuyez sur la touche START/STOP (13). Le four commen- ce le compte à rebours. À la fin du temps programmé, l’appareil émet 3 “bips” et l’écran se remet en veille (en affichant l’heure si elle a été réglée au préalable).

28

Image 29
Contents 5711810711/08.11 DO1289 Conversion Table ContentsElectrical Connection Control Panel Pizza-shaped wire rack H Black durastone bake panDescription of the Appliance Interior lightUse maximum care when removing the bake pan or Important SafeguardsProgram Modes Summary TableThis, refer to Be crunchy on the surface auBrl Correct Wire Rack PositionKit 2trAccessories and utensils InstallationSetting the Clock Using aluminum foilTop heating element Bottom heating element Bake and FAN/BAKE ModesDisplay shows the time set Convection baking of convenience foods General guidelinesApprox. time Dehydrating Mode Smart Cookies ModeInsert wire rack G in the slot Pizza ModeDehydrating kit Slot Wire rack For dehydratingVidual preferences Correct wire rack position Single cooking Double cookingMelt perfectly without overburning Display indicationStand-by Defrost ModeBroil Mode Turn at half time Food Weight or Approx. timeKEEP WARM Mode Toast ModeWhen the oven is on, the light inside the oven is always on CARE AND CleaningCrumb tray Interior lightLimited Warranty Tableau DE Conversion Branchement ElectriqueTable DES Matières Mise a TerreTableau de commande Porte en verre Tableau DE CommandeDescription DE L’APPAREIL Lèchefrite en Durastone noirAvertissements Pain Tableau RécapitulatifPour le pain Position Correcte DE LA Grille Réglage DE L’HORLOGE Accessoires ET UstensilesPréchauffer LE Four Utilisation DU Papier D’ALUMINIUMRemarques Fonction Bake ET FAN/BAKECuisson simultanée sur deux niveaux cha- leur tournante Affiche l’heure programméeAvertissements Cuisson Chaleur Tournante Pour ’ALIMENTS PrêtsIndicatif Températures ET Temps DE Cuisson Pour PrépaRations Typiques cuisson chaleur tournante Fonction Dehyd Fonction Smart cookiesFonction Pizza Pour SécherKit de séchage Glissière Grille renversée Pizza maison avec une pâte fraîche étendez la pâte sur laQuement Indication de l’écranCuisson Processeur se remettra en veille Fonction DefrostFonction Broil Retourner à mi-cuisson IngrédientsTemps de cuissons indicatif Remarque Fonction ToastFonction KEEP WARM Sélecteur TIME/TOAST Color TranchesÉclairage intérieur Plateau ramasse-miettesNettoyage ET Entretien Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Garantie LimitéeCombien de temps dure la garantie? Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?Tabla DE Conversión Conexión EléctricaÍndice Instrucciones para la puesta a tierraDescripción DEL Aparato Panel DE MandosParrilla para asar Durastone negra Panel de mandos B Puerta de cristalNo use el aparato para fines diferentes a los fines AdvertenciasNotas/Consejos Tabla ResumenDe las galletas Chos, etcPosición Correcta DE LA Parrilla Para cocer dos platos contemporáneamenteAccesorios Y Enseres InstalaciónPrecalentar EL Horno 1PROGRAMACIÓN DEL RelojCocer contemporáneamente en dos niveles con horno ventilado NotasLas temperaturas previstas son Resistencia superior Resistencia inferiorTalles, lea los párrafos siguientes Advertencias GeneralesConsideración algunas reglas generales simples Riesgos, programe una temperatura 25F más bajaIndicativo Minutos durante la cocción, gire el mando TIME/TOAST Color Cocción DE LAS GalletasFunción DE Deshidratación Notas Y Consejos Para Cocer LA Pizza Para DeshidratarFunción Pizza 500 g Indicación DEL Display800 g Los beeps la función se activará automáticamenteCocción CON Grill Función DescongelaciónNotas En el frigoríficoIngredientes Atrás del tiempo de cocción TostadoEn el display aparecerá de nuevo el reloj Nivel de tostado RebanadasLimpieza Y Mantenimiento RìecogemigasLuz interna No deje que la grasa se acumule dentro del aparatoDuración de la garantía Garantia LimitataExclusiones de la garantía Obtención de servicios de garantía