DeLonghi DO1289 manual Cocción DE LAS Galletas, Función DE Deshidratación

Page 46

2.3 COCCIÓN DE LAS GALLETAS

Esta función ha sido concebida para cocer con resultados óptimos alimentos delicados, tales como diferentes tipos de galletas y masas de repostería utilizando dos bandejas. Para acceder a esta función, gire el selector de funciones (10) hasta que en el display aparezca la indicación TR1 y el piloto Smart Cookies se encienda. La función ha sido programada para una temperatura fija. Puede regular solamente el tiempo de cocción. Siga las instrucciones indicadas a continuación. Precaliente siempre el horno.

es

de cocción, una señal acústica le avisará que debe invertir las bandejas de repostería (L) entre ellas y girarlas a 180 grados (consulte la figura de la derecha). Tras haber invertido las dos bandejas, pulse el botón START/STOP para acabar la cocción.

1Gire el selector de funciones (10) hasta que en el display aparezca TR1 y el piloto Smart Cookies se encienda.

2Pulse el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) para elegir entre 1 y 2 niveles de cocción.

3Pulse el botón START/STOP (13). El horno empieza la fase de precalentamiento.

Cuando el horno alcanza la temperatura ideal para la coc- ción, podrá oír una señal acústica (tres series de tres beeps breves ) y el tiempo de cocción empieza a parpadear.

Meta las galletas en el horno y pulse el botón START/STOP; el horno empezará la cuenta atrás.

Si quiere aumentar o disminuir el tiempo programado de

5 minutos durante la cocción, gire el mando TIME/TOAST COLOR (12).

Solamente para la cocción en dos niveles: a 3/4 del tiempo

Si no pulsa el botón START/STOP en los 3 minutos que siguen a los beeps, la función se activará automáticamente y la cocción acabará en el tiempo programado.

2.4 FUNCIÓN DE DESHIDRATACIÓN

1Gire el selector de funciones (10) hasta que en el display aparezca deh y el piloto relativo se encienda.

2Gire el selector TIME/TOAST COLOR (12) para programar el tiempo de cocción (máx. 14 horas).

3Pulse el botón START/STOP (13). El horno empieza la cuenta atrás.

Al final del tiempo programado se emiten 3 “beeps” y el display vuelve a estar en stand-by (muestra la hora, si ha sido previamente programada).

45

Image 46
Contents 5711810711/08.11 DO1289 Electrical Connection ContentsConversion Table Description of the Appliance Pizza-shaped wire rack H Black durastone bake panControl Panel Interior lightImportant Safeguards Use maximum care when removing the bake pan orThis, refer to Summary TableProgram Modes Be crunchy on the surface auKit Correct Wire Rack PositionBrl 2trSetting the Clock InstallationAccessories and utensils Using aluminum foilDisplay shows the time set Bake and FAN/BAKE ModesTop heating element Bottom heating element General guidelines Convection baking of convenience foodsApprox. time Smart Cookies Mode Dehydrating ModeDehydrating kit Slot Wire rack Pizza ModeInsert wire rack G in the slot For dehydratingMelt perfectly without overburning Correct wire rack position Single cooking Double cookingVidual preferences Display indicationBroil Mode Defrost ModeStand-by Food Weight or Approx. time Turn at half timeToast Mode KEEP WARM ModeCrumb tray CARE AND CleaningWhen the oven is on, the light inside the oven is always on Interior lightLimited Warranty Table DES Matières Branchement ElectriqueTableau DE Conversion Mise a TerreDescription DE L’APPAREIL Tableau DE CommandeTableau de commande Porte en verre Lèchefrite en Durastone noirAvertissements Pour le pain Tableau RécapitulatifPain Position Correcte DE LA Grille Préchauffer LE Four Accessoires ET UstensilesRéglage DE L’HORLOGE Utilisation DU Papier D’ALUMINIUMCuisson simultanée sur deux niveaux cha- leur tournante Fonction Bake ET FAN/BAKERemarques Affiche l’heure programméeCuisson Chaleur Tournante Pour ’ALIMENTS Prêts AvertissementsRations Typiques cuisson chaleur tournante Températures ET Temps DE Cuisson Pour PrépaIndicatif Fonction Smart cookies Fonction DehydKit de séchage Glissière Grille renversée Pour SécherFonction Pizza Pizza maison avec une pâte fraîche étendez la pâte sur laCuisson Indication de l’écranQuement Fonction Broil Fonction DefrostProcesseur se remettra en veille Temps de cuissons indicatif IngrédientsRetourner à mi-cuisson Fonction KEEP WARM Fonction ToastRemarque Sélecteur TIME/TOAST Color TranchesNettoyage ET Entretien Plateau ramasse-miettesÉclairage intérieur Combien de temps dure la garantie? Garantie LimitéeQu’est-ce qui est couvert par la garantie? Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?Índice Conexión EléctricaTabla DE Conversión Instrucciones para la puesta a tierraParrilla para asar Durastone negra Panel DE MandosDescripción DEL Aparato Panel de mandos B Puerta de cristalAdvertencias No use el aparato para fines diferentes a los finesTabla Resumen Notas/ConsejosPosición Correcta DE LA Parrilla Chos, etcDe las galletas Para cocer dos platos contemporáneamentePrecalentar EL Horno InstalaciónAccesorios Y Enseres 1PROGRAMACIÓN DEL RelojLas temperaturas previstas son NotasCocer contemporáneamente en dos niveles con horno ventilado Resistencia superior Resistencia inferiorConsideración algunas reglas generales simples Advertencias GeneralesTalles, lea los párrafos siguientes Riesgos, programe una temperatura 25F más bajaIndicativo Función DE Deshidratación Cocción DE LAS GalletasMinutos durante la cocción, gire el mando TIME/TOAST Color Función Pizza Para DeshidratarNotas Y Consejos Para Cocer LA Pizza 800 g Indicación DEL Display500 g Los beeps la función se activará automáticamenteNotas Función DescongelaciónCocción CON Grill En el frigoríficoIngredientes En el display aparecerá de nuevo el reloj TostadoAtrás del tiempo de cocción Nivel de tostado RebanadasLuz interna RìecogemigasLimpieza Y Mantenimiento No deje que la grasa se acumule dentro del aparatoExclusiones de la garantía Garantia LimitataDuración de la garantía Obtención de servicios de garantía