DeLonghi DO1289 manual Ingredientes

Page 50
BANDEJABakeDELpanHORNO
es

 

vuelve a estar en stand-by.

NOTA: no exponga platos de horno de vidrio directamente

Elimine la grasa excesiva de la carne. Seque la carne, el

al calor del grill.

 

pescado y la carne de ave con papel absorbente.

 

 

 

-

Coloque los alimentos sobre la parrilla dietética situada en la

Cuando el mando del termostato y del selector de funciones

 

bandeja del horno siguiendo las indicaciones de la figura.

estén en BROIL, solamente estará activada la resistencia supe-

-

Coloque la parrilla de forma que los alimentos estén a unas

rior, a la temperatura máxima. La parrilla sobre la que se apoya

 

2 pulgadas (5cm) de distancia de la resistencia superior.

la bandeja del horno que contiene la parrilla dietética debe

-

Los trozos de pollo y de otros alimentos muy compactos

colocarse en la guía 2 (consulte la pág.48) para que los alimen-

 

se colocarán a 3-4 pulgadas (8-10 cm) de distancia de la

tos estén suficientemente cerca de la resistencia superior. Para

 

resistencia.

trozos de pollo y de otros alimentos muy compactos, coloque la

-

Utilice siempre la parrilla dietética, si es necesario invir-

parrilla en la guía 1. Si es necesario, invierta la parrilla dietéti-

 

tiéndola. En caso contrario, la grasa de la cocción podría

ca. La parrilla dietética limita el contacto directo de la grasa de

 

producir humo o incendiarse.

cocción con el calor disminuyendo salpicaduras, humo o la posi-

-

Para facilitar las operaciones de limpieza, revista la ban-

bilidad de incendiarse. Para asar alimentos grasos use siempre

 

deja del horno con una hoja de aluminio.

la bandeja del horno.

-

Asegúrese de que la hoja de aluminio no cubra la parrilla

 

PARRILLA DIETÉTICA

 

 

 

 

 

dietética y no sobresalga de la bandeja del horno.

 

 

 

-

Extreme las precauciones para darle la vuelta a los alimen-

 

 

 

 

tos o para sacar la bandeja del horno.

 

 

 

-Use un guante de horno para no derramar la grasa derretida.

-No tape las resistencias con la película de aluminio.

-Para gratinar pasteles de pasta con pan rallado o queso

espolvoreado, coloque la fuente pyrex directamente en la parrilla a 2 – 3 pulgadas (5-8 cm) de la resistencia superior. Cierre la puerta y controle la cocción para que la superficie no se queme.

INGREDIENTES

PESO O GROSOR

 

TIEMPO DE COCCIÓN INDICATIVO

 

(dé la vuelta en la mitad de la cocción)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lomo o costilla de buey

 

1- 1 1/ pulgadas

 

poco hecho 12 - 15 min.

 

 

 

 

2

 

cocción intermedia 16 - 18 min.

 

 

 

(2,5-3,75 cm)

 

Bistec de contratapa de buey, fi-

 

 

3/4

- 1 pulgada

 

poco hecho 10 - 12 min.

lete

 

 

(1,5 – 2,5 cm)

 

cocción intermedia 13 -16 min.

Hamburguesa

1 pulgada (2,5 cm)

 

cocción intermedia-bien hecha 15 - 18 min.

 

 

 

 

 

 

Chuleta de cerdo

3/

4

pulgada (1,5 cm)

 

bien hecha 18 - 22 min

 

 

 

 

 

 

 

Filetes de pescado, bistec (consulte

 

 

1/

2

- 1 pulgada

 

10 - 16 min.

nota)

 

 

(1,25-2,5 cm)

 

 

Trozos de pollo, pollo joven

3 - 4 lb. (1,5 –1,8 kg )

 

40 - 50 min. hasta que deje de salir sangre al pinchar con un

 

tenedor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panceta, salchichas, albondigas de

Lo que quepa en la

 

10 - 15 min. para panceta crocante y salchichas bien hechas

carne

 

 

 

 

parrilla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede asar el pescado directamente en la bandeja del horno ya

 

dor. Si los filetes son finos, no debe darles la vuelta.

que no es graso.

 

 

 

 

 

 

 

Cueza hasta que se deshaga fácilmente al pinchar con un tene-

 

 

 

 

 

 

 

 

49

Image 50
Contents 5711810711/08.11 DO1289 Conversion Table ContentsElectrical Connection Description of the Appliance Pizza-shaped wire rack H Black durastone bake panControl Panel Interior lightImportant Safeguards Use maximum care when removing the bake pan orThis, refer to Summary TableProgram Modes Be crunchy on the surface auKit Correct Wire Rack PositionBrl 2trSetting the Clock InstallationAccessories and utensils Using aluminum foilTop heating element Bottom heating element Bake and FAN/BAKE ModesDisplay shows the time set General guidelines Convection baking of convenience foodsApprox. time Smart Cookies Mode Dehydrating ModeDehydrating kit Slot Wire rack Pizza ModeInsert wire rack G in the slot For dehydratingMelt perfectly without overburning Correct wire rack position Single cooking Double cookingVidual preferences Display indicationStand-by Defrost ModeBroil Mode Food Weight or Approx. time Turn at half timeToast Mode KEEP WARM ModeCrumb tray CARE AND CleaningWhen the oven is on, the light inside the oven is always on Interior lightLimited Warranty Table DES Matières Branchement ElectriqueTableau DE Conversion Mise a TerreDescription DE L’APPAREIL Tableau DE CommandeTableau de commande Porte en verre Lèchefrite en Durastone noirAvertissements Pain Tableau RécapitulatifPour le pain Position Correcte DE LA Grille Préchauffer LE Four Accessoires ET UstensilesRéglage DE L’HORLOGE Utilisation DU Papier D’ALUMINIUMCuisson simultanée sur deux niveaux cha- leur tournante Fonction Bake ET FAN/BAKERemarques Affiche l’heure programméeCuisson Chaleur Tournante Pour ’ALIMENTS Prêts AvertissementsIndicatif Températures ET Temps DE Cuisson Pour PrépaRations Typiques cuisson chaleur tournante Fonction Smart cookies Fonction DehydKit de séchage Glissière Grille renversée Pour SécherFonction Pizza Pizza maison avec une pâte fraîche étendez la pâte sur laQuement Indication de l’écranCuisson Processeur se remettra en veille Fonction DefrostFonction Broil Retourner à mi-cuisson IngrédientsTemps de cuissons indicatif Fonction KEEP WARM Fonction ToastRemarque Sélecteur TIME/TOAST Color TranchesÉclairage intérieur Plateau ramasse-miettesNettoyage ET Entretien Combien de temps dure la garantie? Garantie LimitéeQu’est-ce qui est couvert par la garantie? Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?Índice Conexión EléctricaTabla DE Conversión Instrucciones para la puesta a tierraParrilla para asar Durastone negra Panel DE MandosDescripción DEL Aparato Panel de mandos B Puerta de cristalAdvertencias No use el aparato para fines diferentes a los finesTabla Resumen Notas/ConsejosPosición Correcta DE LA Parrilla Chos, etcDe las galletas Para cocer dos platos contemporáneamentePrecalentar EL Horno InstalaciónAccesorios Y Enseres 1PROGRAMACIÓN DEL RelojLas temperaturas previstas son NotasCocer contemporáneamente en dos niveles con horno ventilado Resistencia superior Resistencia inferiorConsideración algunas reglas generales simples Advertencias GeneralesTalles, lea los párrafos siguientes Riesgos, programe una temperatura 25F más bajaIndicativo Minutos durante la cocción, gire el mando TIME/TOAST Color Cocción DE LAS GalletasFunción DE Deshidratación Notas Y Consejos Para Cocer LA Pizza Para DeshidratarFunción Pizza 800 g Indicación DEL Display500 g Los beeps la función se activará automáticamenteNotas Función DescongelaciónCocción CON Grill En el frigoríficoIngredientes En el display aparecerá de nuevo el reloj TostadoAtrás del tiempo de cocción Nivel de tostado RebanadasLuz interna RìecogemigasLimpieza Y Mantenimiento No deje que la grasa se acumule dentro del aparatoExclusiones de la garantía Garantia LimitataDuración de la garantía Obtención de servicios de garantía