DeLonghi DO1289 manual Notas, Cocer contemporáneamente en dos niveles con horno ventilado

Page 43

Si quiere cambiar la hora tras haber programado el reloj, pulse el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) y siga las instruc- ciones facilitadas anteriormente.

Incluso puede ver la hora después de haber activado una función pulsando el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) (la hora aparece durante 2 segundos).

2.2COCCIÓN CON HORNO TRADICIONAL O VENTILADO

1 Gire el selector de funciones (10) sobre la función elegida. BAKE (5) & FAN & BAKE /DEFROST (4). En el display aparece la temperatura preprogramada (350°F)

°f

2Si es necesario, puede modificar la temperatura pulsando el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11).

Las temperaturas previstas son:

200 - 250 - 275 - 300 - 325 - 350 - 375 - 400 - 425 - 450°F. En el display aparece la temperatura seleccionada.

°f

3Gire el selector TIME/TOAST COLOR (12) para programar el tiempo de cocción (máx. 2 horas).

4Pulse el botón START/STOP (13). El horno empieza la

es

cuenta atrás. Al final del tiempo programado se emiten 3 “beeps” y el display vuelve a estar en stand-by (muestra la hora, si ha sido previamente programada).

Notas:

Si no programa un tiempo de cocción (saltando el punto

3), en el display aparece la cuenta atrás a partir del tiempo preprogramado de 30 minutos.

Precaliente siempre el horno. Espere oír la señal acústica

(tres series de tres beeps breves) antes de introducir la bandeja con los alimentos.

Para modificar el tiempo programado sólo debe repetir el punto 3. La cuenta atrás se reanudará automáticamente cuando transcurran 3 segundos de la última programación.

Para ver la temperatura (durante la cocción), pulse simple- mente el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11).

Para modificar la temperatura programada, pulse de nue- vo los botones en los 3 segundos siguientes para ver la programación elegida.

Si cuando pasan 3 minutos de la precedente programación no ha pulsado el botón START/STOP (13), el procesador vuelve a estar en stand-by.

Cocer contemporáneamente en dos niveles con horno ventilado

La función horno ventilado le permite cocer contemporánea- mente en dos niveles, alimentos incluso diferentes.

El calor producido por las dos resistencias es distribuido dentro del horno mediante el aire que el ventilador hace circular forzo- samente. De esta forma el calor llega rápida y uniformemente a todas las partes del horno; el aire en la cavidad es muy seco por lo que se impide que se mezclen olores y sabores.

resistencia superior

resistencia inferior

Para cocer dos platos contemporáneamente, sólo debe tener en

42

Image 43
Contents 5711810711/08.11 DO1289 Electrical Connection ContentsConversion Table Interior light Pizza-shaped wire rack H Black durastone bake panControl Panel Description of the ApplianceUse maximum care when removing the bake pan or Important SafeguardsBe crunchy on the surface au Summary TableProgram Modes This, refer to2tr Correct Wire Rack PositionBrl KitUsing aluminum foil InstallationAccessories and utensils Setting the ClockDisplay shows the time set Bake and FAN/BAKE ModesTop heating element Bottom heating element Convection baking of convenience foods General guidelinesApprox. time Dehydrating Mode Smart Cookies ModeFor dehydrating Pizza ModeInsert wire rack G in the slot Dehydrating kit Slot Wire rackDisplay indication Correct wire rack position Single cooking Double cookingVidual preferences Melt perfectly without overburningBroil Mode Defrost ModeStand-by Turn at half time Food Weight or Approx. timeKEEP WARM Mode Toast ModeInterior light CARE AND CleaningWhen the oven is on, the light inside the oven is always on Crumb trayLimited Warranty Mise a Terre Branchement ElectriqueTableau DE Conversion Table DES MatièresLèchefrite en Durastone noir Tableau DE CommandeTableau de commande Porte en verre Description DE L’APPAREILAvertissements Pour le pain Tableau RécapitulatifPain Position Correcte DE LA Grille Utilisation DU Papier D’ALUMINIUM Accessoires ET UstensilesRéglage DE L’HORLOGE Préchauffer LE FourAffiche l’heure programmée Fonction Bake ET FAN/BAKERemarques Cuisson simultanée sur deux niveaux cha- leur tournanteAvertissements Cuisson Chaleur Tournante Pour ’ALIMENTS PrêtsRations Typiques cuisson chaleur tournante Températures ET Temps DE Cuisson Pour PrépaIndicatif Fonction Dehyd Fonction Smart cookiesPizza maison avec une pâte fraîche étendez la pâte sur la Pour SécherFonction Pizza Kit de séchage Glissière Grille renverséeCuisson Indication de l’écranQuement Fonction Broil Fonction DefrostProcesseur se remettra en veille Temps de cuissons indicatif IngrédientsRetourner à mi-cuisson Sélecteur TIME/TOAST Color Tranches Fonction ToastRemarque Fonction KEEP WARMNettoyage ET Entretien Plateau ramasse-miettesÉclairage intérieur Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie? Garantie LimitéeQu’est-ce qui est couvert par la garantie? Combien de temps dure la garantie?Instrucciones para la puesta a tierra Conexión EléctricaTabla DE Conversión ÍndicePanel de mandos B Puerta de cristal Panel DE MandosDescripción DEL Aparato Parrilla para asar Durastone negraNo use el aparato para fines diferentes a los fines AdvertenciasNotas/Consejos Tabla ResumenPara cocer dos platos contemporáneamente Chos, etcDe las galletas Posición Correcta DE LA Parrilla1PROGRAMACIÓN DEL Reloj InstalaciónAccesorios Y Enseres Precalentar EL HornoResistencia superior Resistencia inferior NotasCocer contemporáneamente en dos niveles con horno ventilado Las temperaturas previstas sonRiesgos, programe una temperatura 25F más baja Advertencias GeneralesTalles, lea los párrafos siguientes Consideración algunas reglas generales simplesIndicativo Función DE Deshidratación Cocción DE LAS GalletasMinutos durante la cocción, gire el mando TIME/TOAST Color Función Pizza Para DeshidratarNotas Y Consejos Para Cocer LA Pizza Los beeps la función se activará automáticamente Indicación DEL Display500 g 800 gEn el frigorífico Función DescongelaciónCocción CON Grill NotasIngredientes Nivel de tostado Rebanadas TostadoAtrás del tiempo de cocción En el display aparecerá de nuevo el relojNo deje que la grasa se acumule dentro del aparato RìecogemigasLimpieza Y Mantenimiento Luz internaObtención de servicios de garantía Garantia LimitataDuración de la garantía Exclusiones de la garantía