DeLonghi DO1289 Instalación, Accesorios Y Enseres, Precalentar EL Horno, 1PROGRAMACIÓN DEL Reloj

Page 42

cap. 2 uso de los mandos y programación de las funciones es

1.6 INSTALACIÓN

1)Antes de usar el aparato, compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte.

2)Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida fue- ra del alcance de los niños (la puerta de cristal se calienta mucho cuando el horno está funcionando).

3)Antes de encender el aparato, aléjelo 2 pulgadas (5/10 cm) de la pared y de cualquier otro objeto situado sobre la misma superficie.Quite cualquier objeto situado encima del aparato. No lo utilice sobre superficies que pueden estropearse con el calor.

4)Es normal que el horno eche olor a “nuevo” y que salga algo de humo (durante 15 min. aproximadamente) cuan- do lo encienda por primera vez.

Ello es debido a la presencia de substancias protectoras aplicadas en las resistencias antes del transporte.

5)Al seleccionar una función, el botón START/STOP se en- ciende.

6)Si ERR mensaje aparece en la pantalla, el horno está dañado. Por favor, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

1.7 SUGERENCIAS ÚTILES Y TÉCNICAS DE COCCIÓN

ACCESORIOS Y ENSERES

La bandeja del horno (H) ha sido proyectada para permitir una circulación más eficaz del calor alrededor de los alimentos (a excepción de por la solera). Puede utilizarla como una bandeja normal para repostería o asados.

También puede utilizar otras bandejas pero debe siempre dejar un par de centímetros libres para permitir la circulación del calor.

No utilice tapaderas y coloque las bandejas de horno de vidrio a 2 pulgadas (5 cm) por lo menos de la resistencia superior.

PRECALENTAR EL HORNO

Para precalentar el horno, seleccione una función (BAKE, FAN & BAKE) y programe la temperatura (solamente para BAKE y FAN & BAKE).

Si no programa un tiempo de cocción, tras haber pulsado el bo- tón START/STOP en el display aparece la cuenta atrás a partir del tiempo preprogramado de 30 minutos.

Cuando el horno alcanza la temperatura programada, se emiten 3 “beeps” 3 veces.

UTILIZACIÓN DEL PAPEL DE ALUMINIO

El papel NO debe tocar las paredes o las resistencias del horno. Puede utilizar el papel para tapar los alimentos o la bandeja del horno (para facilitar su limpieza) siempre y cuando lo fije

correctamente en el alimento o en los bordes de la bandeja del horno o del plato.

NO tape la parrilla. La grasa acumulada podría incendiarse. NO tape la bandeja recogemigas (C).

A diferencia de los hornos eléctricos normales, el horno DE’LON- GHI tiene 8 funciones: cocción con horno ventilado/descongela- ción, cocción tradicional, mantener los alimentos calientes, to- stado, asar a la parrilla, deshidratación, cocción de las galletas y cocción de pizzas.

2.1PROGRAMACIÓN DEL RELOJ

Cuando enchufe el aparato por primera vez a la corriente o de- spués de un corte de corriente, en el display aparecerán cuatro guiones (--:--). Para programar la hora, efectúe las siguientes operaciones:

1Pulse el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) (las horas parpa- dean en el display).

2Sitúe el selector TIME/TOAST COLOR (12) en la hora elegida. La hora programada aparece en el display.

3Pulse el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) (los minutos par- padean en el display).

4Sitúe el selector TIME/TOAST COLOR (12) en la hora elegida.

La hora programada aparece en el display.

5Pulse el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) en cualquier mo- mento durante la cocción para ver la hora.

(En el display aparece la hora programada).

41

Image 42
Contents 5711810711/08.11 DO1289 Contents Electrical ConnectionConversion Table Description of the Appliance Pizza-shaped wire rack H Black durastone bake panControl Panel Interior lightImportant Safeguards Use maximum care when removing the bake pan orThis, refer to Summary TableProgram Modes Be crunchy on the surface auKit Correct Wire Rack PositionBrl 2trSetting the Clock InstallationAccessories and utensils Using aluminum foilBake and FAN/BAKE Modes Display shows the time setTop heating element Bottom heating element General guidelines Convection baking of convenience foodsApprox. time Smart Cookies Mode Dehydrating ModeDehydrating kit Slot Wire rack Pizza ModeInsert wire rack G in the slot For dehydratingMelt perfectly without overburning Correct wire rack position Single cooking Double cookingVidual preferences Display indicationDefrost Mode Broil ModeStand-by Food Weight or Approx. time Turn at half timeToast Mode KEEP WARM ModeCrumb tray CARE AND CleaningWhen the oven is on, the light inside the oven is always on Interior lightLimited Warranty Table DES Matières Branchement ElectriqueTableau DE Conversion Mise a TerreDescription DE L’APPAREIL Tableau DE CommandeTableau de commande Porte en verre Lèchefrite en Durastone noirAvertissements Tableau Récapitulatif Pour le painPain Position Correcte DE LA Grille Préchauffer LE Four Accessoires ET UstensilesRéglage DE L’HORLOGE Utilisation DU Papier D’ALUMINIUMCuisson simultanée sur deux niveaux cha- leur tournante Fonction Bake ET FAN/BAKERemarques Affiche l’heure programméeCuisson Chaleur Tournante Pour ’ALIMENTS Prêts AvertissementsTempératures ET Temps DE Cuisson Pour Prépa Rations Typiques cuisson chaleur tournanteIndicatif Fonction Smart cookies Fonction DehydKit de séchage Glissière Grille renversée Pour SécherFonction Pizza Pizza maison avec une pâte fraîche étendez la pâte sur laIndication de l’écran CuissonQuement Fonction Defrost Fonction BroilProcesseur se remettra en veille Ingrédients Temps de cuissons indicatifRetourner à mi-cuisson Fonction KEEP WARM Fonction ToastRemarque Sélecteur TIME/TOAST Color TranchesPlateau ramasse-miettes Nettoyage ET EntretienÉclairage intérieur Combien de temps dure la garantie? Garantie LimitéeQu’est-ce qui est couvert par la garantie? Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?Índice Conexión EléctricaTabla DE Conversión Instrucciones para la puesta a tierraParrilla para asar Durastone negra Panel DE MandosDescripción DEL Aparato Panel de mandos B Puerta de cristalAdvertencias No use el aparato para fines diferentes a los finesTabla Resumen Notas/ConsejosPosición Correcta DE LA Parrilla Chos, etcDe las galletas Para cocer dos platos contemporáneamentePrecalentar EL Horno InstalaciónAccesorios Y Enseres 1PROGRAMACIÓN DEL RelojLas temperaturas previstas son NotasCocer contemporáneamente en dos niveles con horno ventilado Resistencia superior Resistencia inferiorConsideración algunas reglas generales simples Advertencias GeneralesTalles, lea los párrafos siguientes Riesgos, programe una temperatura 25F más bajaIndicativo Cocción DE LAS Galletas Función DE DeshidrataciónMinutos durante la cocción, gire el mando TIME/TOAST Color Para Deshidratar Función PizzaNotas Y Consejos Para Cocer LA Pizza 800 g Indicación DEL Display500 g Los beeps la función se activará automáticamenteNotas Función DescongelaciónCocción CON Grill En el frigoríficoIngredientes En el display aparecerá de nuevo el reloj TostadoAtrás del tiempo de cocción Nivel de tostado RebanadasLuz interna RìecogemigasLimpieza Y Mantenimiento No deje que la grasa se acumule dentro del aparatoExclusiones de la garantía Garantia LimitataDuración de la garantía Obtención de servicios de garantía