DeLonghi DO1289 Tostado, Atrás del tiempo de cocción, En el display aparecerá de nuevo el reloj

Page 51

2.8 TOSTADO

1Gire el selector de funciones (10) hasta que el piloto TOAST se encienda.

4

2Pulse el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) para modificar el número de rebanadas.

4

es

atrás del tiempo de cocción.

El tiempo de tostado varía en función de las programacio- nes seleccionadas.

Tenga en consideración que el termostato del horno regu- la el tiempo.

Por consiguiente, si el horno está ya caliente, el tostado durará menos tiempo.

Puede interrumpir la cocción en cualquier momento pul- sando el botón START/STOP (13).

En el display aparecerá de nuevo el reloj.

Si cuando pasan 3 minutos de la precedente programa- ción no ha pulsado el botón START/STOP (13), el procesa- dor vuelve a estar en stand-by.

Colocación correcta de las rebanadas en función de su número.

3

Gire el selector TIME/TOAST COLOR (12) para programar el

2 rebanadas

 

nivel de tostado

 

6

4 rebanadas

4 Pulse el botón START/STOP (13). En el display aparecerá el tiempo de tostado. Al final del tiempo programado se emiten 3 “beeps” y el display vuelve a estar en stand-by (muestra la hora, si ha sido previamente programada).

3:00

REMARQUE

Puede elegir entre siete niveles de tostado (indicados en el display con “color 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7”)

È possibile impostare il numero di fette da tostare (2-4-6

) y sus condiciones iniciales; si las rebanadas son fre- scas, seleccione el número sin (*) pero si están congela- das, antes de seleccionar el número, seleccione (*).

Durante el tiempo de tostado, en el reloj aparece la cuenta

6rebanadas

2.9FUNCIÓN DE MANTENER LOS ALIMENTOS CALIENTES

1 Gire el selector de funciones (10) hasta que el piloto Keep Warm se encienda y en el display aparezca 180°f.

180°f

50

Image 51
Contents 5711810711/08.11 DO1289 Contents Electrical ConnectionConversion Table Interior light Pizza-shaped wire rack H Black durastone bake panControl Panel Description of the ApplianceUse maximum care when removing the bake pan or Important SafeguardsBe crunchy on the surface au Summary TableProgram Modes This, refer to2tr Correct Wire Rack PositionBrl KitUsing aluminum foil InstallationAccessories and utensils Setting the ClockBake and FAN/BAKE Modes Display shows the time setTop heating element Bottom heating element Convection baking of convenience foods General guidelinesApprox. time Dehydrating Mode Smart Cookies ModeFor dehydrating Pizza ModeInsert wire rack G in the slot Dehydrating kit Slot Wire rackDisplay indication Correct wire rack position Single cooking Double cookingVidual preferences Melt perfectly without overburningDefrost Mode Broil ModeStand-by Turn at half time Food Weight or Approx. timeKEEP WARM Mode Toast ModeInterior light CARE AND CleaningWhen the oven is on, the light inside the oven is always on Crumb trayLimited Warranty Mise a Terre Branchement ElectriqueTableau DE Conversion Table DES MatièresLèchefrite en Durastone noir Tableau DE CommandeTableau de commande Porte en verre Description DE L’APPAREILAvertissements Tableau Récapitulatif Pour le painPain Position Correcte DE LA Grille Utilisation DU Papier D’ALUMINIUM Accessoires ET UstensilesRéglage DE L’HORLOGE Préchauffer LE FourAffiche l’heure programmée Fonction Bake ET FAN/BAKERemarques Cuisson simultanée sur deux niveaux cha- leur tournanteAvertissements Cuisson Chaleur Tournante Pour ’ALIMENTS PrêtsTempératures ET Temps DE Cuisson Pour Prépa Rations Typiques cuisson chaleur tournanteIndicatif Fonction Dehyd Fonction Smart cookiesPizza maison avec une pâte fraîche étendez la pâte sur la Pour SécherFonction Pizza Kit de séchage Glissière Grille renverséeIndication de l’écran CuissonQuement Fonction Defrost Fonction BroilProcesseur se remettra en veille Ingrédients Temps de cuissons indicatifRetourner à mi-cuisson Sélecteur TIME/TOAST Color Tranches Fonction ToastRemarque Fonction KEEP WARMPlateau ramasse-miettes Nettoyage ET EntretienÉclairage intérieur Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie? Garantie LimitéeQu’est-ce qui est couvert par la garantie? Combien de temps dure la garantie?Instrucciones para la puesta a tierra Conexión EléctricaTabla DE Conversión ÍndicePanel de mandos B Puerta de cristal Panel DE MandosDescripción DEL Aparato Parrilla para asar Durastone negraNo use el aparato para fines diferentes a los fines AdvertenciasNotas/Consejos Tabla ResumenPara cocer dos platos contemporáneamente Chos, etcDe las galletas Posición Correcta DE LA Parrilla1PROGRAMACIÓN DEL Reloj InstalaciónAccesorios Y Enseres Precalentar EL HornoResistencia superior Resistencia inferior NotasCocer contemporáneamente en dos niveles con horno ventilado Las temperaturas previstas sonRiesgos, programe una temperatura 25F más baja Advertencias GeneralesTalles, lea los párrafos siguientes Consideración algunas reglas generales simplesIndicativo Cocción DE LAS Galletas Función DE DeshidrataciónMinutos durante la cocción, gire el mando TIME/TOAST Color Para Deshidratar Función PizzaNotas Y Consejos Para Cocer LA Pizza Los beeps la función se activará automáticamente Indicación DEL Display500 g 800 gEn el frigorífico Función DescongelaciónCocción CON Grill NotasIngredientes Nivel de tostado Rebanadas TostadoAtrás del tiempo de cocción En el display aparecerá de nuevo el relojNo deje que la grasa se acumule dentro del aparato RìecogemigasLimpieza Y Mantenimiento Luz internaObtención de servicios de garantía Garantia LimitataDuración de la garantía Exclusiones de la garantía