DeLonghi DO1289 manual Pour Sécher, Fonction Pizza, Kit de séchage Glissière Grille renversée

Page 30

Disposez directement sur les grilles de séchage (L) les tranches de pomme, d’ananas, de pêche ou de banane. La circulation d’air modérément chaud les déshydratera en 8-14 heures.

Le temps nécessaire pour le séchage complet dépend de la quantité de jus des fruits. On peut sécher également des her- bes aromatiques. Mais comme on ne peut sécher qu’une petite quantité à la fois, cela ne vaut peut-être pas la peine. Pour avoir des précisions sur les temps, les températures, le prétraitement et la conservation des aliments séchés, il est conseillé de con- sulter un livre spécifique sur le séchage des aliments.

POUR SÉCHER:

Préparez les aliments et utilisez les grilles de séchage (L) de la manière suivante :

introduisez la grille plate (G) dans la glissière 1

posez sur la grille le kit de séchage (voir figure).

Kit de séchage

Glissière 1

grille renversée

2.5 FONCTION PIZZA

1Tournez le sélecteur de fonctions (10) jusqu’à ce que l’écran affiche *P 1 et que le témoin correspondant s’allume.

*P1

fr

2Sélectionnez le programme désiré (voir tableau à la page suivante) en appuyant à plusieurs reprises sur la touche TEMP./SELECT/CLOCK (11). Enfournez la pizza.

*P3

3Appuyez sur la touche START/STOP (13). L’écran affichera le compte à rebours. À la fin du temps programmé, l’appareil émet 3 “bips” et l’écran affiche à nouveau l’heure, si elle a été réglée au préalable.

0:21

4Si, pendant la cuisson, vous désirez augmenter ou dimi- nuer de 5 minutes le temps programmé, tournez le bouton TIME/TOAST COLOR (12). L’opération n’est possible que si vous avez d’abord appuyé sur la touche START/STOP (13).

0:24

Si vous n’appuyez pas sur la touche START/STOP (13) dans les 3 minutes qui suivent la programmation précédente, le processeur se remettra en veille.

Vous pouvez interrompre la cuisson à tout moment en ap- puyant sur la touche START/STOP (13).

NOTES ET CONSEILS POUR CUIRE LA PIZZA

Si le four est déjà chaud (dans le cas de cuisson en séquen- ce de plusieurs pizzas), le processeur réduira/réglera auto- matiquement le temps de cuisson.

Disposez toujours la pizza sur la grille plate (G). Enfournez en bas (1) (voir page 23).

Pizza surgelée: sortez la pizza et posez-la directement sur la grille plate (G).

Pizza maison avec une pâte fraîche : étendez la pâte sur la

29

Image 30
Contents 5711810711/08.11 DO1289 Contents Electrical ConnectionConversion Table Description of the Appliance Pizza-shaped wire rack H Black durastone bake panControl Panel Interior lightImportant Safeguards Use maximum care when removing the bake pan orThis, refer to Summary TableProgram Modes Be crunchy on the surface auKit Correct Wire Rack PositionBrl 2trSetting the Clock InstallationAccessories and utensils Using aluminum foilBake and FAN/BAKE Modes Display shows the time setTop heating element Bottom heating element General guidelines Convection baking of convenience foodsApprox. time Smart Cookies Mode Dehydrating ModeDehydrating kit Slot Wire rack Pizza ModeInsert wire rack G in the slot For dehydratingMelt perfectly without overburning Correct wire rack position Single cooking Double cookingVidual preferences Display indicationDefrost Mode Broil ModeStand-by Food Weight or Approx. time Turn at half timeToast Mode KEEP WARM ModeCrumb tray CARE AND CleaningWhen the oven is on, the light inside the oven is always on Interior lightLimited Warranty Table DES Matières Branchement ElectriqueTableau DE Conversion Mise a TerreDescription DE L’APPAREIL Tableau DE CommandeTableau de commande Porte en verre Lèchefrite en Durastone noirAvertissements Tableau Récapitulatif Pour le painPain Position Correcte DE LA Grille Préchauffer LE Four Accessoires ET UstensilesRéglage DE L’HORLOGE Utilisation DU Papier D’ALUMINIUMCuisson simultanée sur deux niveaux cha- leur tournante Fonction Bake ET FAN/BAKERemarques Affiche l’heure programméeCuisson Chaleur Tournante Pour ’ALIMENTS Prêts AvertissementsTempératures ET Temps DE Cuisson Pour Prépa Rations Typiques cuisson chaleur tournanteIndicatif Fonction Smart cookies Fonction DehydKit de séchage Glissière Grille renversée Pour SécherFonction Pizza Pizza maison avec une pâte fraîche étendez la pâte sur laIndication de l’écran CuissonQuement Fonction Defrost Fonction BroilProcesseur se remettra en veille Ingrédients Temps de cuissons indicatifRetourner à mi-cuisson Fonction KEEP WARM Fonction ToastRemarque Sélecteur TIME/TOAST Color TranchesPlateau ramasse-miettes Nettoyage ET EntretienÉclairage intérieur Combien de temps dure la garantie? Garantie LimitéeQu’est-ce qui est couvert par la garantie? Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?Índice Conexión EléctricaTabla DE Conversión Instrucciones para la puesta a tierraParrilla para asar Durastone negra Panel DE MandosDescripción DEL Aparato Panel de mandos B Puerta de cristalAdvertencias No use el aparato para fines diferentes a los finesTabla Resumen Notas/ConsejosPosición Correcta DE LA Parrilla Chos, etcDe las galletas Para cocer dos platos contemporáneamentePrecalentar EL Horno InstalaciónAccesorios Y Enseres 1PROGRAMACIÓN DEL RelojLas temperaturas previstas son NotasCocer contemporáneamente en dos niveles con horno ventilado Resistencia superior Resistencia inferiorConsideración algunas reglas generales simples Advertencias GeneralesTalles, lea los párrafos siguientes Riesgos, programe una temperatura 25F más bajaIndicativo Cocción DE LAS Galletas Función DE DeshidrataciónMinutos durante la cocción, gire el mando TIME/TOAST Color Para Deshidratar Función PizzaNotas Y Consejos Para Cocer LA Pizza 800 g Indicación DEL Display500 g Los beeps la función se activará automáticamenteNotas Función DescongelaciónCocción CON Grill En el frigoríficoIngredientes En el display aparecerá de nuevo el reloj TostadoAtrás del tiempo de cocción Nivel de tostado RebanadasLuz interna RìecogemigasLimpieza Y Mantenimiento No deje que la grasa se acumule dentro del aparatoExclusiones de la garantía Garantia LimitataDuración de la garantía Obtención de servicios de garantía