Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Tableau de, De cuisson, Panneaux, Poignée, Hublot et porte, Du four

Page 38

PIÈCE

NETTOYAGE

Tableau de

• Pour verrouiller les commandes pendant le nettoyage, reportez-vous à la section Verrouillage des commandes de la page 45.

commande

• Essuyez avec un linge humide. Séchez bien. N’utilisez pas nettoyants abrasifs sur le tableau.

et horloge

• Les nettoyants pour verre peuvent être utilisés s’ils sont d’abord pulvérisés sur un chiffon. NE pulvérisez PAS le produit

 

directement sur les touches de commande et l’afficheur.

 

 

Boutons de

• Placez les boutons à la position OFF (Arrêt) et retirer-les en tirant.

commande

• Lavez, rincez et séchez. N’utilisez pas un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer le fini.

 

• Faites fonctionner brièvement chaque élément pour vérifier que les boutons ont été correctement réinstallés.

 

 

Dosseret et table

L’émail vitrifié est fait de verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou s’écailler s’il est mal utilisé. Il possède une résistance

de cuisson –

limitée aux composés acides. Essuyez immédiatement tout renversement avec un linge sec, particulièrement s’il s’agit de

Émail vitrifié

composés acides ou sucrés.

 

• Une fois refroidi, lavez avec de l’eau savonneuse, rincez et séchez.

 

• N’essuyez jamais une surface tiède ou chaude avec un linge humide. Elle pourrait se fissurer ou s’écailler.

 

• N’utilisez jamais de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière.

 

 

Panneaux,

• Une fois les pièces refroidies, lavez-les à l’eau savonneuse tiède, rincez et séchez. N’essuyez jamais une surface tiède ou

Réchauffage

chaude avec un linge humide, car cela pourrait abîmer la surface et provoquer des brûlures par la vapeur.

Tiroir, et la

• Pour les taches tenaces, utilisez des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou

Poignée

Bon Ami*. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme les tampons en laine d’acier ou les nettoyants pour four. Ces

de porte -

produits rayeraient ou endommageraient la surface.

peintes email

Important : Utilisez un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont acides ou

 

sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement enlevée. Ceci

 

est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

 

 

Hublot et porte

• Évitez d’utiliser trop d’eau, car elle risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre, causant ainsi des taches sur le hublot.

du four –

• Lavez à l’eau et au savon. Rincez à l’eau claire et séchez. Un nettoyant pour verre peut être utilisé si vous le pulvérisez

Verre

d’abord sur un chiffon.

 

• N’utilisez pas de produits abrasifs comme les tampons à récurer, la laine d’acier ou les nettoyants en poudre qui

 

peuvent rayer le verre.

 

 

Intérieur du four

• Suivez les instructions présentées aux pages 35-36 pour l’autonettoyage du four.

 

 

Grilles du four

• Nettoyez à l’eau savonneuse.

 

• Éliminez les saletés tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincez et séchez.

 

• Les grilles se décolorent et glissent difficilement si elles sont laissées dans le four pendant le cycle d’autonettoyage.

 

Si cela se produit, enduisez le bord des grilles et leurs supports avec un peu d’huile végétale pour leur permettre de

 

glisser à nouveau, puis essuyez l’excès.

 

 

Acier inoxydable

N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT UN AGENT DE BLANCHIMENT CHLORÉ.

(certains modèles)

N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU À BASE D’ORANGE.

 

ESSUYEZ TOUJOURS DANS LE SENS DU GRAIN PENDANT LE NETTOYAGE.

 

• Nettoyage journalier/saleté légère –– Nettoyez à l’aide un linge doux ou d’une éponge et un des produits suivants :

 

eau savonneuse, mélange vinaigre blanc/eau, nettoyant pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour

 

verre. Rincez et séchez. Pour polir et aider à prévenir les traces de doigts, appliquez Stainless Steel Magic Spray*

 

(pièce n° 20000008)**.

 

• Saleté modérée/importante ––Nettoyez à l’aide d’un linge doux ou d’une éponge humide et l’un des produits

 

suivants : Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft Scrub*. Rincez et séchez. Les taches rebelles peuvent être enlevées en

 

frottant dans le sens du grain avec un tampon tout usage Scotch-Brite* humide. Rincez et séchez. Pour retirer les

 

marques et redonner du lustre, terminez le nettoyage avec le produit pour acier inoxydable Magic Spray*.

 

• Décoloration –– Avec un chiffon doux ou une éponge humide, appliquez le nettoyant pour acier inoxydable Cameo*.

 

Rincez immédiatement et séchez. Pour retirer les marques et redonner du lustre, terminez le nettoyage avec le

 

vaporisateur pour acier inoxydable Magic Spray*.

 

 

*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. ** Pour commander directement, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

37

Image 38
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsCase of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresAfter Self-Cleaning Broiler PanHandles Damage the surface Painted Enamel To restore ease of movement, then wipe off excess oilDoor FirstLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven LightElectrical Connection Removal of Gas ApplianceTroubleshooting Problem SolutionControl and door may be locked. See pg Authorized servicerWord is not displayed Number in the displaySurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionHigh Performance Burner CooktopSealed Burners Low Turn Down BurnerQuickset Pads Oven CookingControl Panel ClockTimers Locking the Control and Oven DoorBake Options To set a DelayBaking To set BakeRapid Preheat ConvectConvect Bake Convect OptionsConvect Roast Warming ChartSuggested Settings Warming DrawerTo set Broil Broiling ChartBroil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Bottom Oven FanOven Vent Oven RacksMore Options DelayOptions Keep Warm Meat ProbeTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying Vegetables Drying GuideAT MIN. DRY Time HerbsFavorites FavoritesLanguage SetupSetup Auto Convect ConversionTones beeps Sabbath ModeTemp Adjust HR Shutoff AccessoriesService Energy SaverWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceGas Range Warranty If You Need Service38-39 31-3435-37 40-41Instructions générales Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresSécurité des enfants Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité FriteusesHottes d’extraction Four autonettoyantProgrammation de l’autonettoyage Entretien ET NettoyageAvant l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageRemarques Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage Pièce NettoyagePanneaux Tableau deDe cuisson PoignéeHublot du four EntretienPorte du four Pieds de mise à niveauDéplacement d’un appareil à gaz Raccordement électriqueProblème Solution DépannageLa porte du four ne ’autonettoyage ne se fait pasVérifiez que la porte est fermée Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeCuisson SUR LA Surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flammeBrûleurs de haute performance Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de faible puissanceTouches rapides Tableau de commandeCuisson AU Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesProgrammation de la cuisson au four Cuisson au fourOptions de cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienOptions de convection ConvectionCuisson à convection Rapid Preheat Préchauffage rapideTableau de réchauffage Tiroir de réchauffageRôtissage à convection Remarques sur le tiroir de réchauffageProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeLampe du four Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Pour réchauffer des petits pains Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration certains modèles Guide de deshydration Réglage Favori Réglage favoriLangue RéglageRéglage Conversion automatique pour convectionSignaux sonores bips Mode sabbatAjustement de la température Arrêt automatique 12 heures AccessoiresService à la clientèle Économie d’énergieGarantie sur la cuisinière à gaz Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales Para evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones generalEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónCampanas de ventilación Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza Pieza ProcedimientoManijas de la CubiertaPaneles Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficieVentanilla del horno MantenimientoPuerta del horno Tornillos niveladoresConexión eléctrica Desinstalación de un electrodoméstico a gasProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasProblemasolución Encendido sin piloto Cocción EN LA CubiertaControles superiores Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemador de alto rendimiento CubiertaQuemadores sellados Quemador de nivel bajoTeclas rápidas Cocción EN EL HornoPanel de Control RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoOpciones de horneado Para programar la función Delay DiferidoHorneado Para hornearOpciones de convección Convect Bake Horneado porConvect Convección ConvecciónGaveta calentadora Convect Roast Asado porWarm Drawer Tabla de calentamientoPara asar a la parrilla Broil AsarTabla de asar ParrillaParte inferior del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Parrillas del hornoOpciones Más opcionesPara calentar platos Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Meat Probe Sonda para carnePara programar el secado Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado TemperaturaGuía de secado Para guardar la última receta terminada FavoritosFavorites Favoritos Para crear una nueva receta favoritaClock Reloj Setup AjusteAjuste IdiomaModo sabático Service Servicio Tonos BipsAccesorios Lo que no cubren estas garantías Garantía Y ServicioGarantía de la estufa a gas Si necesita servicio