Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Raccordement électrique, Déplacement d’un appareil à gaz

Page 40

Raccordement électrique

Les appareils nécessitant une alimentation électrique comportent une fiche de mise à la terre à trois broches qui doit être branchée directement sur une prise de 120 volts à trois cavités et correctement mise à la terre.

Toujours débranchez l’appareil avant d’y faire de l’entretien.

La fiche de mise à la terre à trois broches offre une protection contre le risque de choc électrique. NE COUPEZ PAS OU N’ENLEVEZ PAS LA BROCHE DE TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.

Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est pas mise à la terre ou n’est pas appropriée, le propriétaire de l’appareil a la responsabilité de faire remplacer la prise par une prise à trois cavités correctement mise à la terre.

Déplacement d’un appareil à gaz

Les raccords des appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pas conçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareil installé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé et/ou enlevé pour être réparé, suivez la méthode décrite dans les instructions d’installation. Pour toute information, prenez contact avec le service à la clientèle de Jenn-Air au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247).

Il faut que le pied arrière de la cuisinière soit enclenché dans la bride antibasculement pour que la cuisinière ne puisse basculer accidentellement.

39

Image 40
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures After Self-CleaningPart Procedure Broiler PanTo restore ease of movement, then wipe off excess oil DoorHandles Damage the surface Painted Enamel FirstMaintenance Oven DoorLeveling Legs Oven LightElectrical Connection Removal of Gas ApplianceTroubleshooting Problem SolutionAuthorized servicer Word is not displayedControl and door may be locked. See pg Number in the displayOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Sealed BurnersHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Locking the Control and Oven DoorTo set a Delay BakingBake Options To set BakeConvect Convect BakeRapid Preheat Convect OptionsWarming Chart Suggested SettingsConvect Roast Warming DrawerBroiling Chart BroilTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Fan Oven VentOven Bottom Oven RacksOptions DelayMore Options Keep Warm Meat ProbeDrying Suggested Internal Food TemperaturesTo set Drying Drying Guide AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect ConversionTemp Adjust Sabbath ModeTones beeps Accessories ServiceHR Shutoff Energy SaverWarranty & Service Gas Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service31-34 35-3738-39 40-41Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresPour éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée En cas d’incendieSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionNettoyage et sécurité Four autonettoyantEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pièce NettoyageTableau de De cuissonPanneaux PoignéeEntretien Porte du fourHublot du four Pieds de mise à niveauDéplacement d’un appareil à gaz Raccordement électriqueProblème Solution Dépannage’autonettoyage ne se fait pas Vérifiez que la porte est ferméeLa porte du four ne Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleurs de haute performance Brûleur de faible puissanceTableau de commande Cuisson AU FourTouches rapides HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesCuisson au four Options de cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienConvection Cuisson à convectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideTiroir de réchauffage Rôtissage à convectionTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageCuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeVentilateur du four Évent du fourLampe du four Sole du fourCuisson et maintien certains modèles Autres optionsDémarrage différé Maintien au chaud Sonde thermiquePour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeDeshydration certains modèles Températures internes suggéréesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Réglage Favori Réglage favoriRéglage RéglageLangue Conversion automatique pour convectionAjustement de la température Mode sabbatSignaux sonores bips Accessoires Service à la clientèleArrêt automatique 12 heures Économie d’énergieGarantie ET Service Pour obtenir un service en vertu de la garantieGarantie sur la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Instrucciones generales Instrucciones Importantes Sobre SeguridadJennair Instrucciones general En caso de incendioPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónInformación de seguridad sobre los utensilios Ollas freidorasCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCuidado Y Limpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Después de la autolimpiezaNotas Pieza ProcedimientoCubierta PanelesManijas de la Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficieMantenimiento Puerta del hornoVentanilla del horno Tornillos niveladoresConexión eléctrica Desinstalación de un electrodoméstico a gasProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasProblemasolución Cocción EN LA Cubierta Controles superioresEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaCubierta Quemadores selladosQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoCocción EN EL Horno Panel de ControlTeclas rápidas RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoPara programar la función Delay Diferido HorneadoOpciones de horneado Para hornearConvect Bake Horneado por Convect ConvecciónOpciones de convección ConvecciónConvect Roast Asado por Warm DrawerGaveta calentadora Tabla de calentamientoBroil Asar Tabla de asarPara asar a la parrilla ParrillaVentilador del horno Respiradero del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoOpciones Más opcionesKeep Warm Mantener caliente Para calentar panecillosPara calentar platos Meat Probe Sonda para carneTemperaturas internas para los alimentos Drying SecadoPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Favoritos Favorites FavoritosPara guardar la última receta terminada Para crear una nueva receta favoritaSetup Ajuste AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Service Servicio Tonos BipsAccesorios Garantía Y Servicio Garantía de la estufa a gasLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio