Jenn-Air SLIDE-IN RANGE important safety instructions Información sobre su electrodoméstico

Page 64

Información sobre su electrodoméstico

ADVERTENCIA

NUNCAuse las puertas de este electrodoméstico como peldaño o asiento ya que el electrodoméstico se puede volcar, y causar lesiones graves.

NUNCA use este electrodoméstico como calefactor de área o para elevar la temperatura de la habitación. Esto puede causar envenenamiento por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno.

NUNCA cubra ninguna rendija, agujero o canal en la parte inferior del horno o cubra la rejilla completa con materiales tales como el papel de aluminio. Esto evita que el aire fluya a través del horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono. El papel de aluminio también puede contener el calor y producir un riesgo de incendio.

NUNCA obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación cubriendo las entradas o salidas de aire del horno. Esto puede restringir el acceso del aire a los quemadores y causar envenenamiento por monóxido de carbono.

Evite tocar el área del respiradero mientras el horno esté encendido y durante varios minutos después de haberlo apagado. Algunas partes del respiradero y del área que lo rodea se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Después de apagar el horno, no toque el respiradero o el área que lo rodea hasta que haya tenido suficiente tiempo para enfriarse.

Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta, las áreas orientadas hacia la cubierta, el respiradero del horno, la superficie cercana a la abertura del respiradero, la puerta del horno y el área que la rodea, y la ventanilla del horno.

No toque una bombilla de horno caliente con un paño húmedo ya que se puede romper. Si la bombilla se rompe, desconecte el suministro eléctrico al electrodoméstico antes de retirar la bombilla para evitar un choque eléctrico.

Para evitar exponer al usuario a un potencial riesgo y para evitar daños al electrodoméstico, no use este electrodoméstico como calefactor de área o para calentar una habitación. Tampoco utilice el horno como área de almacenamiento para alimentos o utensilios de cocina.

NUNCA use papel de aluminio para cubrir una parrilla o la parte inferior del horno. El mal uso puede crear riesgos de choque eléctrico, incendio o daños al electrodoméstico. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta guía.

Información de seguridad sobre la cocción

Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes de encenderlo. Asegúrese de saber cuál perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar. Asegúrese de haber activado el quemador correcto y de que el mismo se haya encendido. Una vez que haya terminado la cocción, apague el quemador antes de retirar el utensilio para evitar exponerse a la llama.

Siempre ajuste la llama del quemador superior para que la misma no se extienda más allá del borde inferior del utensilio. Una llama excesiva es peligrosa, malgasta energía y puede dañar el electrodoméstico, el utensilio o los armarios que se encuentran sobre la cubierta.

NUNCA deje alimentos cocinándose sin supervisión, especialmente cuando utilice ajustes de temperatura altos o cuando fría en aceite. Los derrames pueden causar humo, y los derrames de grasa se pueden encender. Limpie los derrames de grasa tan pronto como sea posible. No use un ajuste de calor alto para cocinar durante tiempos prolongados.

NUNCA caliente un envase cerrado en un quemador superior o en el horno. La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y causar lesiones personales graves o daños al electrodoméstico.

Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden causar quemaduras por vapor. Nunca use paños para secar platos u otros artículos similares como tomaollas ya que pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los quemadores y se pueden encender o enredar en las piezas del electrodoméstico.

Siempre permita que el aceite utilizado para freír se enfríe antes de mover o manipular el utensilio.

No permita que el aceite para cocinar u otros materiales inflamables se acumulen en el electrodoméstico, en la campana de ventilación, en el respiradero o en las áreas cercanas a estos. Limpie la campana de ventilación con frecuencia para evitar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro. Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

NUNCA use ropa fabricada con materiales inflamables o ropa holgada o de mangas largas para cocinar. La ropa se puede encender o se puede enganchar en las manijas de los utensilios.

Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla hacia afuera para colocar o retirar alimentos usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite introducir sus manos en el horno para colocar o retirar alimentos. Si se debe mover una parrilla mientras está caliente, use un tomaollas seco. Siempre apague el horno al terminar la cocción.

63

Image 64
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures After Self-CleaningPart Procedure Broiler PanTo restore ease of movement, then wipe off excess oil DoorHandles Damage the surface Painted Enamel FirstMaintenance Oven DoorLeveling Legs Oven LightElectrical Connection Removal of Gas ApplianceTroubleshooting Problem SolutionAuthorized servicer Word is not displayedControl and door may be locked. See pg Number in the displayOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Sealed BurnersHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Locking the Control and Oven DoorTo set a Delay BakingBake Options To set BakeConvect Convect BakeRapid Preheat Convect OptionsWarming Chart Suggested SettingsConvect Roast Warming DrawerBroiling Chart BroilTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Fan Oven VentOven Bottom Oven RacksOptions DelayMore Options Keep Warm Meat ProbeDrying Suggested Internal Food TemperaturesTo set Drying Drying Guide AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect ConversionTemp Adjust Sabbath ModeTones beeps Accessories ServiceHR Shutoff Energy SaverWarranty & Service Gas Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service31-34 35-3738-39 40-41Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresPour éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée En cas d’incendieSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionNettoyage et sécurité Four autonettoyantEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pièce NettoyageTableau de De cuissonPanneaux PoignéeEntretien Porte du fourHublot du four Pieds de mise à niveauDéplacement d’un appareil à gaz Raccordement électriqueProblème Solution Dépannage’autonettoyage ne se fait pas Vérifiez que la porte est ferméeLa porte du four ne Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleurs de haute performance Brûleur de faible puissanceTableau de commande Cuisson AU FourTouches rapides HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesCuisson au four Options de cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienConvection Cuisson à convectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideTiroir de réchauffage Rôtissage à convectionTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageCuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeVentilateur du four Évent du fourLampe du four Sole du fourCuisson et maintien certains modèles Autres optionsDémarrage différé Maintien au chaud Sonde thermiquePour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeDeshydration certains modèles Températures internes suggéréesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Réglage Favori Réglage favoriRéglage RéglageLangue Conversion automatique pour convectionAjustement de la température Mode sabbatSignaux sonores bips Accessoires Service à la clientèleArrêt automatique 12 heures Économie d’énergieGarantie ET Service Pour obtenir un service en vertu de la garantieGarantie sur la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Instrucciones generales Instrucciones Importantes Sobre SeguridadJennair Instrucciones general En caso de incendioPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónInformación de seguridad sobre los utensilios Ollas freidorasCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCuidado Y Limpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Después de la autolimpiezaNotas Pieza ProcedimientoCubierta PanelesManijas de la Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficieMantenimiento Puerta del hornoVentanilla del horno Tornillos niveladoresConexión eléctrica Desinstalación de un electrodoméstico a gasProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasProblemasolución Cocción EN LA Cubierta Controles superioresEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaCubierta Quemadores selladosQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoCocción EN EL Horno Panel de ControlTeclas rápidas RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoPara programar la función Delay Diferido HorneadoOpciones de horneado Para hornearConvect Bake Horneado por Convect ConvecciónOpciones de convección ConvecciónConvect Roast Asado por Warm DrawerGaveta calentadora Tabla de calentamientoBroil Asar Tabla de asarPara asar a la parrilla ParrillaVentilador del horno Respiradero del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoOpciones Más opcionesKeep Warm Mantener caliente Para calentar panecillosPara calentar platos Meat Probe Sonda para carneTemperaturas internas para los alimentos Drying SecadoPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Favoritos Favorites FavoritosPara guardar la última receta terminada Para crear una nueva receta favoritaSetup Ajuste AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Service Servicio Tonos BipsAccesorios Garantía Y Servicio Garantía de la estufa a gasLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio