Jenn-Air SLIDE-IN RANGE important safety instructions Horneado, Opciones de horneado, Para hornear

Page 78

Horneado

Para hornear:

1.Oprima la tecla “Bake” (Horneado).

2.Seleccione la temperatura del horno usando las teclas rápidas.

O

Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas. Oprima la tecla “Enter” (Aceptar) para guardar el ajuste.

La temperatura puede programarse entre 77° C (170° F) y 288° C (550° F) en incrementos de 5°.

Después de tres segundos, el horno comenzará a precalentarse. HORNEAR y “PREHEAT” (Precalentamiento) aparecerán en la pantalla junto con “100°” o la temperatura actual del horno (la opción más alta).

La temperatura en el indicador aumentará en incrementos de 1° hasta que el horno llegue a la temperatura programada. Espere aproximadamente 15 minutos para que el horno se precaliente.

Cuando el horno se ha precalentado, se escuchará una señal sonora y “PREHEAT” se apagará en la pantalla.

3.Al final de la cocción, apague el horno

oprimiendo la tecla “CANCEL” (Anular). Retire el alimento del horno. El horno continuará

funcionando hasta que se oprima la tecla “CANCEL”.

Notas:

Si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla y una tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior.

Siempre que la temperatura aparece en la pantalla, el horno está calentando.

Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, oprima la tecla “Bake” y seleccione una de las temperaturas desplegadas o use las teclas numéricas para programar la temperatura deseada.

El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si se deja accidentalmente encendido. Para programar un modo sabático, vea la sección Modo sabático, en la página 88.

Opciones de horneado

Las opciones “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente) y “Delay” (Diferido) están disponibles cuando se hornea. Cuando use la opción “Cook & Hold”, el horno comienza a calentar inmediatamente después de que el control ha sido programado. A continuación, el

horno cocina por un período específico de tiempo. Cuando ese tiempo se acabe, el horno reducirá la temperatura automáticamente a 77° C (170° F), mantendrá el alimento caliente durante una hora y luego se apagará automáticamente.

Cuando se usa la función “Delay”, el horno comienza a cocinar más tarde en el día. Programe la cantidad de tiempo que usted desea esperar antes de encender el horno y el tiempo de cocción. El horno comenzará a calentarse a la temperatura seleccionada y cocinará durante el tiempo programado. Cuando ese tiempo acaba, el horno mantendrá el alimento caliente hasta por una hora y luego se apagará automáticamente.

Para programar la función “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente):

1.Después de programar el horneado, oprima la tecla “More Options” (Más opciones).

2.Seleccione COCC/CALEN.

3.Selecione la cantidad de tiempo que va a hornear usando las teclas rápidas o las teclas numéricas.

4.Oprima la tecla “Enter”.

5.“COOK TIME” (Tiempo de cocción), el conteo regresivo del tiempo de cocción, “PREHEAT”, HORNEAR y la temperatura actual se desplegarán en pantalla.

El horno cocinará durante el tiempo seleccionado y luego mantendrá el alimento caliente durante una hora.

Para programar la función “Delay” (Diferido):

1.Después de programar el horneado, oprima la tecla “More Options”.

2.Seleccione la función DIF.

3.Seleccione la cantidad de tiempo que usted desea diferir el comienzo de la cocción usando los tiempos desplegados o las teclas numéricas.

4.Seleccione la cantidad de tiempo que usted desea cocinar usando los tiempos desplegados o las teclas numéricas.

5.El indicador mostrará HORNEAR, la temperatura, el tiempo diferido y el conteo regresivo del tiempo de cocción.

6.Cuando el tiempo diferido se ha acabado, el horno comenzará a calentar. “COOK TIME”, el conteo regresivo del tiempo de cocción, “PREHEAT”, HORNEAR y la temperatura actual del horno se desplegarán en pantalla.

PRECAUCIÓN

No use la función de horneado diferido para preparar alimentos altamente perecederos tales como los productos lácteos, la carne de cerdo, de ave o mariscos.

77

Image 78
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsCase of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresAfter Self-Cleaning Broiler PanHandles Damage the surface Painted Enamel To restore ease of movement, then wipe off excess oilDoor FirstLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven LightElectrical Connection Removal of Gas ApplianceTroubleshooting Problem SolutionControl and door may be locked. See pg Authorized servicerWord is not displayed Number in the displaySurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionHigh Performance Burner CooktopSealed Burners Low Turn Down BurnerQuickset Pads Oven CookingControl Panel ClockTimers Locking the Control and Oven DoorBake Options To set a DelayBaking To set BakeRapid Preheat ConvectConvect Bake Convect OptionsConvect Roast Warming ChartSuggested Settings Warming DrawerTo set Broil Broiling ChartBroil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Bottom Oven FanOven Vent Oven RacksDelay OptionsMore Options Keep Warm Meat ProbeSuggested Internal Food Temperatures DryingTo set Drying Vegetables Drying GuideAT MIN. DRY Time HerbsFavorites FavoritesLanguage SetupSetup Auto Convect ConversionSabbath Mode Temp AdjustTones beeps HR Shutoff AccessoriesService Energy SaverWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceGas Range Warranty If You Need Service38-39 31-3435-37 40-41Instructions générales Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresSécurité des enfants Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité FriteusesHottes d’extraction Four autonettoyantProgrammation de l’autonettoyage Entretien ET NettoyageAvant l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageRemarques Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage Pièce NettoyagePanneaux Tableau deDe cuisson PoignéeHublot du four EntretienPorte du four Pieds de mise à niveauDéplacement d’un appareil à gaz Raccordement électriqueProblème Solution DépannageLa porte du four ne ’autonettoyage ne se fait pasVérifiez que la porte est fermée Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeCuisson SUR LA Surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flammeBrûleurs de haute performance Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de faible puissanceTouches rapides Tableau de commandeCuisson AU Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesProgrammation de la cuisson au four Cuisson au fourOptions de cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienOptions de convection ConvectionCuisson à convection Rapid Preheat Préchauffage rapideTableau de réchauffage Tiroir de réchauffageRôtissage à convection Remarques sur le tiroir de réchauffageProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeLampe du four Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourAutres options Cuisson et maintien certains modèlesDémarrage différé Pour réchauffer des petits pains Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeTempératures internes suggérées Deshydration certains modèlesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Réglage Favori Réglage favoriLangue RéglageRéglage Conversion automatique pour convectionMode sabbat Ajustement de la températureSignaux sonores bips Arrêt automatique 12 heures AccessoiresService à la clientèle Économie d’énergieGarantie sur la cuisinière à gaz Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones generalesJennair Para evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones generalEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónCampanas de ventilación Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza Pieza ProcedimientoManijas de la CubiertaPaneles Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficieVentanilla del horno MantenimientoPuerta del horno Tornillos niveladoresConexión eléctrica Desinstalación de un electrodoméstico a gasProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasProblemasolución Encendido sin piloto Cocción EN LA CubiertaControles superiores Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemador de alto rendimiento CubiertaQuemadores sellados Quemador de nivel bajoTeclas rápidas Cocción EN EL HornoPanel de Control RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoOpciones de horneado Para programar la función Delay DiferidoHorneado Para hornearOpciones de convección Convect Bake Horneado porConvect Convección ConvecciónGaveta calentadora Convect Roast Asado porWarm Drawer Tabla de calentamientoPara asar a la parrilla Broil AsarTabla de asar ParrillaParte inferior del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Parrillas del hornoOpciones Más opcionesPara calentar platos Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Meat Probe Sonda para carnePara programar el secado Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado TemperaturaGuía de secado Para guardar la última receta terminada FavoritosFavorites Favoritos Para crear una nueva receta favoritaClock Reloj Setup AjusteAjuste IdiomaModo sabático Service Servicio Tonos BipsAccesorios Lo que no cubren estas garantías Garantía Y ServicioGarantía de la estufa a gas Si necesita servicio