Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Cuisson au gril, Tableau de cuisson au gril, DES Grilles

Page 50

Cuisson au gril

Pour obtenir des résultats optimaux, préchauffez le four pendant 5 minutes la porte fermée et utilisez une lèchefrite conçue pour la cuisson au gril.

Programmation de la cuisson au gril :

1.Placez la grille de four à la position appropriée (voyez le Tableau de cuisson au gril).

2. Appuyer sur la touche Broil (Gril).

3.Sélectionnez HAUT – 285° C (550° F) pour la cuisson au gril à température élevée.

OU

Sélectionnez BAS – 230° C (450° F) pour la cuisson au gril à température basse.

Le four possède une caractéristique de cuisson au gril variable. Vous pouvez donc choisir une température de cuisson au gril plus basse (149 à 288° C ou 300 à 550° F). Pour choisir une température plus basse, appuyez sur les touches numériques appropriées. Appuyez sur la touche Enter (Entrer) pour programmer la température la plus basse.

4.Préchauffez le four pendant cinq minutes.

5.Placez les aliments dans le four et poussez la porte.

6.Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) quand la cuisson au gril terminée.

Remarques :

Voyez le Tableau de cuisson au gril pour connaître les durées de cuisson recommandées.

Si plus de 30 secondes s’écoulent entre le moment où vous appuyez sur la touche Broil et celui où vous appuyez sur les touches rapides ou les touches numériques, le four ne sera pas programmé et l’afficheur retournera l’écran précédent.

Utilisez le réglage HAUT pour la plupart des cuissons au gril. Utilisez la température plus basse pour la cuisson au gril de mets devant cuire plus longtemps. Une température basse leur permet de bien cuire sans trop brunir.

Retournez la nourriture lorsque la moitié de la durée prévue pour la cuisson au gril s’est écoulée.

Les durées de cuisson au gril peuvent être plus longues si vous choisissez des températures plus basses.

Tableau de cuisson au gril

DURÉE DE CUISSON

POSITION

 

ALIMENTS AU GRIL SUGGÉRÉE

DES GRILLES*

 

 

 

 

Boeuf (au gril à 74° C ou 165° F)

 

 

6 hambourgeois, env. 1 cm (1/2 po) d’épaisseur

10 à 12 minutes

5

2 biftecks de faux-filet, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

18 à 22 minutes

5

2 contrefilets, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

18 à 22 minutes

5

2 biftecks d’aloyau, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

18 à 22 minutes

5

 

 

 

Volaille (au gril à 77° C ou 170° F, à basse température)

Gril BAS

 

4 poitrines désossées/sans peau

12 à 15 minutes

5

4 poitrines de poulet avec os

20 à 33 minutes

5

 

 

 

Porc (au gril à 71° C ou 160° F)

 

 

4 côtelettes de porc désossées, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

20 à 28 minutes

4

4 côtelettes de porc avec os, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

25 à 28 minutes

4

Tranche de jambon, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

12 à 16 minutes

4

 

 

 

Poisson (au gril à 60° C ou 140° F)

 

 

4 darnes d’espadon, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

10 à 14 minutes

4

2 darnes de flétan, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

10 à 14 minutes

4

Hoplostète orange, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

10 à 12 minutes

4

Crevettes (16-20 par livre)

8 à 10 minutes

4

2 filets de saumon, env. 1 cm (1/2 po) d’épaisseur

8 à 12 minutes

4

2 darnes de saumon, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur

10 à 14 minutes

4

 

 

 

*Important : Pour réduire le brunissage et l’excès de fumée durant la cuisson au gril, abaissez la grille et augmentez la durée de la cuisson.

49

Image 50
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsCase of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Deep Fat FryersTo set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresAfter Self-Cleaning Broiler PanHandles Damage the surface Painted Enamel To restore ease of movement, then wipe off excess oilDoor FirstLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven LightElectrical Connection Removal of Gas ApplianceTroubleshooting Problem SolutionControl and door may be locked. See pg Authorized servicerWord is not displayed Number in the displaySurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionHigh Performance Burner CooktopSealed Burners Low Turn Down BurnerQuickset Pads Oven CookingControl Panel ClockTimers Locking the Control and Oven DoorBake Options To set a DelayBaking To set BakeRapid Preheat ConvectConvect Bake Convect OptionsConvect Roast Warming ChartSuggested Settings Warming DrawerTo set Broil Broiling ChartBroil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Bottom Oven FanOven Vent Oven RacksMore Options DelayOptions Keep Warm Meat ProbeTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying Vegetables Drying GuideAT MIN. DRY Time HerbsFavorites FavoritesLanguage SetupSetup Auto Convect ConversionTones beeps Sabbath ModeTemp Adjust HR Shutoff AccessoriesService Energy SaverWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceGas Range Warranty If You Need Service38-39 31-3435-37 40-41Instructions générales Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresSécurité des enfants Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité FriteusesHottes d’extraction Four autonettoyantProgrammation de l’autonettoyage Entretien ET NettoyageAvant l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageRemarques Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage Pièce NettoyagePanneaux Tableau deDe cuisson PoignéeHublot du four EntretienPorte du four Pieds de mise à niveauDéplacement d’un appareil à gaz Raccordement électriqueProblème Solution DépannageLa porte du four ne ’autonettoyage ne se fait pasVérifiez que la porte est fermée Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeCuisson SUR LA Surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flammeBrûleurs de haute performance Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de faible puissanceTouches rapides Tableau de commandeCuisson AU Four HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesProgrammation de la cuisson au four Cuisson au fourOptions de cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienOptions de convection ConvectionCuisson à convection Rapid Preheat Préchauffage rapideTableau de réchauffage Tiroir de réchauffageRôtissage à convection Remarques sur le tiroir de réchauffageProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeLampe du four Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Pour réchauffer des petits pains Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration certains modèles Guide de deshydration Réglage Favori Réglage favoriLangue RéglageRéglage Conversion automatique pour convectionSignaux sonores bips Mode sabbatAjustement de la température Arrêt automatique 12 heures AccessoiresService à la clientèle Économie d’énergieGarantie sur la cuisinière à gaz Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales Para evitar daños a causa de un incendio o humo Instrucciones generalEn caso de incendio Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónCampanas de ventilación Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraPara programar la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza Pieza ProcedimientoManijas de la CubiertaPaneles Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficieVentanilla del horno MantenimientoPuerta del horno Tornillos niveladoresConexión eléctrica Desinstalación de un electrodoméstico a gasProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasProblemasolución Encendido sin piloto Cocción EN LA CubiertaControles superiores Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemador de alto rendimiento CubiertaQuemadores sellados Quemador de nivel bajoTeclas rápidas Cocción EN EL HornoPanel de Control RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoOpciones de horneado Para programar la función Delay DiferidoHorneado Para hornearOpciones de convección Convect Bake Horneado porConvect Convección ConvecciónGaveta calentadora Convect Roast Asado porWarm Drawer Tabla de calentamientoPara asar a la parrilla Broil AsarTabla de asar ParrillaParte inferior del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Parrillas del hornoOpciones Más opcionesPara calentar platos Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Meat Probe Sonda para carnePara programar el secado Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado TemperaturaGuía de secado Para guardar la última receta terminada FavoritosFavorites Favoritos Para crear una nueva receta favoritaClock Reloj Setup AjusteAjuste IdiomaModo sabático Service Servicio Tonos BipsAccesorios Lo que no cubren estas garantías Garantía Y ServicioGarantía de la estufa a gas Si necesita servicio