Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Información de seguridad sobre los utensilios, Ollas freidoras

Page 65

Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita que el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el alimento.

ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico con alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se dañan de alguna manera durante la cocción, elimine el alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado.

NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas o la parte inferior del horno. Esto puede crear riesgos de choque eléctrico, incendio o daños al electrodoméstico. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta guía.

Información de seguridad sobre los utensilios

Use utensilios con fondos planos y manijas que sean fáciles de sostener y que se mantengan frías. Evite usar utensilios inestables, deformados, que se puedan volcar fácilmente o con manijas sueltas. También evite usar utensilios, especialmente utensilios pequeños, que tengan manijas pesadas, ya que los mismos pueden perder su estabilidad y volcarse fácilmente. Los utensilios que son pesados cuando contienen alimentos también pueden ser peligrosos al moverlos.

Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grande para el alimento y para evitar derrames. El tamaño del utensilio es especialmente importante cuando fría en aceite. Asegúrese de que el utensilio sea del tamaño adecuado para la cantidad de alimento que va a cocinar y para el burbujeo del aceite.

Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames por el contacto accidental con el utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lado o hacia la parte trasera del electrodoméstico, y no hacia la habitación donde puedan ser fácilmente alcanzadas o golpeadas por niños pequeños.

Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dañar la cubierta y el utensilio.

Siga las instrucciones del fabricante cuando utilice bolsas para hornear.

Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámico, cerámica o porcelanizados son convenientes para cocinar en la cubierta o en el horno sin que se quiebren debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.

El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodoméstico se han comprobado usando utensilios de cocina convencionales. No use ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específicamente recomendado en esta guía.

No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para cubiertas o sistemas adicionales de convección para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guía puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los componentes de este electrodoméstico.

Ollas freidoras

Sea extremadamente cuidadoso cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes de intentar mover la olla.

Campanas de ventilación

Limpie la campana de ventilación de la estufa y los filtros con frecuencia para evitar que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la campana o en el filtro y también para evitar incendios de grasa.

Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

Información de seguridad sobre la limpieza

Apague todos los controles y espere hasta que las piezas del electrodoméstico se enfríen antes de tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas de los quemadores o las áreas que las rodean hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse.

Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado si utiliza un paño o esponja mojada para limpiar derrames en una superficie caliente para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente.

Horno autolimpiante

PRECAUCIÓN

Antes de activar la autolimpieza, retire las parrillas del horno, la asadera, los alimentos y cualquier otro utensilio del interior del horno. Limpie los derrames para evitar humo excesivo y llamaradas.

Limpie únicamente las piezas que se indican en esta guía. No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para obtener un sellado hermético. Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.

No use limpiadores o forros para hornos de ningún tipo dentro o cerca de ninguna pieza del horno autolimpiante.

Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante un ciclo de autolimpieza. Por lo tanto, evite tocar la cubierta durante un ciclo de autolimpieza.

64

Image 65
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Broiler PanDoor To restore ease of movement, then wipe off excess oilHandles Damage the surface Painted Enamel FirstOven Door MaintenanceLeveling Legs Oven LightRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionProblem Solution TroubleshootingWord is not displayed Authorized servicerControl and door may be locked. See pg Number in the displaySurface Cooking Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionSealed Burners CooktopHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerControl Panel Oven CookingQuickset Pads ClockLocking the Control and Oven Door TimersBaking To set a DelayBake Options To set BakeConvect Bake ConvectRapid Preheat Convect OptionsSuggested Settings Warming ChartConvect Roast Warming DrawerBroil Broiling ChartTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Vent Oven FanOven Bottom Oven RacksMore Options DelayOptions Meat Probe Keep WarmTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying AT MIN. DRY Time Drying GuideVegetables HerbsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect ConversionTones beeps Sabbath ModeTemp Adjust Service AccessoriesHR Shutoff Energy SaverGas Range Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service35-37 31-3438-39 40-41Instructions DE Sécurité Importantes Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresEn cas d’incendie Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéHottes d’extraction FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvant l’autonettoyage Entretien ET NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Techniques de nettoyageRemarques Pièce NettoyageDe cuisson Tableau dePanneaux PoignéePorte du four EntretienHublot du four Pieds de mise à niveauRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazDépannage Problème SolutionVérifiez que la porte est fermée ’autonettoyage ne se fait pasLa porte du four ne Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeBoutons de commande de la surface de cuisson Commandes de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeBrûleurs scellés Surface de cuissonBrûleurs de haute performance Brûleur de faible puissanceCuisson AU Four Tableau de commandeTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourOptions de cuisson au four Cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienCuisson à convection ConvectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideRôtissage à convection Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageTableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeÉvent du four Ventilateur du fourLampe du four Sole du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Sonde thermique Maintien au chaudPour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration certains modèles Guide de deshydration Réglage favori Réglage FavoriRéglage RéglageLangue Conversion automatique pour convectionSignaux sonores bips Mode sabbatAjustement de la température Service à la clientèle AccessoiresArrêt automatique 12 heures Économie d’énergiePour obtenir un service en vertu de la garantie Garantie ET ServiceGarantie sur la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales En caso de incendio Instrucciones generalPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadAntes de la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas Pieza ProcedimientoPaneles CubiertaManijas de la Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficiePuerta del horno MantenimientoVentanilla del horno Tornillos niveladoresDesinstalación de un electrodoméstico a gas Conexión eléctricaLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónProblemasolución Controles superiores Cocción EN LA CubiertaEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemadores sellados CubiertaQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoPanel de Control Cocción EN EL HornoTeclas rápidas RelojBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresHorneado Para programar la función Delay DiferidoOpciones de horneado Para hornearConvect Convección Convect Bake Horneado porOpciones de convección ConvecciónWarm Drawer Convect Roast Asado porGaveta calentadora Tabla de calentamientoTabla de asar Broil AsarPara asar a la parrilla ParrillaRespiradero del horno Ventilador del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoMás opciones OpcionesPara calentar panecillos Keep Warm Mantener calientePara calentar platos Meat Probe Sonda para carneDrying Secado Temperaturas internas para los alimentosPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Favorites Favoritos FavoritosPara guardar la última receta terminada Para crear una nueva receta favoritaAjuste Setup AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos Bips Service ServicioAccesorios Garantía de la estufa a gas Garantía Y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio