Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Maintien au chaud, Sonde thermique, Pour réchauffer des petits pains

Page 53

Remarques :

Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées.

Si vous utilisez de la pâte à pain surgelée, choisissez la FERMENTATION RAPIDE. Il n’est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la fermentation.

Pour la pâte qui demande deux levées, la méthode standard doit être utilisée pendant la première levée. Pour la deuxième levée, utilisez l’une des deux méthodes.

Si la température du four est trop élevée pour la fermentation, REFROIDISS apparaît à l’afficheur.

Maintien au chaud

La caractéristique de maintien au chaud est utilisée pour garder au chaud des aliments cuits ou pour réchauffer pains et assiettes.

1.Appuyez sur la touche More Options (Autres options).

2.Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran.

3.Sélectionnez MAINTIEN CHAUD.

4.Choisissez l’une des températures affichées ou entrez celle de votre choix en utilisant les touches numériques. Vous pouvez choisir une température entre 63 et 88° C (145 et 190° F).

5.La mention MAINTIEN CHAUD et la température s’affichent.

6.Lorsque le préchauffage est terminé, un signal sonore retentit, puis MAINTIEN CHAUD et la température s’affichent.

7.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la

touche CANCEL (Annuler) et retirez la nourriture ou les assiettes du four.

Pour réchauffer des petits pains :

Recouvrez les petits pains de papier d’aluminium, sans serrer, puis placez-les au four.

Appuyez sur More Options.

Sélectionnez MAINTIEN CHAUD.

Sélectionnez la température 075°. Réchauffez pendant 12 à 15 minutes.

Remarques :

Les aliments doivent être chauds lorsqu’ils sont placés dans le four.

Pour conserver la qualité optimale des aliments, ne les gardez pas au chaud pendant plus d’une heure.

Pour empêcher les aliments de se dessécher, recouvrez-les sans serrer de papier d’aluminium ou d’un couvercle en verre.

Sonde thermique

L’utilisation de la sonde fournie avec votre four assure d’excellents résultats de rôtissage.

1. Insérez la sonde dans l’aliment. Pour les viandes, le bout de la sonde doit être placé au centre de la partie la plus épaisse, sans toucher au gras ou aux os.

2.Insérez la fiche de la sonde dans

la prise située sur le côté droit supérieur du four. Assurez-vous de bien enfoncer la fiche dans la prise.

3.Appuyez sur la touche More Options.

4.Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran.

5.Sélectionnez SONDE THERMIQ.

6.Réglez la température interne désirée en choisissant parmi celles affichées ou entrez-la à l’aide des touches numériques. La température de la sonde peut être réglée entre 38 et 85 °C (100° et 185 °F). Si la sonde thermique n’est pas insérée, la mention INSÉRER SONDE s’affiche.

7.Sélectionnez CUISS ou CONVECT.

8.Réglez la température du four en choisissant l’une des températures affichées ou utilisez les touches numériques pour entrer la température désirée.

Important : Si la sonde est débranchée de la prise du four à tout moment durant la cuisson, le régulateur affichera le message INSÉRER SONDE. Si la sonde n’est pas réinsérée dans les 30 secondes suivantes, le programme est annulé et le four s’éteint.

Pour réchauffer des assiettes :

Si vous choisissez BAKE :

Placez deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.

Appuyez sur More Options.

Sélectionnez MAINTIEN CHAUD.

Sélectionnez la température 075°.

Réchauffez pendant cinq minutes. Éteignez le four en appuyant sur la touche CANCEL et laissez les assiettes dans le four pendant encore 15 minutes.

N’utilisez que des assiettes pouvant aller au four. (Vérifiez avec le fabricant.)

Ne posez pas d’assiettes chaudes sur une surface froide. Les changements rapides de température pourraient les casser ou les

fendiller.

52

Les températures sélectionnées pour le four et la sonde s’affichent brièvement.

Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelle du four et la température actuelle de la sonde.

Si vous choisissez CONVECT :

Sélectionnez CUISSON CONVEC, RÔTISS CONVECT ou

PÂTISS CONVECT.

Réglez la température du four en choisissant l’une des températures affichées ou utilisez les touches numériques pour entrer la température désirée.

Les températures sélectionnées pour le four et la sonde s’affichent brièvement.

Image 53
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Broiler PanDoor To restore ease of movement, then wipe off excess oilHandles Damage the surface Painted Enamel FirstOven Door MaintenanceLeveling Legs Oven LightRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionProblem Solution TroubleshootingWord is not displayed Authorized servicerControl and door may be locked. See pg Number in the displaySurface Cooking Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionSealed Burners CooktopHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerControl Panel Oven CookingQuickset Pads ClockLocking the Control and Oven Door TimersBaking To set a DelayBake Options To set BakeConvect Bake ConvectRapid Preheat Convect OptionsSuggested Settings Warming ChartConvect Roast Warming DrawerBroil Broiling ChartTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Vent Oven FanOven Bottom Oven RacksMore Options DelayOptions Meat Probe Keep WarmTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying AT MIN. DRY Time Drying GuideVegetables HerbsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect ConversionTones beeps Sabbath ModeTemp Adjust Service AccessoriesHR Shutoff Energy SaverGas Range Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service35-37 31-3438-39 40-41Instructions DE Sécurité Importantes Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresEn cas d’incendie Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéHottes d’extraction FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvant l’autonettoyage Entretien ET NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Techniques de nettoyageRemarques Pièce NettoyageDe cuisson Tableau dePanneaux PoignéePorte du four EntretienHublot du four Pieds de mise à niveauRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazDépannage Problème SolutionVérifiez que la porte est fermée ’autonettoyage ne se fait pasLa porte du four ne Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeBoutons de commande de la surface de cuisson Commandes de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeBrûleurs scellés Surface de cuissonBrûleurs de haute performance Brûleur de faible puissanceCuisson AU Four Tableau de commandeTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourOptions de cuisson au four Cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienCuisson à convection ConvectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideRôtissage à convection Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageTableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeÉvent du four Ventilateur du fourLampe du four Sole du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Sonde thermique Maintien au chaudPour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration certains modèles Guide de deshydration Réglage favori Réglage FavoriRéglage RéglageLangue Conversion automatique pour convectionSignaux sonores bips Mode sabbatAjustement de la température Service à la clientèle AccessoiresArrêt automatique 12 heures Économie d’énergiePour obtenir un service en vertu de la garantie Garantie ET ServiceGarantie sur la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales En caso de incendio Instrucciones generalPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadAntes de la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas Pieza ProcedimientoPaneles CubiertaManijas de la Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficiePuerta del horno MantenimientoVentanilla del horno Tornillos niveladoresDesinstalación de un electrodoméstico a gas Conexión eléctricaLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónProblemasolución Controles superiores Cocción EN LA CubiertaEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemadores sellados CubiertaQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoPanel de Control Cocción EN EL HornoTeclas rápidas RelojBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresHorneado Para programar la función Delay DiferidoOpciones de horneado Para hornearConvect Convección Convect Bake Horneado porOpciones de convección ConvecciónWarm Drawer Convect Roast Asado porGaveta calentadora Tabla de calentamientoTabla de asar Broil AsarPara asar a la parrilla ParrillaRespiradero del horno Ventilador del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoMás opciones OpcionesPara calentar panecillos Keep Warm Mantener calientePara calentar platos Meat Probe Sonda para carneDrying Secado Temperaturas internas para los alimentosPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Favorites Favoritos FavoritosPara guardar la última receta terminada Para crear una nueva receta favoritaAjuste Setup AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos Bips Service ServicioAccesorios Garantía de la estufa a gas Garantía Y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio