Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Favorites Favoritos, Para guardar la última receta terminada

Page 87

FAVORITOS

“Favorites” (Favoritos)

La opción “Favorites” (favoritos) guarda la función del horno, tiempo de cocción y la temperatura hasta para 10 de sus recetas favoritas. Los hornos de convección vienen con cinco recetas preprogramadas.

Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas:

1. Oprima la tecla “Favorites”.

2. Seleccione la opción LISTA RECETAS.

3.Seleccione la receta deseada en la pantalla u oprima la flecha para desplazarse a la receta deseada.

4.Una vez que la receta es seleccionada, el horno comenzará a precalentar de acuerdo con el programa seleccionado.

Puede oprimir la tecla “More Options” (Más opciones) para añadir las funciones COCC/CALEN o DIF.

5.Cuando termine, oprima la tecla “CANCEL” (Anular) y retire el alimento del horno.

Para guardar la última receta terminada:

(Hornear, Horneado por convección, Asado por convección, Pastelería por convección, Asado a la parrilla por convección, Secado, Mantener caliente, Fermentado)

1. Oprima la tecla “Favorites”.

2.Seleccione la opción GUARDAR ÚLTIMA.

3.Introduzca el nombre usando las teclas.

Por ejemplo, para guardar “lasagna”, oprima la tecla <JKL> tres veces para la letra “L”; oprima la tecla <ABC> una vez para la letra “A”; oprima la tecla <STU> una vez para la letra “S”. Continúe así hasta que haya terminado la palabra.

4.Después de programar cada letra, espere tres segundos hasta que aparezca una linea en el siguiente espacio u oprima la tecla “Enter” (Aceptar) antes de pasar a la siguiente letra.

Se pueden usar hasta 14 letras incluyendo los espacios.

5.Cuando el nombre de la receta haya sido programado, los últimos ajustes se desplegarán durante varios segundos.

6.LISTA RECETAS se desplegará en la pantalla para navegar por las opciones.

7.Oprima la tecla “Favorites” para salir del menú de recetas favoritas.

Para crear una nueva receta favorita:

1. Oprima la tecla “Favorites”.

2.Oprima la flecha para navegar por las opciones.

3.Seleccione CREAR NUEVA con la tecla a la izquierda.

4.Introduzca el nombre usando las teclas.

Por ejemplo, para guardar “lasagna”, oprima la tecla <JKL> tres veces para la letra “L”; oprima la tecla <ABC> una vez para la letra “A”; oprima la tecla <STU> una vez para la letra “S”. Continúe así hasta que haya terminado la palabra.

Después de programar cada letra, espere tres segundos hasta que aparezca una linea en el siguiente espacio u oprima la tecla “Enter” antes de pasar a la siguiente letra.

Se pueden usar hasta 14 letras incluyendo los espacios.

5.Seleccione tecla “Enter” para guardar el nombre.

6.Seleccione el tipo de cocción, como por ejemplo HORNEAR, HORNEADO CONV, ASAR A LA PARR, etc.

7.Seleccione la temperatura del horno usando las teclas rápidas.

O

Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas.

8.Añada la función “Cook/Hold” (cocinar/mantener caliente) seleccionando la opción SI o salte esta función seleccionando NO.

9.Si elige SI, programe el tiempo de cocción usando las teclas rápidas o las teclas numéricas.

10.Añada la función “Delay” (Diferido) seleccionando la opción SI o salte esta función seleccionando NO.

11.Si elige SI, programe el tiempo diferido usando las teclas rápidas o las teclas numéricas.

12.La pantalla mostrará las opciones progrmadas y luego regresará al menú de recetas favoritas.

13.Oprima la tecla “Favorites”para salir del menú de recetas favoritas.

Para editar una receta guardada:

1. Oprima la tecla “Favorites”.

2.Oprima la flecha para navegar entre las opciones.

3.Seleccione la opción EDITAR RECETA.

4.Elija la receta que desea editar. Es posible que deba oprimir las teclas flechadas para encontrar la receta.

5.Siga el menú para cambiar las opciones de la receta según lo desee.

6.La pantalla mostrará el menú de recetas favoritas nuevamente. LISTA RECETAS aparecerá en pantalla.

7.Oprima la tecla “Favorites” para salir del menú de recetas favoritas.

86

Image 87
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsAbout Your Appliance Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetyDeep Fat Fryers Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanBroiler Pan Cleaning ProceduresAfter Self-Cleaning Part ProcedureFirst To restore ease of movement, then wipe off excess oilDoor Handles Damage the surface Painted EnamelOven Light MaintenanceOven Door Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionProblem Solution TroubleshootingNumber in the display Authorized servicerWord is not displayed Control and door may be locked. See pgPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsLow Turn Down Burner CooktopSealed Burners High Performance BurnerClock Oven CookingControl Panel Quickset PadsLocking the Control and Oven Door TimersTo set Bake To set a DelayBaking Bake OptionsConvect Options ConvectConvect Bake Rapid PreheatWarming Drawer Warming ChartSuggested Settings Convect RoastSuggested Rack Foods Broil Time Position Broiling ChartBroil To set BroilOven Racks Oven FanOven Vent Oven BottomDelay OptionsMore Options Meat Probe Keep WarmSuggested Internal Food Temperatures DryingTo set Drying Herbs Drying GuideAT MIN. DRY Time VegetablesFavorites FavoritesAuto Convect Conversion SetupSetup LanguageSabbath Mode Temp AdjustTones beeps Energy Saver AccessoriesService HR ShutoffIf You Need Service Warranty & ServiceGas Range Warranty What is Not Covered By These Warranties40-41 31-3435-37 38-39Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES Blessures Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Instructions généralesFamiliarisation avec l’appareil Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité des enfantsUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéFour autonettoyant FriteusesHottes d’extraction Nettoyage et sécuritéPour différer l’autonettoyage Entretien ET NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyagePièce Nettoyage Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage RemarquesPoignée Tableau deDe cuisson PanneauxPieds de mise à niveau EntretienPorte du four Hublot du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazDépannage Problème SolutionFonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuée ’autonettoyage ne se fait pasVérifiez que la porte est fermée La porte du four neAllumage sans flamme Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson SUR LA SurfaceBrûleur de faible puissance Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleurs de haute performanceHorloge Tableau de commandeCuisson AU Four Touches rapidesMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourPour programmer la cuisson et maintien Cuisson au fourOptions de cuisson au four Programmation de la cuisson au fourRapid Preheat Préchauffage rapide ConvectionCuisson à convection Options de convectionRemarques sur le tiroir de réchauffage Tiroir de réchauffageRôtissage à convection Tableau de réchauffageDurée DE Cuisson Position Aliments AU Gril Suggérée Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilSole du four Ventilateur du fourÉvent du four Lampe du fourAutres options Cuisson et maintien certains modèlesDémarrage différé Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez Bake Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des petits painsTempératures internes suggérées Deshydration certains modèlesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Réglage favori Réglage FavoriConversion automatique pour convection RéglageRéglage LangueMode sabbat Ajustement de la températureSignaux sonores bips Économie d’énergie AccessoiresService à la clientèle Arrêt automatique 12 heuresNe sont pas couverts par ces garanties Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Garantie sur la cuisinière à gazGuía DE USO Y Cuidado Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones generalesJennair Seguridad para los niños Instrucciones generalEn caso de incendio Para evitar daños a causa de un incendio o humoInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoInformación de seguridad sobre la limpieza Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Campanas de ventilaciónConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadPara diferir un ciclo de autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para programar la autolimpiezaPieza Procedimiento Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza NotasProductos rayarán o dañarán permanentemente la superficie CubiertaPaneles Manijas de laTornillos niveladores MantenimientoPuerta del horno Ventanilla del hornoDesinstalación de un electrodoméstico a gas Conexión eléctricaLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónProblemasolución Funcionamiento durante una falla eléctrica Cocción EN LA CubiertaControles superiores Encendido sin pilotoQuemador de nivel bajo CubiertaQuemadores sellados Quemador de alto rendimientoReloj Cocción EN EL HornoPanel de Control Teclas rápidasBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresPara hornear Para programar la función Delay DiferidoHorneado Opciones de horneadoConvección Convect Bake Horneado porConvect Convección Opciones de convecciónTabla de calentamiento Convect Roast Asado porWarm Drawer Gaveta calentadoraParrilla Broil AsarTabla de asar Para asar a la parrillaParrillas del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Parte inferior del hornoMás opciones OpcionesMeat Probe Sonda para carne Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Para calentar platosTemperatura Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado Para programar el secadoGuía de secado Para crear una nueva receta favorita FavoritosFavorites Favoritos Para guardar la última receta terminadaIdioma Setup AjusteAjuste Clock RelojModo sabático Tonos Bips Service ServicioAccesorios Si necesita servicio Garantía Y ServicioGarantía de la estufa a gas Lo que no cubren estas garantías