Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Timers Temporizadores, Bloqueo del control y de la puerta del horno

Page 77

Activación y anulación del despliegue del reloj/día de la semana:

1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste).

2.Seleccione RELOJ.

3.Oprima la flecha para navegar entre las opciones hasta que se muestre el DESACTIVAR.

4.Seleccione DESACTIVAR.

5.Seleccione HORA.

6.Seleccione “OFF” (Apagar) para desactivar el despliegue del reloj o seleccione “ON” (Encender) para activar el despliegue del reloj.

7.Seleccione “OFF” para eliminar el despliegue del día de la semana. Seleccione “ON” para mostrar el día de la semana en pantalla.

8.Para salir del modo de ajuste, oprima la tecla “Setup”.

Programación del día de la semana:

1.Oprima la tecla “Setup”.

2.Seleccione RELOJ.

3.Oprima la flecha para navegar entre las opciones hasta que se muestre el DIA.

4.Use la tecla rápida flechada para navegar entre las opciones de días.

5.Seleccione el día deseado.

6.Para salir del modo de ajuste, oprima la tecla “Setup”.

Para programar el reloj en formato de

12 o 24 horas:

El reloj puede ser ajustado para desplegar la hora ya sea en formato de 12 horas o 24 horas.

1. Oprima la tecla “Setup”.

2.Seleccione RELOJ.

3.Use la flecha para pasar a la pantalla siguiente.

4.Seleccione 12/24 HR.

5.Seleccione 12HR o 24HR.

6.Para salir del modo de ajuste, oprima la tecla “Setup”.

“Timers” (Temporizadores)

Programación de los temporizadores (“Timer 1” o “Timer 2”):

1.Oprima la tecla “TIMER 1” o “TIMER 2”.

2.Oprima uno de los tiempos mostrados usando las teclas rápidas o presione una de las teclas numéricas para programar el tiempo deseado.

Importante: Cada vez que oprime una de las opciones de tiempo mostradas, se agrega tiempo adicional. Por ejemplo, si oprime “10 MIN.” tres veces, agrega 30 minutos en el temporizador (0:30).

3.Oprima la tecla “Enter” (Aceptar).

Para cambiar el tiempo programado una vez que el temporizador comienza:

2.Seleccione uno de los tiempos desplegados usando repetidamente las teclas rápidas hasta que el tiempo deseado quede programado.

O

3.Oprima las teclas numéricas para programar el tiempo nuevo deseado.

4.Oprima la tecla “Enter”.

Anulación del temporizador:

Oprima la tecla “TIMER 1” o “TIMER 2” dos veces.

Si ambos temporizadores están activos:

Si el temporizador deseado ya se encuentra en la pantalla, oprima la tecla una vez para entrar en la función de edición y dos veces para anular el temporizador. Si el temporizador deseado no está en pantalla, siga estos pasos:

1.Oprima la tecla “TIMER” deseada una vez. El temporizador seleccionado aparecerá en pantalla.

2.Oprima la tecla “TIMER” una segunda vez para activar la función de edición para hacer los cambios.

3.Si oprime la tecla “TIMER” una tercera vez, anulará el temporizador.

Cambio de las señales sonoras del temporizador:

Las señales sonoras para el TEMPORIZADOR 1 y para el TEMPORIZADOR 2 pueden ser cambiadas. Las opciones disponibles son dos señales cada treinta segundos, dos señales cada sesenta segundos o una señal solamente. El ajuste predeterminado es una sola señal.

1. Oprima la tecla “Setup”.

2.Seleccione la flecha y oprímala hasta que SONIDOS aparezca en pantalla.

3.Seleccione SONIDOS.

4.Seleccione SONIDOS TEMPOR.

5.Seleccione el formato deseado de la señal sonora del temporizador (2-30SEC, 2-60SEC o 1 BIP).

6.Para salir del modo de ajuste, oprima la tecla “Setup”.

Bloqueo del control y de la puerta del horno

Los controles del horno y de la puerta del horno pueden ser bloqueados para evitar programación accidental. Si se está usando una función del horno, el control y la puerta no pueden ser bloqueados.

Para bloquear los controles y la puerta:

Oprima las teclas “Back” (Atrás) y “Enter” al mismo tiempo, manteniéndolas oprimidas durante tres segundos o hasta que las palabras CONTROL BLOQ aparezcan en la pantalla.

Para desbloquear los controles y la puerta del horno:

Oprima las teclas “Back” y “Enter” al mismo tiempo, manteniéndolas oprimidas durante tres segundos. DESBLOQUEO aparecerá en la pantalla cuando el control y la puerta se estén desbloqueando.

1. Oprima la tecla “TIMER 1” o “TIMER 2” una vez.

76

 

Image 77
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Broiler PanDoor To restore ease of movement, then wipe off excess oilHandles Damage the surface Painted Enamel FirstOven Door MaintenanceLeveling Legs Oven LightRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionProblem Solution TroubleshootingWord is not displayed Authorized servicerControl and door may be locked. See pg Number in the displaySurface Cooking Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionSealed Burners CooktopHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerControl Panel Oven CookingQuickset Pads ClockLocking the Control and Oven Door TimersBaking To set a DelayBake Options To set BakeConvect Bake ConvectRapid Preheat Convect OptionsSuggested Settings Warming ChartConvect Roast Warming DrawerBroil Broiling ChartTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Vent Oven FanOven Bottom Oven RacksMore Options DelayOptions Meat Probe Keep WarmTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying AT MIN. DRY Time Drying GuideVegetables HerbsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect ConversionTones beeps Sabbath ModeTemp Adjust Service AccessoriesHR Shutoff Energy SaverGas Range Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service35-37 31-3438-39 40-41Instructions DE Sécurité Importantes Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresEn cas d’incendie Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéHottes d’extraction FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvant l’autonettoyage Entretien ET NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Techniques de nettoyageRemarques Pièce NettoyageDe cuisson Tableau dePanneaux PoignéePorte du four EntretienHublot du four Pieds de mise à niveauRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazDépannage Problème SolutionVérifiez que la porte est fermée ’autonettoyage ne se fait pasLa porte du four ne Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeBoutons de commande de la surface de cuisson Commandes de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeBrûleurs scellés Surface de cuissonBrûleurs de haute performance Brûleur de faible puissanceCuisson AU Four Tableau de commandeTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourOptions de cuisson au four Cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienCuisson à convection ConvectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideRôtissage à convection Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageTableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeÉvent du four Ventilateur du fourLampe du four Sole du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Sonde thermique Maintien au chaudPour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration certains modèles Guide de deshydration Réglage favori Réglage FavoriRéglage RéglageLangue Conversion automatique pour convectionSignaux sonores bips Mode sabbatAjustement de la température Service à la clientèle AccessoiresArrêt automatique 12 heures Économie d’énergiePour obtenir un service en vertu de la garantie Garantie ET ServiceGarantie sur la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales En caso de incendio Instrucciones generalPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadAntes de la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas Pieza ProcedimientoPaneles CubiertaManijas de la Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficiePuerta del horno MantenimientoVentanilla del horno Tornillos niveladoresDesinstalación de un electrodoméstico a gas Conexión eléctricaLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónProblemasolución Controles superiores Cocción EN LA CubiertaEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemadores sellados CubiertaQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoPanel de Control Cocción EN EL HornoTeclas rápidas RelojBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresHorneado Para programar la función Delay DiferidoOpciones de horneado Para hornearConvect Convección Convect Bake Horneado porOpciones de convección ConvecciónWarm Drawer Convect Roast Asado porGaveta calentadora Tabla de calentamientoTabla de asar Broil AsarPara asar a la parrilla ParrillaRespiradero del horno Ventilador del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoMás opciones OpcionesPara calentar panecillos Keep Warm Mantener calientePara calentar platos Meat Probe Sonda para carneDrying Secado Temperaturas internas para los alimentosPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Favorites Favoritos FavoritosPara guardar la última receta terminada Para crear una nueva receta favoritaAjuste Setup AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos Bips Service ServicioAccesorios Garantía de la estufa a gas Garantía Y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio