Jenn-Air SLIDE-IN RANGE important safety instructions Problemasolución

Page 73

PROBLEMASOLUCIÓN

El horno no se autolimpia.

Asegúrese de que no haya programado un ciclo de autolimpieza diferido. Vea la página 66.

Verifique que la puerta esté cerrada.

Verifique que el horno no esté en modo sabático. Vea la página 88.

El horno puede estar sobre los 204° C (400° F). La temperatura debe ser menor de 204° C (400° F) para poder programar un ciclo de autolimpieza.

El horno no se limpió adecuadamente.

La puerta del horno no se desbloquea después del ciclo de autolimpieza.

No se escuchan señales sonoras y la pantalla está apagada.

La humedad se acumula en

la ventana del horno o sale vapor del respiradero del horno.

Se percibe un fuerte olor o humo leve cuando se enciende el horno.

Es posible que se requiera un ciclo de autolimpieza más largo.

Los derrames excesivos, en especial los derrames azucarados y/o ácidos, no se limpiaron antes del ciclo de autolimpieza.

El interior del horno todavía está caliente. Espere aproximadamente una hora para que el horno se enfríe después de que el ciclo de autolimpieza haya finalizado. La puerta puede abrirse una vez que la luz indicadora BLOQUEO no esté en la pantalla.

El control y las puertas pueden estar bloqueados. Vea la página 76.

El horno puede estar en modo sabático. Vea la página 88.

Esto es normal cuando se cocinan alimentos con alto contenido de humedad.

Se usó humedad excesiva cuando se limpió la ventana.

Esto es normal en una estufa nueva y desaparecerá después de varios usos. Un ciclo de autolimpieza nuevo “quemará” los olores más rápidamente.

Si enciende un ventilador ayudará a eliminar el humo y/u olor.

Hay suciedad de alimentos excesiva en la parte inferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza.

Códigos de fallas

• El horno puede detectar una falla durante la programación o durante el funcionamiento. Si se

 

detecta una falla, puede aparecer el mensaje FALLA DETECTADA - PILSE ENTER Y TRATE DE

 

NUEVO. Siga las instrucciones en la pantalla. Si la falla vuelve a aparecer o no desaparece, llame

 

a un técnico de servicio autorizado o al número gratis que aparece en la pantalla.

 

• Si se intenta usar la misma función antes de que el horno sea reparado, se desplegará el

 

mensaje CARACTERÍSTICA NO DISPONIBLE PULSE AYUDA. La característica permanecerá

 

inactiva hasta que sea reparada.

 

• Si el horno está demasiado sucio, pueden ocurrir demasiadas llamaradas lo cual resultará en un

 

código de error durante la limpieza. Oprima la tecla “CANCEL” (Cancelar) y deje que el horno se

 

enfríe completamente, limpie el exceso de suciedad y luego vuelva a programar el ciclo de limpieza.

 

Si el código de error reaparece, llame a un técnico autorizado.

Se escuchan ruidos.

• El horno hace varios ruidos de bajo nivel. Es posible que pueda escuchar los relés del horno

 

cuando se encienden y se apagan. Esto es normal.

 

• A medida que el horno se calienta y se enfría, es posible escuchar el sonido de las piezas de metal

 

a medida que se expanden y contraen. Esto es normal y no dañará el electrodoméstico.

 

 

“SAb” destella y luego

• El horno está en modo sabático. Para anular esta función, oprima y mantenga oprimida la tecla

se despliega continuamente.

“Setup” (Ajuste) durante cinco segundos.

No se puede añadir otra receta favorita.

La lista de recetas favoritas está llena. Para borrar una receta favorita y añadir una nueva, vea las instrucciones en la página 102.

72

Image 73
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Broiler PanDoor To restore ease of movement, then wipe off excess oilHandles Damage the surface Painted Enamel FirstOven Door MaintenanceLeveling Legs Oven LightRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionProblem Solution TroubleshootingWord is not displayed Authorized servicerControl and door may be locked. See pg Number in the displaySurface Cooking Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionSealed Burners CooktopHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerControl Panel Oven CookingQuickset Pads ClockLocking the Control and Oven Door TimersBaking To set a DelayBake Options To set BakeConvect Bake ConvectRapid Preheat Convect OptionsSuggested Settings Warming ChartConvect Roast Warming DrawerBroil Broiling ChartTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Vent Oven FanOven Bottom Oven RacksOptions DelayMore Options Meat Probe Keep WarmDrying Suggested Internal Food TemperaturesTo set Drying AT MIN. DRY Time Drying GuideVegetables HerbsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect ConversionTemp Adjust Sabbath ModeTones beeps Service AccessoriesHR Shutoff Energy SaverGas Range Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service35-37 31-3438-39 40-41Instructions DE Sécurité Importantes Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresEn cas d’incendie Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéHottes d’extraction FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvant l’autonettoyage Entretien ET NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Techniques de nettoyageRemarques Pièce NettoyageDe cuisson Tableau dePanneaux PoignéePorte du four EntretienHublot du four Pieds de mise à niveauRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazDépannage Problème SolutionVérifiez que la porte est fermée ’autonettoyage ne se fait pasLa porte du four ne Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeBoutons de commande de la surface de cuisson Commandes de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeBrûleurs scellés Surface de cuissonBrûleurs de haute performance Brûleur de faible puissanceCuisson AU Four Tableau de commandeTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourOptions de cuisson au four Cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienCuisson à convection ConvectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideRôtissage à convection Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageTableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeÉvent du four Ventilateur du fourLampe du four Sole du fourCuisson et maintien certains modèles Autres optionsDémarrage différé Sonde thermique Maintien au chaudPour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeDeshydration certains modèles Températures internes suggéréesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Réglage favori Réglage FavoriRéglage RéglageLangue Conversion automatique pour convectionAjustement de la température Mode sabbatSignaux sonores bips Service à la clientèle AccessoiresArrêt automatique 12 heures Économie d’énergiePour obtenir un service en vertu de la garantie Garantie ET ServiceGarantie sur la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Instrucciones generales Instrucciones Importantes Sobre SeguridadJennair En caso de incendio Instrucciones generalPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadAntes de la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas Pieza ProcedimientoPaneles CubiertaManijas de la Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficiePuerta del horno MantenimientoVentanilla del horno Tornillos niveladoresDesinstalación de un electrodoméstico a gas Conexión eléctricaLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónProblemasolución Controles superiores Cocción EN LA CubiertaEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemadores sellados CubiertaQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoPanel de Control Cocción EN EL HornoTeclas rápidas RelojBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresHorneado Para programar la función Delay DiferidoOpciones de horneado Para hornearConvect Convección Convect Bake Horneado porOpciones de convección ConvecciónWarm Drawer Convect Roast Asado porGaveta calentadora Tabla de calentamientoTabla de asar Broil AsarPara asar a la parrilla ParrillaRespiradero del horno Ventilador del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoMás opciones OpcionesPara calentar panecillos Keep Warm Mantener calientePara calentar platos Meat Probe Sonda para carneDrying Secado Temperaturas internas para los alimentosPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Favorites Favoritos FavoritosPara guardar la última receta terminada Para crear una nueva receta favoritaAjuste Setup AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos Bips Service ServicioAccesorios Garantía de la estufa a gas Garantía Y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio