Jenn-Air SLIDE-IN RANGE important safety instructions Dépannage, Problème Solution

Page 41

DÉPANNAGE

PROBLÈME

SOLUTION

Pour la plupart des problèmes

• Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées.

observés, essayez d’abord ce qui suit.

• Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise.

 

• Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible.

 

• Vérifiez la source d’alimentation électrique.

 

 

Une partie ou la totalité de la

• Vérifiez si la surface et/ou les commandes du four sont bien réglées. Voyez les pages 42 et 46.

cuisinière ne fonctionne pas.

Vérifiez si la porte du four est déverrouillée après un autonettoyage. Voyez la page 35.

 

• Vérifiez si le four est réglé pour une cuisson différée ou pour un autonettoyage. Voyez les pages

 

 

46 et 35.

 

• Vérifiez si le verrouillage des commandes est activé. Voyez la page 45.

 

• Vérifiez si la commande est en mode sabbat. Voyez la page 57.

 

 

L’horloge, l’afficheur et/ou

• Le four peut être programmé pour une fonction différée ou de cuisson et maintien.

les lampes fonctionnent, mais le four

• Le verrouillage des commandes est peut-être activé. Voyez la page 45.

ne chauffe pas.

 

 

 

 

Un brûleur de surface ne

• Vérifiez que l’appareil est correctement raccordé à la source d’électricité.

s’allume pas.

• Déterminez si l’alimentation électrique est interrompue (fusible grillé/disjoncteur ouvert).

 

• Vérifiez que l’allumeur est sec et qu’il émet des étincelles. Le brûleur ne peut s’allumer si

 

 

l’allumeur est endommagé, souillé ou mouillé. Si l’allumeur ne génère pas d’étincelles,

 

 

ramenez le bouton de commande à la position OFF (Arrêt).

 

 

Flammes non uniformes.

• Les orifices du brûleur sont peut-être obstrués.

 

 

La flamme du brûleur s’éloigne

Assurez-vous qu’un ustensile repose sur la grille.

des orifices.

 

 

 

 

Les résultats de la cuisson

• Vérifiez que la température sélectionnée est correcte. Assurez-vous que le four est préchauffé

diffèrent de ceux du

 

quand cela est précisé dans la recette.

four précédent.

Déterminez si l’évent du four est obstrué. Voyez son emplacement à la page 50.

 

Assurez-vous que la cuisinière est d’aplomb.

 

• Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et le four qu’il remplace.

 

 

Avec l’âge des fours, la température est souvent décalée et devient plus chaude ou plus froide.

 

 

Voyez la page 57 pour obtenir les instructions sur le réglage de la température du four.

 

 

Important : Il n’est pas recommandé de régler la température si un problème se manifeste

 

 

avec une ou deux recettes seulement.

 

• Utilisez les bons ustensiles. Les ustensiles foncés donnent un brunissement de couleur foncée,

 

 

les ustensiles brillants, un brunissement plus clair.

 

• Vérifiez la position des grilles et des ustensiles. Lors de la répartition sur deux grilles, ne

 

 

superposez pas les plats. Veillez à laisser un espace de 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) entre les plats et

 

 

les parois du four.

 

• Contrôlez l’utilisation de feuille d’aluminium dans le four. Ne recouvrez jamais complètement

 

 

une grille du four avec du papier d’aluminium. Placez un petit morceau de feuille d’aluminium

 

 

sur la grille sous le plat pour récupérer les matières renversées.

 

 

Les aliments ne grillent pas

• Vérifiez la position des grilles. Les aliments sont peut-être trop proches du brûleur.

correctement ou dégagent

• Le papier d’aluminium a été mal utilisé. Ne garnissez jamais la grille de la lèchefrite avec

beaucoup de fumée.

 

du papier d’aluminium.

 

• Enlevez l’excès de graisse sur la pièce de viande avant la cuisson au gril.

 

• Une lèchefrite sale a été utilisée.

 

• Préchauffez le four pendant 2 à 3 minutes avant de placer le plat dans le four.

 

• Porte du four fermée durant la cuisson au gril.

 

 

 

40

Suite

Image 41
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Broiler PanDoor To restore ease of movement, then wipe off excess oilHandles Damage the surface Painted Enamel FirstOven Door MaintenanceLeveling Legs Oven LightRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionProblem Solution TroubleshootingWord is not displayed Authorized servicerControl and door may be locked. See pg Number in the displaySurface Cooking Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionSealed Burners CooktopHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerControl Panel Oven CookingQuickset Pads ClockLocking the Control and Oven Door TimersBaking To set a DelayBake Options To set BakeConvect Bake ConvectRapid Preheat Convect OptionsSuggested Settings Warming ChartConvect Roast Warming DrawerBroil Broiling ChartTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Vent Oven FanOven Bottom Oven RacksMore Options DelayOptions Meat Probe Keep WarmTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying AT MIN. DRY Time Drying GuideVegetables HerbsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect ConversionTones beeps Sabbath ModeTemp Adjust Service AccessoriesHR Shutoff Energy SaverGas Range Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service35-37 31-3438-39 40-41Instructions DE Sécurité Importantes Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresEn cas d’incendie Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéHottes d’extraction FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvant l’autonettoyage Entretien ET NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Techniques de nettoyageRemarques Pièce NettoyageDe cuisson Tableau dePanneaux PoignéePorte du four EntretienHublot du four Pieds de mise à niveauRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazDépannage Problème SolutionVérifiez que la porte est fermée ’autonettoyage ne se fait pasLa porte du four ne Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeBoutons de commande de la surface de cuisson Commandes de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeBrûleurs scellés Surface de cuissonBrûleurs de haute performance Brûleur de faible puissanceCuisson AU Four Tableau de commandeTouches rapides HorlogeMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourOptions de cuisson au four Cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienCuisson à convection ConvectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideRôtissage à convection Tiroir de réchauffageTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageTableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeÉvent du four Ventilateur du fourLampe du four Sole du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Sonde thermique Maintien au chaudPour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration certains modèles Guide de deshydration Réglage favori Réglage FavoriRéglage RéglageLangue Conversion automatique pour convectionSignaux sonores bips Mode sabbatAjustement de la température Service à la clientèle AccessoiresArrêt automatique 12 heures Économie d’énergiePour obtenir un service en vertu de la garantie Garantie ET ServiceGarantie sur la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales En caso de incendio Instrucciones generalPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoOllas freidoras Información de seguridad sobre los utensiliosCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadAntes de la autolimpieza Cuidado Y LimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas Pieza ProcedimientoPaneles CubiertaManijas de la Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficiePuerta del horno MantenimientoVentanilla del horno Tornillos niveladoresDesinstalación de un electrodoméstico a gas Conexión eléctricaLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónProblemasolución Controles superiores Cocción EN LA CubiertaEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaQuemadores sellados CubiertaQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoPanel de Control Cocción EN EL HornoTeclas rápidas RelojBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresHorneado Para programar la función Delay DiferidoOpciones de horneado Para hornearConvect Convección Convect Bake Horneado porOpciones de convección ConvecciónWarm Drawer Convect Roast Asado porGaveta calentadora Tabla de calentamientoTabla de asar Broil AsarPara asar a la parrilla ParrillaRespiradero del horno Ventilador del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoMás opciones OpcionesPara calentar panecillos Keep Warm Mantener calientePara calentar platos Meat Probe Sonda para carneDrying Secado Temperaturas internas para los alimentosPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Favorites Favoritos FavoritosPara guardar la última receta terminada Para crear una nueva receta favoritaAjuste Setup AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Tonos Bips Service ServicioAccesorios Garantía de la estufa a gas Garantía Y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio