Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Procedimientos de limpieza, Después de la autolimpieza, Notas

Page 68

8.Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclo de autolimpieza.

9.El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la pantalla.

Después de la autolimpieza

Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, el bloqueo se desenganchará y ENFRIAMIENTO desaparecerá de la pantalla. En este momento se podrá abrir la puerta.

Algunas manchas pueden dejar una ligera ceniza gris que puede ser removida con un paño húmedo. Si la suciedad permanece después de limpiar las cenizas, el ciclo de autolimpieza no fue lo suficientemente largo. La suciedad será removida durante el siguiente ciclo de autolimpieza.

Si se dejaron las parrillas en el horno y las mismas no se deslizan con facilidad después de un ciclo de autolimpieza, limpie las parrillas y los soportes con una pequeña cantidad de aceite vegetal para facilitar su movimiento.

Puede aparecer una decoloración blanca después de la autolimpieza si no se limpiaron los derrames ácidos o

azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es normal y NO afectará el rendimiento.

Notas:

Si se deja la puerta abierta, CIERRE PUERTA se desplegará en la pantalla hasta que se cierre la puerta

Si pasan más de 30 segundos entre la activación de la tecla “Clean” (Limpieza) y la activación de una tecla numérica, el programa regresará automáticamente al despliegue anterior.

La puerta del horno se dañará si intenta abrirla a la fuerza durante la limpieza o enfriamiento.

Las primeras veces que se use la autolimpieza, es normal ver humo y sentir un olor. Esto es normal y se reducirá o desaparecerá con el uso. Si el horno está muy sucio o si la asadera se dejó accidentalmente en el horno, pueden salir humo y olor excesivos.

A medida que el horno se calienta y se enfría, es posible escuchar el sonido de las piezas de metal a medida que se expanden y contraen. Esto es normal y no dañará el electrodoméstico.

Procedimientos de limpieza

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras.

Para evitar manchas o decoloración, limpie la estufa después de cada uso.

Si se retira alguna pieza, asegúrese de volver a instalarla de manera correcta.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

**Para hacer un pedido llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

PIEZA

PROCEDIMIENTO

Asadera

Nunca cubra el inserto con papel de aluminio ya que el mismo evita que la grasa se drene hasta la asadera.

e Inserto

• Coloque un paño jabonoso sobre el inserto y la asadera y deje remojar para suavizar la suciedad.

 

• Lave en agua tibia con jabón. Use una esponja de restregar para quitar las manchas difíciles.

 

• La asadera y el inserto pueden lavarse en el lavavajillas.

 

 

Tapas de los

Cabezas removibles de los quemadores

quemadores y

• Espere a que se enfríe el quemador. Retire la tapa del quemador y lávela en aguja jabonosa con una esponja plástica

quemadores

de restregar. Para las manchas difíciles, limpie con una esponja jabonosa no abrasiva o con la crema de limpieza para

sellados a gas

cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’* (Pieza Nº20000001)** y una esponja.

 

• No limpie en el lavavajillas o en el horno autolimpiante.

 

Quemadores Sellados a Gas

 

• Limpie con frecuencia. Espere a que se enfríe el quemador. Limpie con jabón y una esponja de plástico para

 

restregar. Para manchas difíciles o secas, limpie con una esponja jabonosa no abrasiva, un cepillo duro, un cepillo de

 

dientes, la punta de goma suave del cepillo de dientes (si viene equipado) o un alfiler recto. No aumente o

 

distorsione los agujeros.

 

• Tenga cuidado de no permitir que entre agua en los orificios de los quemadores.

 

• Tenga cuidado cuando limpie el encendedor. Si el mismo se moja o se daña, el quemador superior no se encenderá.

 

 

Rejillas de los

• Lave con agua caliente y jabonosa y con una esponja plástica de restregar no abrasiva. Para las manchas difíciles,

quemadores -

limpie con una esponja jabonosa no abrasiva o con la crema de limpieza para cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’*

Porcelana sobre

y una esponja. Si queda alguna suciedad, vuelva a aplicar la crema, cubra con una toalla de papel húmeda y remoje

hierro fundido

durante 30 minutos. Vuelva a restregar, enjuague y seque.

 

• No limpie en el lavavajillas o en el horno autolimpiante.

 

 

67

Image 68
Contents USE & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels General InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures After Self-CleaningPart Procedure Broiler PanTo restore ease of movement, then wipe off excess oil DoorHandles Damage the surface Painted Enamel FirstMaintenance Oven DoorLeveling Legs Oven LightElectrical Connection Removal of Gas ApplianceTroubleshooting Problem SolutionAuthorized servicer Word is not displayedControl and door may be locked. See pg Number in the displayOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Sealed BurnersHigh Performance Burner Low Turn Down BurnerOven Cooking Control PanelQuickset Pads ClockTimers Locking the Control and Oven DoorTo set a Delay BakingBake Options To set BakeConvect Convect BakeRapid Preheat Convect OptionsWarming Chart Suggested SettingsConvect Roast Warming DrawerBroiling Chart BroilTo set Broil Suggested Rack Foods Broil Time PositionOven Fan Oven VentOven Bottom Oven RacksMore Options DelayOptions Keep Warm Meat ProbeTo set Drying Suggested Internal Food TemperaturesDrying Drying Guide AT MIN. DRY TimeVegetables HerbsFavorites FavoritesSetup SetupLanguage Auto Convect ConversionTones beeps Sabbath ModeTemp Adjust Accessories ServiceHR Shutoff Energy SaverWarranty & Service Gas Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service31-34 35-3738-39 40-41Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATION Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions générales Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresPour éviter un incendie ou des dommages causés par la fumée En cas d’incendieSécurité des enfants Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionNettoyage et sécurité Four autonettoyantEntretien ET Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Pour différer l’autonettoyageTechniques de nettoyage Après l’autonettoyageRemarques Pièce NettoyageTableau de De cuissonPanneaux PoignéeEntretien Porte du fourHublot du four Pieds de mise à niveauDéplacement d’un appareil à gaz Raccordement électriqueProblème Solution Dépannage’autonettoyage ne se fait pas Vérifiez que la porte est ferméeLa porte du four ne Fonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuéeCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson SUR LA Surface Allumage sans flammeSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleurs de haute performance Brûleur de faible puissanceTableau de commande Cuisson AU FourTouches rapides HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuteriesCuisson au four Options de cuisson au fourProgrammation de la cuisson au four Pour programmer la cuisson et maintienConvection Cuisson à convectionOptions de convection Rapid Preheat Préchauffage rapideTiroir de réchauffage Rôtissage à convectionTableau de réchauffage Remarques sur le tiroir de réchauffageCuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Durée DE Cuisson Position Aliments AU Gril SuggéréeVentilateur du four Évent du fourLampe du four Sole du fourDémarrage différé Autres optionsCuisson et maintien certains modèles Maintien au chaud Sonde thermiquePour réchauffer des petits pains Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez BakeProgrammation de la dessiccation Températures internes suggéréesDeshydration certains modèles Guide de deshydration Réglage Favori Réglage favoriRéglage RéglageLangue Conversion automatique pour convectionSignaux sonores bips Mode sabbatAjustement de la température Accessoires Service à la clientèleArrêt automatique 12 heures Économie d’énergieGarantie ET Service Pour obtenir un service en vertu de la garantieGarantie sur la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesGuía DE USO Y Cuidado Jennair Instrucciones Importantes Sobre SeguridadInstrucciones generales Instrucciones general En caso de incendioPara evitar daños a causa de un incendio o humo Seguridad para los niñosInformación sobre su electrodoméstico Información de seguridad sobre la cocciónInformación de seguridad sobre los utensilios Ollas freidorasCampanas de ventilación Información de seguridad sobre la limpiezaAviso y adverntencia importantes de seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCuidado Y Limpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza Después de la autolimpiezaNotas Pieza ProcedimientoCubierta PanelesManijas de la Productos rayarán o dañarán permanentemente la superficieMantenimiento Puerta del hornoVentanilla del horno Tornillos niveladoresConexión eléctrica Desinstalación de un electrodoméstico a gasProblema Solución Localización Y Solución DE AveríasProblemasolución Cocción EN LA Cubierta Controles superioresEncendido sin piloto Funcionamiento durante una falla eléctricaCubierta Quemadores selladosQuemador de alto rendimiento Quemador de nivel bajoCocción EN EL Horno Panel de ControlTeclas rápidas RelojTimers Temporizadores Bloqueo del control y de la puerta del hornoPara programar la función Delay Diferido HorneadoOpciones de horneado Para hornearConvect Bake Horneado por Convect ConvecciónOpciones de convección ConvecciónConvect Roast Asado por Warm DrawerGaveta calentadora Tabla de calentamientoBroil Asar Tabla de asarPara asar a la parrilla ParrillaVentilador del horno Respiradero del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoOpciones Más opcionesKeep Warm Mantener caliente Para calentar panecillosPara calentar platos Meat Probe Sonda para carneTemperaturas internas para los alimentos Drying SecadoPara programar el secado TemperaturaGuía de secado Favoritos Favorites FavoritosPara guardar la última receta terminada Para crear una nueva receta favoritaSetup Ajuste AjusteClock Reloj IdiomaModo sabático Service Servicio Tonos BipsAccesorios Garantía Y Servicio Garantía de la estufa a gasLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio