Jenn-Air SLIDE-IN RANGE Entretien, Porte du four, Hublot du four, Pieds de mise à niveau

Page 39

ENTRETIEN

Porte du four

ATTENTION

Ne grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive sur la porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la cuisinière, casser la porte ou causer des blessures.

N’essayez JAMAIS d’ouvrir ou de fermer la porte ou de mettre le four en marche si la porte n’est pas bien remise en place.

Ne placez JAMAIS les doigts entre la charnière et le cadre avant du four. Les bras de charnière sont munis d’un ressort. S’ils sont accidentellement heurtés, ils se rabattent violemment contre le cadre du four et risquent de vous blesser les doigts.

Dépose de la porte :

1. Une fois la cuisinière froide, ouvrez la porte du four jusqu’à la position d’arrêt pour le gril (environ 4 po/10 cm).

2. Tenez la porte de chaque côté. Ne soulevez pas la porte par la poignée.

3.Tirez vers le haut sans saccades jusqu’à ce que la porte ait passé les bras de charnière.

Remise de la porte :

1.Tenez la porte de chaque côté.

2.Alignez les fentes de la porte et les bras de charnière.

3.Faites glisser la porte sur les bras de charnière, jusqu’à ce qu’elle repose complètement sur les charnières. Poussez sur les coins supérieurs de la porte pour qu’elle soit bien assise sur les charnières. La porte doit être droite.

Important : La porte d’une cuisinière neuve peut sembler

«spongieuse » lorsqu’elle est fermée. Ceci est normal et diminuera avec le temps.

Hublot du four

Protection des hublots :

1.N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme les tampons à récurer en laine d’acier ou les produits de nettoyage en poudre qui peuvent rayer le verre.

2.Ne heurtez pas le verre avec un ustensile, un meuble, un jouet ou tout autre objet.

3.Ne fermez pas la porte du four avant d’avoir replacé les grilles.

Toute dégradation du verre (rayure, choc, tension, etc.) peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris à une date ultérieure.

Pieds de mise à niveau

ATTENTION

Assurez-vous que la bride antibasculement fixe convenablement au sol l’un des pieds de mise à niveau arrière. Ceci empêche la cuisinière de basculer accidentellement.

Assurez-vous que la cuisinière est d’aplomb une fois installée. Dans le cas contraire, tournez les pieds de mise à niveau, à chacun des angles de la cuisinière, jusqu’à ce que celle-ci soit d’aplomb.

BRIDE

ANTIBASCULEMENT

PIED DE MISE À

NIVEAU

Éclairage du four

ATTENTION

Débranchez la cuisinière avant de remplacer l’ampoule.

Laissez le four refroidir avant de remplacer l’ampoule.

Assurez-vous que le couvre-ampoule et l’ampoule sont froids avant de les toucher.

Pour remplacer l’ampoule par une ampoule appropriée, commandez-la auprès de Jenn-Air. Téléphonez au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) et commandez une ampoule halogène, pièce n° 74004458.

Pour remplacer l’ampoule du four :

1.Débranchez la cuisinière.

2.Une fois le four froid, saisissez le rebord du couvre-ampoule du bout des doigts. Enlevez-le en tirant.

3.Enlevez soigneusement la vieille ampoule en la tirant tout droit du socle en céramique.

4.Pour éviter d’endommager l’ampoule neuve ou de diminuer sa durée, ne la touchez pas à mains nues. Tenez-la avec un linge sec ou de l’essuie-tout. Enfoncez tout droit les broches de l’ampoule dans les petits trous du socle en céramique.

5.Remettez le couvre-ampoule en l’enclenchant en place.

6.Rebranchez la cuisinière. Remettez l’horloge à l’heure.

Suite

38

Image 39
Contents USE & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsAbout Your Appliance Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetyDeep Fat Fryers Cleaning SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanBroiler Pan Cleaning ProceduresAfter Self-Cleaning Part ProcedureFirst To restore ease of movement, then wipe off excess oilDoor Handles Damage the surface Painted EnamelOven Light MaintenanceOven Door Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionProblem Solution TroubleshootingNumber in the display Authorized servicerWord is not displayed Control and door may be locked. See pgPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsLow Turn Down Burner CooktopSealed Burners High Performance BurnerClock Oven CookingControl Panel Quickset PadsLocking the Control and Oven Door TimersTo set Bake To set a DelayBaking Bake OptionsConvect Options ConvectConvect Bake Rapid PreheatWarming Drawer Warming ChartSuggested Settings Convect RoastSuggested Rack Foods Broil Time Position Broiling ChartBroil To set BroilOven Racks Oven FanOven Vent Oven BottomDelay OptionsMore Options Meat Probe Keep WarmSuggested Internal Food Temperatures DryingTo set Drying Herbs Drying GuideAT MIN. DRY Time VegetablesFavorites FavoritesAuto Convect Conversion SetupSetup LanguageSabbath Mode Temp AdjustTones beeps Energy Saver AccessoriesService HR ShutoffIf You Need Service Warranty & ServiceGas Range Warranty What is Not Covered By These Warranties40-41 31-3435-37 38-39Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES Blessures Respectez Toutes LES Instructions D’INSTALLATIONInstructions DE Sécurité Importantes Instructions généralesFamiliarisation avec l’appareil Pour éviter un incendie ou des dommages causés par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité des enfantsUstensiles et sécurité Cuisson et sécuritéFour autonettoyant FriteusesHottes d’extraction Nettoyage et sécuritéPour différer l’autonettoyage Entretien ET NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyagePièce Nettoyage Techniques de nettoyageAprès l’autonettoyage RemarquesPoignée Tableau deDe cuisson PanneauxPieds de mise à niveau EntretienPorte du four Hublot du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazDépannage Problème SolutionFonctionner tant que la réparation n’aura pas été effectuée ’autonettoyage ne se fait pasVérifiez que la porte est fermée La porte du four neAllumage sans flamme Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson SUR LA SurfaceBrûleur de faible puissance Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleurs de haute performanceHorloge Tableau de commandeCuisson AU Four Touches rapidesMinuteries Verrouillage des commandes et de la porte du fourPour programmer la cuisson et maintien Cuisson au fourOptions de cuisson au four Programmation de la cuisson au fourRapid Preheat Préchauffage rapide ConvectionCuisson à convection Options de convectionRemarques sur le tiroir de réchauffage Tiroir de réchauffageRôtissage à convection Tableau de réchauffageDurée DE Cuisson Position Aliments AU Gril Suggérée Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilSole du four Ventilateur du fourÉvent du four Lampe du fourAutres options Cuisson et maintien certains modèlesDémarrage différé Pour réchauffer des assiettes Si vous choisissez Bake Maintien au chaudSonde thermique Pour réchauffer des petits painsTempératures internes suggérées Deshydration certains modèlesProgrammation de la dessiccation Guide de deshydration Réglage favori Réglage FavoriConversion automatique pour convection RéglageRéglage LangueMode sabbat Ajustement de la températureSignaux sonores bips Économie d’énergie AccessoiresService à la clientèle Arrêt automatique 12 heuresNe sont pas couverts par ces garanties Garantie ET ServicePour obtenir un service en vertu de la garantie Garantie sur la cuisinière à gazGuía DE USO Y Cuidado Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones generalesJennair Seguridad para los niños Instrucciones generalEn caso de incendio Para evitar daños a causa de un incendio o humoInformación de seguridad sobre la cocción Información sobre su electrodomésticoInformación de seguridad sobre la limpieza Información de seguridad sobre los utensiliosOllas freidoras Campanas de ventilaciónConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y adverntencia importantes de seguridadPara diferir un ciclo de autolimpieza Cuidado Y LimpiezaAntes de la autolimpieza Para programar la autolimpiezaPieza Procedimiento Procedimientos de limpiezaDespués de la autolimpieza NotasProductos rayarán o dañarán permanentemente la superficie CubiertaPaneles Manijas de laTornillos niveladores MantenimientoPuerta del horno Ventanilla del hornoDesinstalación de un electrodoméstico a gas Conexión eléctricaLocalización Y Solución DE Averías Problema SoluciónProblemasolución Funcionamiento durante una falla eléctrica Cocción EN LA CubiertaControles superiores Encendido sin pilotoQuemador de nivel bajo CubiertaQuemadores sellados Quemador de alto rendimientoReloj Cocción EN EL HornoPanel de Control Teclas rápidasBloqueo del control y de la puerta del horno Timers TemporizadoresPara hornear Para programar la función Delay DiferidoHorneado Opciones de horneadoConvección Convect Bake Horneado porConvect Convección Opciones de convecciónTabla de calentamiento Convect Roast Asado porWarm Drawer Gaveta calentadoraParrilla Broil AsarTabla de asar Para asar a la parrillaParrillas del horno Ventilador del hornoRespiradero del horno Parte inferior del hornoMás opciones OpcionesMeat Probe Sonda para carne Keep Warm Mantener calientePara calentar panecillos Para calentar platosTemperatura Temperaturas internas para los alimentosDrying Secado Para programar el secadoGuía de secado Para crear una nueva receta favorita FavoritosFavorites Favoritos Para guardar la última receta terminadaIdioma Setup AjusteAjuste Clock RelojModo sabático Tonos Bips Service ServicioAccesorios Si necesita servicio Garantía Y ServicioGarantía de la estufa a gas Lo que no cubren estas garantías