DCS 36/48BGB manual Entretien ET Nettoyage

Page 68

 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

 

 

REMPLACEMENT DE LA PILE :

 

 

1.

Retirez le ramasse-gouttes.

 

 

2.

Ouvrez la porte du chariot (modèle à chariot seulement).

 

 

3.

Tirez la pile vers le bas (servez-vous d’une pince aubesoin).

 

 

4.

Remettez-la en place vers le haut et poussez jusqu’à enten-

 

 

 

dre un déclic, Fig. 43 (La polarité est indiquée à la

 

 

 

Fig. 44).

 

 

 

Remarque :

 

 

 

Vérifiez l’état de la pile au moins une fois par an.

 

 

 

REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR ET DU

FIG. 43

FIG. 44

 

TUYAU :

 

 

Vous devez utiliser le régulateur de pression et le tuyau fournis avec l’unité. Pour tout remplacement, contacter le Service à la clientèle au (888) 936-7872. N’utilisez pas le gril si vous sentez une odeur de gaz. S’il s’agit d’une unité

àpropane, vissez le régulateur dans la bouteille et vérifiez s’il y a des fuites au niveau des connexions du tuyau et du régulateur, à l’aide d’une solution d’eau savonneuse, avant de faire fonctionner le gril. Mettez tous les boutons sur « OFF », puis ouvrez le gaz. Si vous utilisez du propane, y-a-t-il du gaz dans la bouteille?

Éloignez toujours le visage et le corps le plus possible du gril lorsque vous allumez celui-ci.

NE laissez PAS le gril sans surveillance pendant la cuisson.

Conservez une bouteille d’eau savonneuse munie d’un vaporisateur près de la valve d’alimentation en gaz et vérifiez les connexions avant chaque utilisation.

N’essayez pas d’allumer le gril si vous sentez une odeur de gaz.

Attendez 5 minutes avant d’allumer de nouveau un gril chaud.

AVERTISSEMENT : IMPORTANT!

Avant chaque utilisation, inspectez le tube ou tuyau d’alimentation en gaz avant d’ouvrir le gaz. S’il porte des signes de coupures, usure ou abrasion, remplacez-le avant l’utilisation.

GRILLES DU GRIL :

Méthode 1 : Allumez sur « HI » pendant 15-20 minutes pour brûler toute particule de nourriture restante. Après avoir éteint le gril, utilisez une brosse de barbecue à soies pour éliminer toute particule de nourriture restante ou cendre.

Méthode 2 : La façon la plus facile de nettoyer le gril est de le faire juste après la cuisson, une fois le feu éteint. Portez un gant de barbecue pour vous protéger la main de la chaleur et de la vapeur. Trempez une brosse de bar- becue en soies de laiton souple dans une solution de 2 tasses d’eau du robinet et de 1/2 tasse de vinaigre, et frot- tez le gril chaud. Trempez la brosse fréquemment dans le bol d’eau et de vinaigre. La vapeur produite au contact de l’eau avec le gril chaud facilite le nettoyage en ramollissant les particules d’aliments. Les particules tombent sur les tiges en céramique et brûlent ou atterrissent dans le ramasse-gouttes. Si vous laissez le gril refroidir avant le nettoyage, la tâche n’en sera que plus difficile.

Méthode 3 : Prenez un morceau de papier alu d’environ 30 cm, froissez-le en boule et frottez-le sur les grilles refroidies pour libérer les particules d’aliments.

Remarque :

Les grilles du gril doivent être traitées de nouveau après le nettoyage pour éviter toute tâche de rouille.

RAMASSE-GOUTTES ET RÉCIPIENT À GRAISSE :

Le ramasse-gouttes à récipient à graisse recueille la graisse de la section gril et les débordements des brûleurs latéraux. Laissez-le et son contenu refroidir avant de le nettoyer. Nettoyez souvent la graisse du ramasse-gouttes pour éviter tout risque de feu de graisse.

TIGES EN CÉRAMIQUE :

Il n’est pas nécessaire d’enlever les tiges en céramique pour le nettoyage. Elles s’auto-nettoient en brûlant pendant la cuisson suivante. Les plateaux qui soutiennent les tiges en céramique doivent périodiquement être retournés pour éliminer les débris qu’ils peuvent contenir. Il est nécessaire de nettoyer les plateaux dépend de votre fréquence d’utilisation du gril et de la quantité et du type de nourriture cuits. Si la graisse paraît sur le des- sus des tubes ou si les flammes jaillissent souvent durant la cuisson, les tubes doivent être retournés et chauffés sur « HI » pendant 30 minutes, ou plus s’ils sont très sales.

30

Image 68
Contents User guide Page Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of Contents Safety Practices & Precautions Important Safety NoticeGrill Placement AIR FlowSafety Practices & Precautions Grill Models Location InstallationLocating GRILL/BUILT-IN Clearances Clearances to Non-Combustible Construction Clearances to Non-Combustible ConstructionInsulated Jacket Clearances to Combustible ConstructionGeneral BUILT-IN Construction Details Access Drawers Cutout dimensions GAS HOOK-UP LP Tank Requirements LP GasLP Tank Restraint for BUILT-IN Installation Center of manifold cut out projected to floor of the islandStep To Test Leak TestingBefore Testing Burner Adjustment Grill Burner AIR AdjustmentLOW Flame Setting Adjustment Grill Burner Flame HeightRadiant Assembly Radiant Asssembly InstallationInstaller Checklist Using the Grill Lighting InstructionsTo Light the Grill Burner To Light Dual Side Burners 48BQR Models onlyGrilling GrillDIRECT/INDIRECT Cooking Notes Burner OffShaped Grate Radius Grate Grilling HintsDUAL-SIDED Grates Wood Chips Using the Smoker SystemTo Light the Smoker Burner Using the Rotisserie Preparation RecommendedWorking Area Meat PreparationTo Light the Rotisserie Burner Before Cooking Manual LightingCooking on Rotisserie Care and Maintenance To Remove the U-BURNERS for Cleaning Grill Burner CleaningOrifice Cleaning Stainless SteelSide Burners BGB48 BQR Model Smoker BurnerTroubleshooting Before Calling for ServiceGrill WON’T Light When the Ignition Button is Pushed LOW Heat with Knob in HI/SEAR PositionService HOW to Obtain ServiceWarranty Limited WarrantyHOW Long does the Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverNo Other Warranties HOW to GET ServiceCommercial USE Page Page ’INTENTION DE NOS Clients Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE RéférenceTable DES Matières Mesures DE Sécurité ET DE Précaution AutocollantDe ventilation Emplacement DU Gril Flux Dair PréféréRemarque Modèles DE Gril Emplacement DU Gril ET DES Dégagements EmplacementEspaces de dégagement pour une construction non combustible Généralités Enveloppe IsoléeDétails D’UNE Construction Intégrée Disposition standard pour une enceinte non combustibleModèle Branchement DU GAZ Exigences Concernant LE GAZBranchement DU GAZ Naturel Pour Connecter LES Raccords Fournis Avec LE GrilMise EN Garde Exigences Concernant LA Bouteille DE PropaneRemarque Placez le dispositif de retenue de bouteille dans l’îlot Fig Pour tester Test DE Détection DES FuitesAvant la vérification Réglages DES Brûleurs Réglage D’AIR DU Brûleur DU GrilHauteur DES Flammes DU Brûleur DU Gril Réglages Pour Niveau BASInstallation DE L’ENSEMBLE DU Radiant Installation DE L’ENSEMBLE DU RadiantListe DE Contrôle DE L’INSTALLATEUR Utilisation DU Gril Instructions D’ALLUMAGEPour Allumer LE Brûleur DU Gril Allumage du gril à l’allumetteInstructions D’ALLUMAGE/CUISSON SUR Gril Allumage des brûleurs latéraux avec une allumetteBrûleurs latéraux GrilCuisson SUR Gril Conseils AU Sujet DU GrilGrilles Double Face Grille EN Forme DE « W » Grille ArondieCopeaux DE Bois Utilisation DU Système À FumoirPour Allumer LE Brûleur À Fumoir Utilisation DE LA Rôtissoire Recommandé PréparationPour Allumer LE Brûleur DE Rôtisserie Avant DE Faire Cuire Allumage ManuelCuisson SUR LA Rôtissoire Entretien ET Nettoyage Acier Inoxydable ÉlectrodesBrûleur DU Gril Déposer DES Brûleurs EN U Pour LE NettoyageBrûleur À Fumoir Brûleurs LatérauxBGB48 BQR Modele Avant D’APPELER LE Service Technique DépannageChaleur Faible Avec LE Bouton EN Position « SEAR/HI » LA Rôtissoire NE S’ALLUME PASPour L’OBTENTION DU Service DE Garantie Garantie Garantie LimitéeFisher & Paykel S’ENGAGE À Quelle EST LA Durée DE LA Garantie LIMITÉE?Aucune Autre Garantie Pour Obtenir DES RéparationsUtilisation Commerciale Remarque US CA