DCS 36/48BGB manual Dépannage, Avant D’APPELER LE Service Technique, LA Rôtissoire NE S’ALLUME PAS

Page 71

DÉPANNAGE

AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE :

Si le gril ne fonctionne pas correctement, utilisez cette liste de contrôle avant de contacter votre distributeur. Vous pourriez ainsi vous épargner le coût d’une demande de service. Le dépannage couvre les problèmes d’ordre général seulement. Si le problème persiste et que vous avez besoin d’assistance, contactez votre distributeur ou le centre de service agréé le plus proche. Seuls les centres de service agréés peuvent entreprendre un service sous garantie. Appelez le centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872.

LE GRIL NE S’ALLUME PAS LORSQU’ON ENFONCE LE BOUTON D’ALLUMAGE :

1.La provision de gaz est-il allumée?

2.Retirez les grilles supérieures du gril et les plateaux radiants en céramique, puis observez l’embout de l’électrode. Vous devriez voir une étincelle jaillir de l’embout de l’allumeur lorsque vous appuyez sur le bouton d’allumage.

3.S’il n’y a pas d’étincelle, vérifiez l’état de la pile. Vérifiez l’état de la pile au moins une fois par an.

4.Essayez d’allumer le brûleur avec une allumette (voir pages 21& 28); vérifiez si les autres brûleurs de l’unité fonctionnent. Nettoyez tout débris de l’embout de l’électrode.

LA FLAMME DU BRÛLEUR EST JAUNE OU ORANGE, ET IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :

1.Vérifiez si l’entrée du brûleur est obstruée (par des toiles d’araignées par exemple). Vérifiez si l’obturateur d’air est bien ajusté.

2.Le gril se trouve peut-être dans un lieu poussiéreux. Déplacez-le, si possible, dans un endroit moins poussiéreux.

CHALEUR FAIBLE AVEC LE BOUTON EN POSITION « SEAR/HI » :

1.Si seul l’un des brûleurs est faible, nettoyez l’orifice et le brûleur, et débouchez les ports de toute obstruction (voir

àla page 31.

2.Le gril se trouve peut-être dans un lieu poussiéreux. Déplacez-le, si possible, dans un endroit moins poussiéreux.

3.Vérifiez que l’alimentation et la pression de gaz sont bonnes.

4.Préchauffez le gril pendant un bon 15 minutes.

5.Si vous utilisez du propane, vérifiez si la bouteille est vide.

LA RÔTISSOIRE NE S’ALLUME PAS :

1.La provision de gaz est-il allumée?

2.Y-a-t-il une étincelle au niveau de l’électrode?

3.Le brûleur de rôtissoire s’allume-t-il lorsque vous essayez avec un briquet à butane?

LA RÔTISSOIRE S’ALLUME MAIS SA FLAMME S’ÉTEINT LORSQU’ON RELÂCHE LE BOUTON :

1.Continuez d’appuyer sur le bouton de la valve de sécurité jusqu’à ce que le brûleur reste allumé quant on le relâche.

33

Image 71
Contents User guide Page Please Retain this Manual for Future Reference Message to OUR CustomersTable of Contents Important Safety Notice Safety Practices & PrecautionsAIR Flow Grill PlacementSafety Practices & Precautions Grill Models Location InstallationLocating GRILL/BUILT-IN Clearances Clearances to Non-Combustible Construction Clearances to Non-Combustible ConstructionInsulated Jacket Clearances to Combustible ConstructionGeneral BUILT-IN Construction Details Access Drawers Cutout dimensions GAS HOOK-UP LP Gas LP Tank RequirementsCenter of manifold cut out projected to floor of the island LP Tank Restraint for BUILT-IN InstallationStep To Test Leak TestingBefore Testing Grill Burner Flame Height Burner AdjustmentGrill Burner AIR Adjustment LOW Flame Setting AdjustmentRadiant Asssembly Installation Radiant AssemblyInstaller Checklist To Light Dual Side Burners 48BQR Models only Using the GrillLighting Instructions To Light the Grill BurnerBurner Off GrillingGrill DIRECT/INDIRECT Cooking NotesShaped Grate Radius Grate Grilling HintsDUAL-SIDED Grates Wood Chips Using the Smoker SystemTo Light the Smoker Burner Using the Rotisserie Meat Preparation PreparationRecommended Working AreaManual Lighting To Light the Rotisserie Burner Before CookingCooking on Rotisserie Care and Maintenance Stainless Steel To Remove the U-BURNERS for CleaningGrill Burner Cleaning Orifice CleaningSmoker Burner Side Burners BGB48 BQR ModelLOW Heat with Knob in HI/SEAR Position TroubleshootingBefore Calling for Service Grill WON’T Light When the Ignition Button is PushedHOW to Obtain Service ServiceThis Warranty does not Cover WarrantyLimited Warranty HOW Long does the Limited Warranty LAST?No Other Warranties HOW to GET ServiceCommercial USE Page Page Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE Référence ’INTENTION DE NOS ClientsTable DES Matières Autocollant Mesures DE Sécurité ET DE PrécautionDe ventilation Flux Dair Préféré Emplacement DU GrilRemarque Modèles DE Gril Emplacement Emplacement DU Gril ET DES DégagementsEspaces de dégagement pour une construction non combustible Enveloppe Isolée GénéralitésDisposition standard pour une enceinte non combustible Détails D’UNE Construction IntégréeModèle Pour Connecter LES Raccords Fournis Avec LE Gril Branchement DU GAZExigences Concernant LE GAZ Branchement DU GAZ NaturelExigences Concernant LA Bouteille DE Propane Mise EN GardeRemarque Placez le dispositif de retenue de bouteille dans l’îlot Fig Pour tester Test DE Détection DES FuitesAvant la vérification Réglages Pour Niveau BAS Réglages DES BrûleursRéglage D’AIR DU Brûleur DU Gril Hauteur DES Flammes DU Brûleur DU GrilInstallation DE L’ENSEMBLE DU Radiant Installation DE L’ENSEMBLE DU RadiantListe DE Contrôle DE L’INSTALLATEUR Allumage du gril à l’allumette Utilisation DU GrilInstructions D’ALLUMAGE Pour Allumer LE Brûleur DU GrilGril Instructions D’ALLUMAGE/CUISSON SUR GrilAllumage des brûleurs latéraux avec une allumette Brûleurs latérauxConseils AU Sujet DU Gril Cuisson SUR GrilGrille EN Forme DE « W » Grille Arondie Grilles Double FaceCopeaux DE Bois Utilisation DU Système À FumoirPour Allumer LE Brûleur À Fumoir Utilisation DE LA Rôtissoire Préparation RecommandéAllumage Manuel Pour Allumer LE Brûleur DE Rôtisserie Avant DE Faire CuireCuisson SUR LA Rôtissoire Entretien ET Nettoyage Déposer DES Brûleurs EN U Pour LE Nettoyage Acier InoxydableÉlectrodes Brûleur DU GrilBrûleur À Fumoir Brûleurs LatérauxBGB48 BQR Modele LA Rôtissoire NE S’ALLUME PAS Avant D’APPELER LE Service TechniqueDépannage Chaleur Faible Avec LE Bouton EN Position « SEAR/HI »Pour L’OBTENTION DU Service DE Garantie Quelle EST LA Durée DE LA Garantie LIMITÉE? GarantieGarantie Limitée Fisher & Paykel S’ENGAGE ÀAucune Autre Garantie Pour Obtenir DES RéparationsUtilisation Commerciale Remarque US CA