Aiwa CSD-EL300 operating instructions Specifications, Copyright

Page 15

SPECIFICATIONS

FM tuner section

Tuning range

87.5 MHz to 108 MHz

Antenna

Rod antenna

AM tuner section

Tuning range

530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step)

Antenna

531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step)

Ferrite bar antenna

Cassette deck section

Track format

4 tracks, 2 channels stereo

Frequency response

Normal tape: 50 Hz – 12500 Hz

Recording system

AC bias

Heads

Recording/playback head × 1,

 

Erasure head × 1

Compact disc player section

Laser

Semiconductor laser (λ = 780 nm)

D-A converter

1 bit dual

General

Speakers

100 mm cone type × 2

Power output

2.5 W + 2.5 W (10% T.H.D./7 Ω

Output

DC)

PHONES (stereo minijack)

Power requirements

DC 12 V using eight size C (R14)

 

batteries

Power consumption

120 V AC, 60 Hz

20 W

Dimensions of main unit (W × H × D)

 

440 × 165 × 225 mm

Weight of main unit

(17 3/8 × 6 1/2 × 8 7/8 in.)

3.8 kg (8 lb 6 oz.)

Accessories

not including batteries

AC cord (1)

 

Remote control (1)

Specifications and external appearance are subject to change without notice.

COPYRIGHT

Please check the laws on copyright relating to recordings from discs, radio or external tapes for the country in which the machine is being used.

NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION

Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user's right or authority to operate this product.

En

E

F

ENGLISH 15

Image 15
Contents CSD-EL300 Owner’s record PrecautionsExplanation of Graphical Symbols EnglishTable of Contents Remote Control Power SupplyPress the Clock button Before Operation Setting the ClockTurn the VOLUME/TIMER control to adjust the clock Press the Enter or abutton to complete the settingSuper T-BASS System Adjusting the SoundVolume Control Equalizer ModeInserting a Tape To select a reverse modeTo change the playback side, press the dbutton in play mode Tape OperationsTo search for a station quickly Auto Search Manual TuningTo change the AM tuning interval Press the for g button to select a stationRepeat steps 1 Presetting StationsPlaying a Disc Press the dbutton or the cbutton on the remote controlCD Operations Loading a DiscRandom Play Repeat PlayProgrammed Play Press the wREC/REC Mute button to start recording Recording Inserting Blank Spaces Insert the tape to be recordedPress the Enter button Setting the Sleep TimerCassette Deck Section Care and MaintenanceTroubleshooting Guide Tuner SectionCopyright SpecificationsExplicación de los símbolos gráficos EspañolPrecauciones AdvertenciaÍndice Cómo Insertar Baterías AlimentaciónMando a Distancia USO CON LAS BateríasPulse el botón Clock Gire el control VOLUME/TIMER para ajustar el relojAntes DE LA Operación Ajuste DEL RelojSistema Q Surround Control DEL VolumenAjuste DEL Sonido Sistema Super T-BASSReproducción DE UNA Cinta Cómo Insertar UNA CintaCómo buscar una emisora rápidamente Autobúsqueda Sintonización ManualPulse el botón f o gpara seleccionar una emisora Cómo cambiar el intervalo de sintonización AMCómo borrar una presintonía Sintonización Mediante PresintoníasEjemplo Otro método para seleccionar una presintoníaPulse el botón do el botón cdel mando a distancia Operaciones CON LOS Discos CompactosCómo Cargar UN Disco Reproducción DE UN DiscoRepetición DE LA Reproducción Reproducción AleatoriaPulse el botón wREC/REC Mute para iniciar la grabación GrabaciónInserción DE Espacios EN Blanco Cargue la cinta en la que desea grabarPulse el botón Sleep ApagadofHora de activación del temporizador Pulse el botón Enter Prepare la fuente que desea escucharSección DEL Reproductor DE Discos Compactos Solución a Pequeños ProblemasSección DEL Sintonizador Sección DEL CaseteSección de la platina EspecificacionesSección del sintonizador de FM Sección del sintonizador de AMAvertissement Explication des symboles graphiquesFrançais PrécautionsRéception Radio PréparatifsSON Lecture DE CassetteAlimentation Fournie TélécommandeAppuyez sur la touche Clock Avant LA Mise EN ServiceTournez la commande VOLUME/TIMER pour régler lhorloge Réglage DE LhorlogeSystème Super T-BASS Commande VolumeMode Égaliseur Réglage DU SONLecture Dune Cassette Pour sélectionner un mode dinversionOpérations DE Base Insertion Dune CassettePour une meilleure réception Accord ManuelAppuyez sur la touche f ou gpour sélectionner une station Pour changer lintervalle daccord AMAutre méthode pour sélectionner un numéro de préréglage Préréglage DE StationsAccord PAR Numéro DE Préréglage ExempleLecture DE Disques Appuyez sur la touche dou sur la touche Sur la télécommandeSélection dune piste avec la télécommande Chargement DE DisquesLecture Aléatoire Lecture RépétéeLecture Programmée Préparatifs EnregistrementInsertion Despaces Vierges Insérez la cassette à enregistrerPour vérifier le réglage de la minuterie Appuyez sur la touche Enter Préparez la sourceSection Lecteur DE CD Guide DE DépannageSection Tuner Section Platine CassetteDroits Dauteur SpécificationsParts Index / Índice DE LOS Componentes / Index